However, the Council decided to defer consideration of the draft resolution to its substantive session in 2011. | UN | غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011. |
However, the Council decided to defer consideration of the draft resolution to its substantive session in 2011. | UN | غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار هذا إلى دورته الموضوعية في عام 2011. |
However, the Economic and Social Council decided to defer consideration of the draft resolutions to its substantive session in 2011. | UN | إلا أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية لعام 2011. |
The Council decided to defer consideration of the report to its substantive session of 2010. | UN | وقرر المجلس إرجاء النظر في التقرير إلى دورته الموضوعية لعام 2010. |
Upon the proposal of the Vice-President, the Council decided to defer consideration of the matter until its substantive session of 2013. | UN | وقرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس، إرجاء النظر في المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2013. |
Following a statement by the President, the Council decided to further defer its consideration of the draft resolution to its substantive session of 2011. | UN | عقب بيان أدلى به الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011. |
The Committee notes that draft resolutions 294 and 295 were considered by the Economic and Social Council at its substantive session in 2010, but the Council decided to defer further consideration of the draft resolutions to its substantive session in 2011. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي نظر في مشروعي القرارين 294 و 295 في دورته الموضوعية المعقودة في عام 2010 لكن المجلس قرر إرجاء المزيد من النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية في عام 2011. |
21. At its 6th meeting, on 29 April, the Council decided to defer its consideration of the report to its substantive session of 2008. | UN | 21 - قرر المجلس في جلسته السادسة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، تأجيل نظره في التقرير إلى دورته الموضوعية لعام 2008. |
21. At its 6th meeting, on 29 April, the Council decided to defer its consideration of the report to its substantive session of 2008. | UN | 21 - قرر المجلس في جلسته السادسة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، تأجيل نظره في التقرير إلى دورته الموضوعية لعام 2008. |
The Council deferred its consideration of the report of the Secretary-General contained in A/57/319-E/2002/85 to its substantive session of 2003. | UN | أرجأ المجلس نظره في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/319-E/2002/85 إلى دورته الموضوعية لعام 2003. |
decided to postpone to its substantive session of 1997 consideration of the biennial progress report of the Secretary-General and the Director-General on the implementation of the goals and objectives of the World Decade for Cultural Development. | UN | ، قرر أن يرجئ إلى دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ مسألة النظر في التقرير المرحلي الذي يقدمه اﻷمين العام والمدير العام كل سنتين عن تنفيذ أهداف ومقاصد العقد العالمي للتنمية الثقافية. |
Following a statement by the President, the Council decided to further defer its consideration of the first two draft resolutions contained in chapter I, section B, of document E/2010/15/Add.1 to its substantive session of 2011. | UN | عقب بيان أدلى به الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروعي القرارين الأولين الواردين في الفصل الأول من الفرع باء من الوثيقة E/2010/15/Add.1 إلى دورته الموضوعية لعام 2011. |
14. At the same meeting, the Council decided to further defer its consideration of the draft annex to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies relating to the World Tourism Organization to its substantive session for 2007. | UN | 14 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع مرفق اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته الموضوعية لعام 2007. |
Subsequently, at its 45th meeting, on 26 July, the Council further deferred its consideration of the matter to its substantive session of 2008, with the proviso that the item could be taken up earlier and a decision adopted without any debate. | UN | وفي وقت لاحق، في جلسته 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أرجأ المجلس كذلك النظر في هذه المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2008، على أن يجري تناول البند في وقت أبكر وأن يتخذ قرار دون أي مناقشة. |
14. At the same meeting, the Council decided to further defer its consideration of the draft annex to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies relating to the World Tourism Organization to its substantive session for 2007. | UN | 14 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع مرفق اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته الموضوعية لعام 2007. |
Subsequently, at its 45th meeting, on 26 July, the Council further deferred its consideration of the matter to its substantive session of 2008, with the proviso that the item could be taken up earlier and a decision adopted without any debate. | UN | وفي وقت لاحق، في جلسته 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أرجأ المجلس كذلك النظر في هذه المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2008، على أن يجري تناول البند في وقت أبكر وأن يتخذ قرار دون أي مناقشة. |
9. At its 44th meeting, on 25 October, on the proposal of its President, the Council deferred to its substantive session of 2003 its consideration of the report of the Secretary-General on follow-up efforts to the International Conference on Financing for Development. | UN | 9 - في الجلسة 44 التي عُقدت في 25 تشرين الأول/أكتوبر، وبناء على اقتراح الرئيس، أرجا المجلس إلى دورته الموضوعية لعام 2003 النظر في تقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
41. At its 44th meeting, on 25 October, on the proposal of its President, the Council deferred to its substantive session of 2003 its consideration of the report of the Secretary-General on follow-up efforts to the International Conference on Financing for Development. | UN | 41 - في الجلسة 44 التي عُقدت في 25 تشرين الأول/أكتوبر، وبناء على اقتراح الرئيس، أرجا المجلس إلى دورته الموضوعية لعام 2003 النظر في تقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
At its 45th plenary meeting, on 26 July 2007, the Economic and Social Council decided to further defer its consideration of this matter until its substantive session of 2008, with the proviso that the item could be taken up earlier and a decision adopted without any debate. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2007، أن يؤجل مرة أخرى النظر في هذه المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2008، شريطة النظر في البند في وقت مبكر واتخاذ مقرر بهذا الشأن دون أي مناقشة. |
At its 5th plenary meeting, on 30 April 2002, the Economic and Social Council decided to further defer until its substantive session of 2002 its consideration of draft resolution III, entitled " Strengthening the work of the Commission on Science and Technology for Development " , contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its fifth session. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2002، أن يؤجل مرة أخرى إلى دورته الموضوعية لعام 2002 النظر في مشروع القرار الثالث المعنون " تعزيز عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة(). |