The legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية. |
The legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية. |
Recommendation 7: The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads: | UN | التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي: |
Recommendation 7: The General Assembly and other legislative bodies should request their executive heads to undertake a follow-up evaluation on the implementation of the relevant accountability frameworks/systems for their consideration in 2015. | UN | :: التوصية 7: ينبغي أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية العامة وتلك الهيئات في عام 2015. |
To date, the parties have resolved most of the pending issues, although certain clarifications are still required regarding some elements of the integrated and decentralized Ombudsman function (given that the funds and programmes fund their own Ombudsmen in the integrated office, who report to their executive heads), including mediation services. | UN | وفي الوقت الحالي، فقد تمكنت الأطراف من حل معظم القضايا العالقة، مع أنه لا تزال هناك حاجة لبعض التوضيحات حول بعض عناصر وظيفة أمين المظالم الموحدة واللامركزية (نظرا لأن الصناديق والبرامج تمول أمناء المظالم التابعين لها في المكتب المتكامل، وهم يقدمون تقاريرهم إلى رؤسائها التنفيذيين)، بما في ذلك خدمات الوساطة. |
Recommendation 11: The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: | UN | التوصية 11: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية: |
The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: | UN | يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي: |
The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: | UN | يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية: |
The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to put forward proposals for the: | UN | على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بالمقترحات من أجل ما يلي: |
The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: | UN | يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي: |
The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: | UN | يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية: |
The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to put forward proposals for the: | UN | على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بالمقترحات من أجل ما يلي: |
#1: The legislatives bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. | UN | التوصية 1: ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة عن حالة تنفيذ هذه المعايير. |
The legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. | UN | ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة عن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The General Assembly and other legislative bodies should request their executive heads to undertake a follow-up evaluation on the implementation of the relevant accountability frameworks/systems for their consideration in 2015. | UN | أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية وتلك الهيئات في عام 2015. |
Recommendation 7: The General Assembly and other legislative bodies should request their executive heads to undertake a follow-up evaluation on the implementation of the relevant accountability frameworks/systems for their consideration in 2015. | UN | :: التوصية 7: ينبغي أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية العامة وتلك الهيئات في عام 2015. |
The legislative and governing bodies of the organizations that are members of UN-Oceans should, not later than 2013, direct their executive heads to mobilize the necessary resources to establish a small dedicated secretariat to work on UN-Oceans taking into consideration the experience of other United Nations mechanisms. | UN | ينبغي أن تصدر الهيئات التشريعية للمنظمات الأعضاء في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات ومجالس إدارتها توجيهات إلى رؤسائها التنفيذيين في موعد أقصاه عام 2013، بأن يعملوا على تعبئة الموارد اللازمة لإنشاء أمانة صغيرة تؤدي أعمال الأمانة للشبكة، مع مراعاة تجربة الآليات الأخرى في الأمم المتحدة. |
Involved in politically important discussions, they enjoyed strong delegation of authority and/or had direct (but not exclusive) reporting lines to their executive head (WFP, UNHCR, OHCHR), thus being in a better position to advise and influence ongoing negotiations. | UN | ولما كانت هذه المكاتب تشارك في مناقشات مهمة سياسياً، فقد خُولت سلطة قوية و/أو أنها تتبع بصورة مباشرة (لكنها ليست حصرية)، من حيث التسلسل الإداري إلى رؤسائها التنفيذيين (برنامج الأغذية العالمي ومفوضية شؤون اللاجئين ومفوضية حقوق الإنسان)، ومن ثم فهي في وضع أفضل يسمح لها بتقديم المشورة والتأثير في المفاوضات الجارية. |