I invite Mr. Smith to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد سمث إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس. |
In accordance with the decisions taken at the 3900th meeting, the President invited the representative of Israel and the representative of Palestine to take seats at the Council table. | UN | ووفقا لما تقرر في الجلسة ٣٩٠٠، دعا الرئيس، ممثل إسرائيل وممثل فلسطين إلى اتخاذ مقعدين إلى طاولة المجلس. |
The next speaker on my list is the representative of Luxembourg, whom I invite to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | المتكلم التالي المدرج اسمه في قائمتي هو ممثل لكمسبرغ الذي أدعوه إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس وإلى الإدلاء ببيانه. |
I invite Mr. Annabi to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد هادي العنابي إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس. |
I invite Mr. Arnault to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد أرنو إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس. |
The President, with the consent of the Council, invited Mr. Vladislav Jovanović, at his request, to sit at the Council table. | UN | ودعــا الرئيس، بموافقــة المجلـس، السيد فلادسـلاف جوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المجلس. |
The President, with the consent of the Council, invited Ambassador Dragomir Djokic, at his request, to sit at the Council table during the course of the discussion of the item. | UN | ودعت الرئيسة، بموافقة المجلس، السفير دراغومير ديوكيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المجلس أثناء مناقشة البند. |
" Pursuant to the decision taken at the 6418th meeting, the President recognized the presence of Mr. Abdul Basit Turky Saed, Head of the Committee of Financial Experts of Iraq, at the Council table, in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ' ' وعملا بما تقرر في الجلسة 6418، نوّه الرئيس بحضور السيد عبد الباسط تركي سعيد، رئيس لجنة الخبراء الماليين في العراق الذي جلس إلى طاولة المجلس وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
" Pursuant to the decision taken at the 6418th meeting, the President recognized the presence at the Council table of Mr. Jun Yamazaki, Controller of the United Nations, in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ' ' وعملا بما تقرر في الجلسة 6418، نوّه الرئيس بحضور السيد يون يامازاكي، المراقب المالي للأمم المتحدة، الذي جلس إلى طاولة المجلس وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Nebojsa Covic, President of the Coordination Centre of Serbia and Montenegro and of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija, and invite him to take a seat at the Council table. | UN | وباسم المجلس، أرحب ترحيبا حارا بصاحب السعادة السيد نيبويسا كوفيتش، رئيس مركز التنسيق لصربيا والجبل الأسود وجمهورية صربيا لشؤون كوسوفو وميتوهيا، وأدعوه لشغل مقعد إلى طاولة المجلس. |
I invite Mr. Jessen-Petersen to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد جيسن - بيترسن لشغل مقعد إلى طاولة المجلس. |
At the invitation of the President, Mr. Tanin (Afghanistan) took a seat at the Council table. | UN | بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد تانين (أفغانستان) مقعدا إلى طاولة المجلس. |
At the invitation of the President, Ms. Coelho Da Cruz (Angola) took a seat at the Council table. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد كولهو دا كروز )أنغولا( مقعدا إلى طاولة المجلس. |
At the invitation of the President, Mr. Ileka (Democratic Republic of the Congo) took a seat at the Council table. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد إليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) مقعدا إلى طاولة المجلس. |
I also take this opportunity to reiterate my request submitted to the Security Council in my letter of 2 June 2000 to be allowed to participate in the said meeting, sitting at the Council table, and to make a statement. | UN | وأغتنم أيضا، هذه الفرصة لأكرر طلبي المقدم إلى مجلس الأمن في رسالتي المؤرخة 2 حزيران/يونيه، بأن يسمح لي بالمشاركة في الجلسة المذكورة وبالجلوس إلى طاولة المجلس والإدلاء ببيان. |
At the invitation of the President, Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba) took a seat at the Council table. | UN | بدعوة من الرئيســـة، شغل السيد رودريغيز باريا )كوبا( مقعدا إلى طاولة المجلس. |
At the invitation of the President, Ms. Cueto Milián (Cuba) took a place at the Council table. | UN | بناء على دعــوة الرئيسة، شغلت السيدة كويتو ميليان )كوبا( مقعدا إلى طاولة المجلس. |
At the invitation of the President, Mr. Alimov (Tajikistan) took a seat at the Council table. | UN | بدعــوة مــن الرئيــس، شغــل السيد عليموف )طاجيكستان( مقعدا إلى طاولة المجلس. |
The President: In accordance with the decision taken at the 3634th meeting, I invite the representative of Cuba to take a seat at the Council table. | UN | الرئيسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للمقرر المتخــذ فـي الجلسة اﻟ ٣٦٣٤، أدعو ممثلــة كوبـا إلى الجلوس إلى طاولة المجلس. |