He did not return to that Office and changed his number. | UN | ولم يرجع الشخص المذكور إلى ذلك المكتب وغيّر رقم هاتفه. |
The latter would then individually request services from the United Nations Office at Nairobi by advancing resources to that Office. | UN | ومن ثم يقوم كل من هؤلاء على حدة بطلب الخدمات من مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتقديم الموارد إلى ذلك المكتب. |
Technical assistance and advice is provided on a permanent basis to that Office. | UN | وتقدم المساعدة والمشورة التقنية بصورة دائمة إلى ذلك المكتب. |
However, no evidence could be provided to indicate that copies of all such contracts had been forwarded for review to that Office. | UN | غير أنه تعذر تقديم إثبات بأن نسخا من جميع تلك العقود قد أحيلت إلى ذلك المكتب من أجل استعراضها. |
However, further resources will need to be transferred to that Office before it can function effectively. | UN | بيد أنه يتعين نقل موارد إضافية إلى ذلك المكتب لكي يتمكن من العمل بفعالية. |
The latter would then individually request services from the United Nations Office at Nairobi by advancing resources to that Office. | UN | ومن ثم يقوم كل من هؤلاء على حدة بطلب الخدمات من مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بتقديم الموارد إلى ذلك المكتب. |
Sir, you might want to send a maintenance man over to that Office across the way. | Open Subtitles | ربما يجب أن ترسلوا رجال الصيانة إلى ذلك المكتب فى البناية المقابلة |
The Tribunal shall also bring to the attention of the Accounts Division at Headquarters this particular audit recommendation so that the required detailed information, which the Tribunal has regularly transmitted to that Office is duly reflected in the financial statements. | UN | كما ستوجه المحكمة انتباه شعبة الحسابات في المقر إلى هذه التوصية بالذات، حتى تدرج في البيانات المالية على النحو الواجب المعلومات التفصيلية المطلوبة، التي دأبت المحكمة على إحالتها إلى ذلك المكتب. |
The Committee also plans to hold an orientation session with the Office of the High Commissioner for Human Rights pertaining to the transfer of the servicing of the Committee to that Office as of 1 January 2008. | UN | كما تعتزم اللجنة عقد دورة توجيهية مع مكتب مفوضية حقوق الإنسان تتصل بنقل تقديم الخدمات إلى اللجنة إلى ذلك المكتب اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
2.2 The Executive Office similarly assists the Deputy Secretary-General in the exercise of the responsibilities assigned to that Office. | UN | ٢-٢ يضطلع المكتب التنفيذي لﻷمين العام بالمثل بتقديم المساعدة إلى نائب اﻷمين العام في النهوض بالمسؤوليات الموكلة إلى ذلك المكتب. |
The staffing of the Executive Office also reflects the inward redeployment of a P-5 post to the Executive Office from the Office of the Under-Secretary-General in exchange for a P-4 post redeployed to that Office. | UN | كما أن ملاك موظفي المكتب التنفيذي يعكس النقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف - 5 من مكتب وكيل الأمين العام إلى المكتب التنفيذي في مقابل نقل وظيفة من الرتبة ف - 4 إلى ذلك المكتب. |
In 2003, upon the establishment of the Office for the Capital Master Plan, the responsibility for implementation of all security and safety infrastructure projects was transferred to that Office to better integrate them with the implementation of the capital master plan. | UN | ففي عام 2003، وبعد إنشاء مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، نُقلت مسؤولية تنفيذ جميع مشاريع البنية الأساسية المتعلقة بالأمن والسلامة إلى ذلك المكتب لكي يتم إدماجها بصورة أفضل في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Subsequently, in its resolution 57/300, the Assembly endorsed the creation of the Office of the Special Adviser on Africa and entrusted to that Office the role of coordinating reports and advocacy in support of NEPAD. | UN | وفي وقت لاحق، أيدت الجمعية العامة في قرارها 57/300 إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وعهدت إلى ذلك المكتب تنسيق التقارير وأنشطة الدعوة دعما للشراكة الجديدة. |
60. The Executive Office similarly assists the Deputy Secretary-General in the exercise of the responsibilities assigned to that Office. | UN | 60 - ويضطلع المكتب التنفيذي للأمين العام بالمثل بتقديم المساعدة إلى نائب الأمين العام في النهوض بالمسؤوليات الموكلة إلى ذلك المكتب. |
Subsequently, in its resolution 57/300, the Assembly endorsed the creation of the Office of the Special Adviser on Africa and entrusted to that Office the role of coordinating both reports and advocacy in support of NEPAD. | UN | وبعد ذلك أيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/300، إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وعهدت إلى ذلك المكتب بمهمة تنسيق التقارير والدعوة، دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Subsequently, in its resolution 57/300, the Assembly endorsed the creation of the Office of the Special Adviser on Africa and entrusted to that Office the role of coordinating both reports and advocacy in support of NEPAD. | UN | وثم أيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/300، إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وعهدت إلى ذلك المكتب بمهمة تنسيق التقارير والدعوة، دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Subsequently, in its resolution 57/300, the Assembly endorsed the creation of the Office of the Special Adviser on Africa and entrusted to that Office the role of coordinating both reports and advocacy in support of NEPAD. | UN | وبعد ذلك أيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/300، إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وعهدت إلى ذلك المكتب بمهمة تنسيق التقارير والدعوة، دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Although the incumbent of the post will be part of the Office of the Special Representative of the Secretary-General, he or she will effectively be placed in the Office of the Prime Minister of Côte d'Ivoire to provide advice and support to that Office and to relevant ministries and agencies on the planning and implementation of a comprehensive sector-wide review of security institutions in the country. | UN | ورغم أن شاغل الوظيفة سيتبع مكتب الممثل الخاص للأمين العام، فإنه سيعمل في واقع الأمر بمكتب رئيس وزراء كوت ديفوار كى يقدم المشورة والدعم إلى ذلك المكتب والوزارات والوكالات ذات الصلة، بشأن التخطيط لإجراء استعراض شامل على نطاق القطاع للمؤسسات الأمنية في البلد وتنفيذ ذلك الاستعراض. |
Subsequently, in its resolution 57/300, the Assembly endorsed the creation of the Office of the Special Adviser on Africa and entrusted to that Office the role of coordinating both reports and advocacy in support of NEPAD. | UN | وثم أيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/300، إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وعهدت إلى ذلك المكتب بمهمة تنسيق التقارير والدعوة، دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
With the approval of the Security Council, a professional staff member has been added to UNPOS, which continues to be based at Nairobi. | UN | وبموافقة من مجلس اﻷمن، أضيف موظف واحد من الرتبة الفنية إلى ذلك المكتب الذي ظل مقره في نيروبي. |
11.3 By its resolution 57/300 of 20 December 2002, the General Assembly approved the transfer of the resources allocated to Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries and those from the office of the Adviser for Special Assignments in Africa to the new Office of the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, and also entrusted that office with the responsibilities of: | UN | 11-3 وافقت الجمعية العامة في قراراها 57/300 المؤرخ 20كانون الأول/ديسمبر 2002 على نقل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا وتلك المخصصة من مكتب المستشار للمهمات الخاصة في أفريقيا إلى المكتب الجديد لوكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا وأسندت إلى ذلك المكتب المسؤوليات التالية: |