"إلى شركة" - Translation from Arabic to English

    • to a company
        
    • to the company
        
    • to the site
        
    • belonging to
        
    • to a firm
        
    • into a company
        
    • travelled to the
        
    • over to
        
    They're routing money to a company that doesn't exist. Open Subtitles إنّهم يوجهون المال إلى شركة ليس لها وجود.
    It was said that it could refer to a company which engaged in fraudulent activities or establishment of which was itself a fraud. UN فقيل إنه يمكن أن يشير إلى شركة تقوم بأنشطة احتيالية أو يكون إنشاؤها ذاته فعلا احتياليا.
    The dispute in question involved the sale of movable partitions by an Italian supplier to a company whose head office was in Switzerland. UN نشأت هذه المنازعة بعد بيع مورِّد إيطالي فواصل جدارية متحركة إلى شركة يوجد مكتبها الرئيسي في سويسرا.
    Having little or no experience with rough diamonds, Mr. Weinberg passed the information to the company Jogdiam. UN ولما لم تكن لدى السيد فاينبرغ أية خبرة في شؤون الماس الخام، فقد نقل المعلومات المتعلقة بهذا العرض إلى شركة يوغديام.
    The group divided into two sub-groups, one of which remained at the Rayah site while the other proceeded to the site of Al-Zahf al-Kabir. UN انقسمت المجموعة إلى قسمين الأول بقي في الشركة المذكورة والثاني توجه إلى شركة الزحف الكبير.
    :: An abandoned camp currently belonging to the Faw Company; UN :: معسكر متروك يعود حاليا إلى شركة الفاو.
    Under the proposed amendment to the Land and Titles Act land may be allocated directly to a company intending to construct low-cost housing. UN وبموجب التعديل المقترح لقانون الأراضي والتملك، يجوز تخصيص أرض مباشرة إلى شركة تعتزم بناء مساكن رخيصة.
    Ownership had been transferred in 1961 to a company owned by the Government. UN وقد نُقلت ملكية هذه الأراضي عام 1961 إلى شركة تملكها الحكومة.
    The other 85 goes to a company of Suharto's choosing, which just so happens to be owned by his son. Open Subtitles الآخر 85 يذهب إلى شركة من اختيار سوهارتو، الذي يحدث فقط أن تكون مملوكة من قبل ابنه.
    She got a job at Chanel and just sold her first collection to a company in Japan. Open Subtitles حصلت على عمل في شانيل، باعت مجموعتها الأولى إلى شركة في اليابان
    The Province of Bizkaia gave an exclusive concession to a company to provide transport services between Vitoria and Bilbao, a route used mostly by university students in Vitoria commuting to Bilbao to attend classes. UN كان إقليم بزكاييا يمنح الوكالة الحصرية إلى شركة تقدم خدمات النقل على الطريق بين فكتوريا وبيلباو، وهو طريق أغلب مستخدميه من طلاب جامعة فكتوريا الذين يتلقون محاضرات في بيلباو.
    A staff member had instructed those payments, amounting to at least US$ 323,000, to be transmitted to a company with whom he had personal and business interests. UN وقد أعطى أحد الموظفين تعليمات بتحويل المدفوعات المذكورة، التي تصل إلى ما لا يقل عن 323 ألف دولار، إلى شركة يرتبط معها بمصالح شخصية وتجارية.
    They were being forcibly dispossessed of their natural resources through concessions to a company which is expected to be acquired by a transnational corporation. UN فهي تجرّد هذه الشعوب عنوة من ملكيتها لمواردها الطبيعية من خلال تنازلات لصالح شركة من المتوقع أن تؤول ملكيتها إلى شركة عبر وطنية.
    The weapons were supposed to be sent back from Uganda to Slovakia but the Egyptian arms broker sold them to a company in Guinea that turned out to be a front for a Liberian smuggling network. UN وكان من المفترض أن تعاد هذه الأسلحة من أوغندا إلى سلوفاكيا، بيد أنه سمسار الأسلحة المصري باعها إلى شركة في غينيا تبين فيما بعد أنها واجهة لشبكة تهريب ليبرية.
    Ownership of the AN-12 with State registration and identification mark UN-11006 was transferred to the company Aviakom of the Russian Federation. UN ونقلت ملكية طائرة الـ AN-12 التي تحمل تسجيل الدولة وعلامة التعريف UN-11006 إلى شركة أفياكوم التابعة للاتحاد الروسي.
    The confiscation of a transfer of more than Euro107,000 belonging to the company Cubana de Aviación, which was made through the Banco Popular Español from Madrid to Moscow, was true theft. UN وقد كانت مصادرة تحويل بأكثر من 000 107 يورو تعود إلى شركة الطيران الكوبية، والذي تمّ من خلال بانكو بوبولار الإسباني من مدريد إلى موسكو، سرقة حقيقية.
    26. The Committee sent a letter, through the oil overseers, to the company Glencore International AG whose oil imports from Iraq had been found to be subject to irregularities. UN 26 - وأرســـلت اللجنــــة عــــن طريق المشرفين على النفط رسالة إلى شركة Glencore International AG التي اكتشف أن وارداتها النفطية من العراق مشوبة بالمخالفات.
    The team then went to the site of the Rashid State Enterprise, also an MIC affiliate, situated near the Qa`qa` Enterprise. UN بعدها توجه الفريق إلى شركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والتي تقع قرب شركة القعقاع العامة.
    Upon arrival, the group inspected the Qa'id plant belonging to the above-mentioned company and tagged and measured a 30-gallon mixer. UN ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى شركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    The Board noted that the Administration had outsourced the Gift Centre to a firm for five years with effect from 1 May 1997. UN ٦٨ - ولاحظ المجلس أن اﻹدارة عهدت بمركز الهدايا إلى شركة خارجية لمدة خمس سنوات اعتبارا مــن ١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    In Uganda, small-scale farmers had transformed their association into a company. UN وفي أوغندا، قام صغار المزارعين بتحويل رابطتهم إلى شركة.
    After a detailed inspection of the equipment, the team travelled to the site of the Bassel State Enterprise, an MIC affiliate, in the Jadiriyah district of Baghdad. UN ثم توجه الفريق إلى شركة الباسل العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الجادرية ببغداد.
    Another warm body they gotta claw their way over to get back to the corporate food trough. Open Subtitles الجسم الدافي الآخر الذي لديهم لشق طريق عودتهم إلى شركة ليعيشوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more