"إلى رماد" - Translation from Arabic to English

    • to ashes
        
    • to ash
        
    • to dust
        
    • into dust
        
    • incinerated
        
    • Dusts
        
    • to ash-
        
    • to a
        
    • to the ashes
        
    If it means I get to kiss you, but letting the church burn down to ashes may be considered sacrilegious. Open Subtitles اذا كان ذلك يعني أن أحصل على أقبلك، ولكن السماح للكنيسة حرق أسفل إلى رماد ويمكن اعتبار التدنيس.
    Or I will burn everyone in this room to ashes. Open Subtitles أو سوف أحرق الجميع في هذه الغرفة إلى رماد.
    May I point out that this building is burning to ashes? Open Subtitles أود أن ألمح لك أن هذا المنزل يتحول إلى رماد
    Turn this thing on me, it would turn me to ash. Open Subtitles قلب هذا الشيء علي , أنه قد يحولني إلى رماد
    And it only stood for one month before an unsanctioned American bombing turned it to ash. Open Subtitles والتي لم تصمد سوى شهر قبل أن تقوم جهة عمليات أمريكية غير مُراقبة بتفجير المكان وتحويله إلى رماد
    Instead, the earth turned to dust and swallowed them hole. Open Subtitles بدلا من ذلك، تحولت الأرض إلى رماد وإبتلعتهم بالكامل.
    And if they fall for her offer, then everything will turn into dust. Open Subtitles ولو انهاروا امام اغاراءاتها سيتحول كل ما فعلناه إلى رماد
    They should be mindful that everything will be reduced to ashes and flames the moment the first attack is unleashed. UN وينبغي لهم أن يعلموا أن كل شيء سيتحول إلى رماد ودخان بمجرد شن الهجوم الأول.
    The blast and thermal rays combined to burn to ashes or cause the collapse of approximately 70 per cent of the 76,327 dwellings in Hiroshima at the time. UN واستطرد قائلا إن الانفجار واﻷشعة الحرارية اجتمعا فَحولا إلى رماد أو إلى خراب ٧٠ في المائة تقريبا من مجموع ٣٢٧ ٧٦ منزلا في هيروشيما حينذاك.
    The fierce flash of heat meanwhile melted glass and left metal objects contorted like strands of taffy, and the subsequent fires burned the ruins of the city to ashes. UN وفي هذه اﻷثناء أذابت موجة الحرارة العاتية الزجاج وتلوﱠت من أثرها اﻷجسام المعدنية حتى بدت كقضبان الحلوى الطرية، وتولدت عنها حرائق حولت خرائب المدينة إلى رماد.
    Now, why do you have to burn them to ashes to get them to finally stop? Open Subtitles الآن ، لماذا عليك إحراقهم إلى رماد لتوقفهم تماماً ؟
    But if any member of my family so much as gets a paper cut I will burn your entire world to ashes. Open Subtitles لكن إذا مُسّ أحدٌ من عائلتي فسأحرق عالمكَ بأسره إلى رماد
    At a time to be determined, you will be taken to a place of execution, and your body will be burned to ashes. Open Subtitles في وقت يتم تحديده سوف يتم نقلك إلى مكان التنفيذ، و سيتم حرق جسمك إلى رماد
    Not until he watches this world, everything he created, everything he loves turn to ash. Open Subtitles ليس قبل أن يرى هذا العالم و كل شيئ قد خلقه و كل شيئٍ أحبه يتحول إلى رماد
    - It's metal. - Yeah, not reduce it to ash, dumb-ass. Open Subtitles انه حديدى أجل, لا يقلله إلى رماد ايها الاخرق
    If I had to go three weeks, my dick would shrivel up and turn to ash. Open Subtitles اذا توقفت عن المضاجعه لثلاث أسابيع قضيبى سيذبل و يتحول إلى رماد
    For he had seen dragon fire in the sky and a city turned to ash. Open Subtitles هناك قد رأى نيران التنين في السماء وتحوُّل مدينته إلى رماد
    We will grind these oppressors to dust and I will be the liberator of all mankind Open Subtitles سنسحق هؤلاء الظالمين ونحولهم إلى رماد وسأكون محرر البشرية
    Look at me, I'm just trying to live my life, be a good person, and the rich keep getting richer while I turn to dust on Bleecker Street, you know? Open Subtitles انظر إلي, أنا أحاول عيش حياتي فحسب, وأكون شخصًا صالحًا والثري يزداد ثراء بينما أنا أتحول إلى رماد في شارع بليكر
    Destroy everything, everything turn into dust. Poof! Open Subtitles , تدمر كل شئ كل شئ سيتحول إلى رماد
    The blast incinerated trees in a 30 KM radius. Open Subtitles الانفجار حول منطقة الأشجار إلى رماد لنصفقطرحوالى30كيلومتر.
    The Colt. Dusts anything. Open Subtitles الـ"كولت"، يحوّل أيّ شيء إلى رماد.
    Continents toppled over one another, mountains flew into space, and the earth, shrivelled to a cinder, crashed into the sun. Open Subtitles و كانت القارات قد أطيحت فوق بعضها البعض و لطارت الجبال فى الفضاء و لذبلت الأرض إلى رماد
    I watch my past recede, reduced to the ashes of memory. Open Subtitles أرى ماضيَ ينحسر ويتحول أكثر فأكثر إلى رماد النسيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more