"إلى رتبة أمين عام مساعد" - Translation from Arabic to English

    • to the Assistant Secretary-General level
        
    • to the level of Assistant Secretary-General
        
    • to Assistant Secretary-General level
        
    • to ASG level
        
    • to that of Assistant Secretary-General
        
    • at the level of Assistant Secretary-General
        
    • upgraded to ASG
        
    • to the ASG level
        
    35. The Secretary-General is proposing the upward reclassification of the post of deputy to the Under-Secretary-General from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    131. Decides not to reclassify a D2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    131. Decides not to reclassify a D-2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    It approved the creation of the post of Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions, the upgrading of the Military Adviser position to the level of Assistant Secretary-General to head the Office of Military Affairs, and the creation of the posts of Chief of Staff, Director for Policy, Evaluation and Training, and a second Director for the Africa II Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN ووافقت على إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ ورفع رتبة وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة أمين عام مساعد يترأس مكتب الشؤون العسكرية؛ وإنشاء وظائف رئيس أركان ومدير السياسات والتقييم والتدريب ومدير آخر لشعبة أفريقيا الثانية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The proposal to reclassify the post of Director of that Department from D-2 to Assistant Secretary-General level should be given favourable consideration. UN وينبغي النظر بعين العطف إلى الاقتراح الخاص بإعادة تصنيف وظيفة مدير هذه اﻹدارة من الرتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد.
    The proposal to upgrade the post of the Deputy Emergency Relief Coordinator to the Assistant Secretary-General level would rationalize the senior management structure of the Office. UN والهدف من رفع وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رتبة أمين عام مساعد هو ترشيد هيكل الإدارة العليا للمكتب.
    35. The Secretary-General is proposing the upward reclassification of the post of deputy to the Under-Secretary-General from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    27.19 The amount of $2,935,200 for posts provides for the continuation of 10 posts and the reclassification of the Deputy Emergency Relief Coordinator from the D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN 27-19 يعكس مبلغ 200 935 2 دولار استمرار 10 وظائف وإعادة تصنيف وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ برمتها من رتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    It is also proposed to reclassify the post from D-2 to the Assistant Secretary-General level. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف الوظيفة من رتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Moreover, the reclassification to the Assistant Secretary-General level of a D-2 post in the Office of the Legal Counsel seemed unjustified. UN وفضلا عن ذلك فإن إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد في مكتب المستشار القانوني يبدو لا مبرر لها.
    Other measures taken in the context of the reorganization were to incorporate within the Department the library and publishing services transferred to it during 1993 and to reflect the downgrading of the post of the Head of the Department from the Under-Secretary-General to the Assistant Secretary-General level. UN وتمثلت التدابير اﻷخرى المتخذة في سياق إعادة التنظيم في إدماج خدمات المكتبة والنشر في الادارة، وهي الخدمات التي نقلت إليها خلال عام ١٩٩٣، وفي التعبير عن تخفيض وظيفة رئيس الادارة من رتبة وكيل لﻷمين العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    In view of the above, the Advisory Committee recommends acceptance of the positions proposed, as well as the reclassification of the position of the Special Representative from the D2 to the Assistant Secretary-General level. UN وبالنظر إلى ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة، وكذا رفع رتبة الممثل الخاص من رتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد.
    From the point of view of substance, however, the Committee, having reviewed all the documents on the issue, recommends approval of the reclassification of the D-2 post of Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security to the Assistant Secretary-General level effective 1 January 2008. UN ولكن من الزاوية الموضوعية، فإن اللجنة، بعد أن استعرضت جميع الوثائق بشأن هذه المسألة، توصي بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام برتبة مد-2 لشؤون السلامة والأمن إلى رتبة أمين عام مساعد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    The financial consequences of the Secretary-General’s actions and recommendations relating to section 6 would be the reclassification of a D-2 post in the Office of the Legal Counsel to the Assistant Secretary-General level with a subsequent increase before recosting. UN وتتمثل اﻵثار المالية ﻹجراءات اﻷمين العام وتوصياته فيما يتصل بالباب ٦ في إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد بمكتب المستشار القانوني لﻷمين العام وإحداث زيادة قبل إعادة تقدير التكاليف.
    76. With respect to legal affairs, his delegation believed that there was insufficient justification for the proposed reclassification of the D-2 post in the Office of Legal Affairs to the Assistant Secretary-General level, and agreed with the view of the Advisory Committee in that respect. UN ٧٦ - وتطرق للشؤون القانونية، فقال إن وفد مصر يرى أن المبررات التي أبديت ﻹعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ في مكتب المستشار القانوني إلى رتبة أمين عام مساعد غير كافية، ويتفق مع رأي اللجنة الاستشارية في هذا الخصوص.
    12. Military leadership was strengthened by upgrading the position of Military Adviser to the level of Assistant Secretary-General in July 2007, to ensure that the Military Adviser was at least of equal rank to all Force Commanders and Chief Military Observers in the field. UN 12 - وتم تعزيز القيادة العسكرية برفع مستوى وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة أمين عام مساعد في تموز/يوليه 2007، لكفالة أن تكون رتبة المستشار العسكري من رتبة مساوية على الأقل لرتب جميع قادة القوات وكبار المراقبين العسكريين في الميدان.
    As for the protocol and liaison post, the Committee recalls that in its first report on the proposed programme budget for the biennium 1986-1987, 1/ it recommended against reclassifying the D-2 post of the Chief of Protocol to the level of Assistant Secretary-General. UN وفيما يتعلق بوظيفة المراسم والاتصال، تستذكر اللجنة أنها في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتيــن ١٩٨٦-١٩٨٧)١( قد أوصــت بعدم الموافقــة على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المراســم من الرتبـــة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Reclassification 1 D-2, Office of the Under-Secretary-General, to ASG level UN من مد-2، مكتب وكيل الأمين العام، إلى رتبة أمين عام مساعد
    He announced the approval by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to upgrade the post of Assistant Administrator and Director, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, to that of Assistant Secretary-General. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وافقت على رفع رتبة وظيفة مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، إلى رتبة أمين عام مساعد.
    It is recommended that the post of Deputy Prosecutor be classified at the level of Assistant Secretary-General. UN يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة نائب المدعي العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    c One position may be upgraded to ASG following the independent review noted above in footnote b. Table 3. UN (ج) قد ترفع وظيفة واحدة إلى رتبة أمين عام مساعد بعد الاستعراض المستقل المشار إليه في الحاشية (ب) أعلاه.
    Post is proposed to be converted to the ASG level effective 1 June 1994. UN ومن المقترح تحويل الوظيفة إلى رتبة أمين عام مساعد اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more