"إلى خانة عشرية واحدة" - Translation from Arabic to English

    • to one decimal place
        
    • to one decimal point
        
    The quantities are rounded to one decimal place. UN تم تقريب هذه الكميات إلى خانة عشرية واحدة.
    Another representative said that he believed that the Parties should retain their practice of rounding data to one decimal place. UN فيما قال ممثل آخر إنه يعتقد أن على الأطراف الإبقاء على ما درجت عليه من تقريب البيانات إلى خانة عشرية واحدة.
    Rounding figures to one decimal place rather than three would allow them greater flexibility in meeting their commitments. UN وتقريب الأرقام إلى خانة عشرية واحدة بدلاً من ثلاث خانات سيسمح لها بمرونة أكبر في الوفاء بالتزاماتها.
    The degree of precision of that calculation had varied over the years, and the current practice was to round the results of the calculation to one decimal place. UN وقد تفاوتت دقة هذه الحسابات على مدار السنين، وتتمثل الممارسة الحالية في تقريب نتائج الحساب إلى خانة عشرية واحدة.
    In general, figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided by the Eighteenth Meeting of the Parties (UNEP/OzL.Pro.18/10, paras. 145 - 147). UN 3 - وبشكل عام جرى تقريب الأرقام الواردة في هذا التقرير ومرفقاته فيما يتعلق بكميات المواد الخاضعة للرقابة إلى خانة عشرية واحدة وفقاً للتوجيه الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف (UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرات 145-147).
    The endorsed approach of rounding figures to one decimal place has been used in the revised budget.) UN وقد استخدم في الميزانية المنقحة النهج المعتمد المتمثل في تقريب الأرقام إلى خانة عشرية واحدة)
    Understanding that, as a result of the low ozone-depletion potential of hydrochlorofluorocarbons, rounding to one decimal place could result in the continued use of a substantial amount of those substances, UN وإذ يدرك أنه نتيجة لانخفاض قدرة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على استنفاد الأوزون، فإن التقريب إلى خانة عشرية واحدة قد يسفر عن مواصلة استخدام كمية لا يستهان بها من تلك المواد،
    Understanding that, as a result of the low ozone-depletion potential of hydrochlorofluorocarbons, rounding to one decimal place could result in the continued use of a substantial amount of those substances, UN وإذ يدرك أنه نتيجة لانخفاض قدرة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على استنفاد الأوزون، فإن التقريب إلى خانة عشرية واحدة قد يسفر عن مواصلة استخدام كمية لا يستهان بها من تلك المواد،
    The Eighteenth Meeting of the Parties had agreed that the Secretariat should henceforth round to one decimal place in presenting reported data. UN وقد اتفق الاجتماع الثامن عشر للأطراف على أن تقوم الأمانة من ذلك الوقت فصاعداً بالتقريب إلى خانة عشرية واحدة في عرض البيانات المبلغ عنها.
    The quantities are rounded to one decimal place. UN :: الكميات مقربة إلى خانة عشرية واحدة.
    It had noted that, prior to 2004, the Secretariat usually rounded data presented in its annual data report to one decimal place, and the annual data reports sent to the Parties for review were also usually rounded to one decimal place. UN وأشارت إلى أن الأمانة قبل عام 2004 كانت تقوم عادة بتقديم بيانات مُدَوَرة مقربة في تقريرها السنوي للبيانات في حدود خانة عشرية واحدة، كما أن تقارير البيانات السنوية التي كانت ترسل إلى الأطراف لاستعراضها كان يتم تدويرها هي الأخرى إلى خانة عشرية واحدة.
    The number of decimal places used by the Secretariat in presenting reported data was not dictated by the Protocol but the current practice, in accordance with the instructions of the Meeting of the Parties, was to carry numbers out to one decimal place. UN 107- ولا يُملي البروتوكول عدد الخانات العشرية التي تستخدمها الأمانة في عرض البيانات ألمُبلَّغ عنها، بيد أن الممارسة المتبعة حالياً، وفق توجيهات اجتماع الأطراف، تتمثل في احتساب الأرقام إلى خانة عشرية واحدة.
    Understanding that, as a result of their low ozone-depletion potential, rounding to one decimal place could result in the continued use of a substantial amount of hydrochlorofluorocarbons, or restrict the import of a substantial amount of hydrochlorofluorocarbons that a party would otherwise be eligible to import, UN وإذ تدرك أنه نتيجة لانخفاض دالة استنفاد الأوزون الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، فإن التقريب إلى خانة عشرية واحدة قد يؤدي إلى مواصلة استخدام كميات كبيرة من هذه المركبات، أو تقييد استيراد كمية كبيرة منها قد يكون طرف ما مؤهلاً لاستيرادها في ظروف أخرى،()
    Reconsideration of apparent Annex B, group I, (other CFCs) consumption deviation in 2004 in the light of the consensus reached by the Eighteenth Meeting of the Parties that the Secretariat should report and review data to one decimal place UN إعادة النظر فيما يبدو تجاوزا لحد الاستهلاك المقرر من المواد (مركبات الكربون الكلورية فلورية) الأخرى المدرجة في المجموعة الأولى، من المرفق باء في عام 2004، وذلك في ضوء التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثامن عشر للأطراف بشأن ضرورة أن تبلغ الأمانة عن البيانات وتستعرضها لكي يتم تدويرها إلى خانة عشرية واحدة
    Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties (UNEP/OzL.Pro.18/10, paragraphs 145 - 147). UN وجرى تقريب الأرقام الواردة في هذا التقرير ومرفقاته فيما يتعلق بكميات المواد الخاضعة للرقابة إلى خانة عشرية واحدة وفقاً للتوجيه الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف (الوثيقة UNEP/Ozl.Pro.18/10، الفقرات 145 - 147).
    Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties (UNEP/OzL.Pro.18/10, paras. 145 - 147). With respect to hydrochlorofluorocarbon (HCFC) data reported for 2011, two decimal places have been used in presenting and analysing compliance as directed by the parties in decision XXIII/30. UN وجرى تقريب الأرقام الواردة في هذا التقرير ومرفقاته فيما يتعلق بكميات المواد الخاضعة للرقابة إلى خانة عشرية واحدة وفقاً للتوجيه الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف (الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرات 145 - 147) وفيما يتعلق بالبيانات الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي أُبلغت عن عام 2011، استخدمت خانتان عشريتان عند تقديم وتحليل الامتثال بناءً على توجيه الأطراف في المقرر 23/30.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more