"إلى ذاك" - Translation from Arabic to English

    • to that
        
    • into that
        
    We'll go to that place with the lobster rolls. Open Subtitles فلتذهبي إلى ذاك المكان الذي يقدم الكركند الملفوف
    Can't you just pretend you didn't go to that house? Open Subtitles أليس بإمكانكِ التظاهر أنّكِ لم تذهبي إلى ذاك المنزل؟
    Accordingly, on 8 April 2011 a note verbale was sent to Member States drawing their attention to that resolution. UN وبناء عليه، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في 8 نيسان/أبريل 2011، توجه انتباهها إلى ذاك القرار.
    However, we failed to deliver at Copenhagen, and the road to that failure was paved by our collective good intentions. UN ومع ذلك، فشلنا في كوبنهاغن، والطريق إلى ذاك الفشل عبّدته نوايانا الجماعية الطيبة.
    Now, you lucky brat, would you like to send that log into that saw? Open Subtitles أيها المشاكس المحظوظ، أتود إرسال ذاك الجذع إلى ذاك المنشار؟
    If everyone present in Iraq was affected by such pervasive violence and instability, no person should be returned to that country. UN فإن كان كل الموجودين في العراق متأثرين بتفشي العنف والاضطراب، فينبغي ألا يعاد أي شخص إلى ذاك البلد.
    If everyone present in Iraq was affected by such pervasive violence and instability, no person should be returned to that country. UN فإن كان كل الموجودين في العراق متأثرين بتفشي العنف والاضطراب، فينبغي ألا يعاد أي شخص إلى ذاك البلد.
    Accordingly, a note verbale was sent to Member States on 2 June 2010, drawing their attention to that resolution. UN وبناء عليه، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في 2 حزيران/يونيه 2010، توجه انتباهها إلى ذاك القرار.
    Owing to time constraints the Special Rapporteur could not accept the invitation from the Government of Greece to undertake a mission to that country. UN ولم يتمكن المقرر الخاص من قبول دعوة موجهة إليه من حكومة اليونان للقيام ببعثة إلى ذاك البلد بسبب ضيق الوقت.
    - Oh! Yeah, how do I get back to that restaurant thingy? Open Subtitles إذاً، كيف أعود مرة أخري إلى ذاك المطعم ؟
    Fresh start. I don't wanna go back to that house we were evicted from. Open Subtitles أريد لهذا أن يكون بدايتنا الجديدة, لأنني لا أريد العودة إلى ذاك المنزل الذي طردنا منه
    You can't keep talking to that horse everyday. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار بالتحدث إلى ذاك الحصان كل يوم.
    Hey, I was thinking maybe this weekend, we could head up to that place in the mountains, just the two of us. Open Subtitles لقد كنت أفكر , ربما عطلة نهاية هذا الأسبوع يمكننا الذهاب إلى ذاك المكان في الجبال كلانا فحسب
    That thing that I wore to that thing Where that guy thought I was that model. Open Subtitles ذاك الفستان الذي أرتديته إلى ذاك الحفل الذي ظن ذلك الشاب أنني تلك العارضة
    You ask me, we need to send you up to that ufo more often. Open Subtitles إن سألتيني رأيي، سأقول أنّنا يجب أن نرسلكَ إلى ذاك الصحن الطائر مرّاتٍ أكثر
    Three minutes later, we get another call from the low-rises to that number. Open Subtitles بعد 3 دقائق، ثمة اتصال آخر من المباني الصغيرة إلى ذاك الرقم
    How sick do you have to be to go to that guy? Open Subtitles كم عليك أن تكون مريضاً لتذهب إلى ذاك الرجل؟
    And dying in your beds, many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies Open Subtitles وتموتون في سرركم بعد سنوات كثيرة من الآن أمستعدون أن تقايضوا كل تلك الأيام من هذا اليوم إلى ذاك
    Lucky... would you like to send that log into that saw? Open Subtitles أيها المحظوظ، أتود إرسال ذاك الجذع إلى ذاك المنشار؟
    Can you take her into that office, watch her until I get my wife on the phone to come pick her up? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذيها إلى ذاك المكتب, انتبهي لها حتى اتصل بأمها لكي تأخذها
    I do not need a visual reminder every time I walk into that place. Open Subtitles ولستُ بحاجةٍ إلى مذكّرٍ بصريٍّ كلّما دخلتُ إلى ذاك المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more