Many passengers were carrying considerable amounts of cash donations to be distributed in Gaza, in some cases amounting to tens of thousands of dollars. | UN | وكان العديد من الركاب يحملون مبالغ كبيرة من التبرعات النقدية لتوزيعها في غزة، تصل في بعض الحالات إلى عشرات الآلاف من الدولارات. |
This Panel regularly sees evidence of advance payments amounting to tens of millions of United States dollars. | UN | ويلاحظ هذا الفريق بصورة منتظمة أدلة على مبالغ مدفوعة مسبقاً تصل إلى عشرات الملايين من دولارات الولايات المتحدة. |
The turnover on the accounts may vary from tens of thousands to tens of millions of NOK. | UN | أما إجمالي الحركة فقد يتفاوت: من عشرات الآلاف إلى عشرات الملايين من الكرونات النرويجية. |
Nuclear weapons had not spread to dozens of States, as had been predicted in the 1960s. | UN | وقال إن الأسلحة النووية لم تنتشر إلى عشرات الدول، كما كان متوقعا في الستينات من القرن الماضي. |
New arrivals to some camps number in the tens of thousands. | UN | وتصل أعداد القادمين الجدد إلى بعض المخيمات إلى عشرات الآلاف. |
It has provided aid to tens of millions of refugees fleeing war, famine and persecution. | UN | وقدمت المساعدة إلى عشرات الملايين من اللاجئين الهاربين من الحرب والجوع والاضطهاد. |
The total number of deployed land-mines jumped from many thousands to tens of millions. | UN | وقفز العدد اﻹجمالي لﻷلغام البرية المزروعة من عدة آلاف إلى عشرات الملايين. |
These efforts have helped bring aid to tens of thousands of Syrians long denied aid and medical relief by the Syrian regime. | UN | وساعدت هذه الجهود في إيصال المعونة إلى عشرات الآلاف من السوريين الذين حرمهم النظام السوري طويلا من المساعدة والإغاثة الطبية. |
Estimates vary from the thousands to tens of thousands. | Open Subtitles | تتفاوت التقديرات من الآلاف إلى عشرات الآلاف. |
Israel demolished 33 constructions during 1999 in addition to tens of demolition warnings received by Palestinians in the city.40 | UN | وإزالت إسرائيل 33 مبنى خلال عام 1999 بالإضافة إلى عشرات الإنذارات بالإزالة التي تلقاها الفلسطينيون في المدينة(40). |
We have been listening attentively to tens, or perhaps hundreds of statements and lectures on the need for flexibility in order to solve our problem and achieve significant progress in our deliberations. | UN | وقد كنا نصغي بانتباه شديد إلى عشرات أو قل مئات البيانات والمحاضرات بضرورة التحلي بالمرونة بغية حل مشكلتنا وتحقيق تقدم ملموس في مداولاتنا. |
Nuclear weapons had not spread to dozens of States, as had been predicted in the 1960s. | UN | وقال إن الأسلحة النووية لم تنتشر إلى عشرات الدول، كما كان متوقعا في الستينات من القرن الماضي. |
This document, which can be added to dozens of previous resolutions, also demands that Israel, among other things, put an end immediately to the construction work, dismantle the sections already erected and repair the damage caused. | UN | وهذه الوثيقة، التي يمكن أن تضاف إلى عشرات القرارات السابقة، تطالب أيضا بأن تقوم إسرائيل، من بين أمور أخرى، بوقف أعمال تشييد الجدار فورا وتفكيك الأجزاء التي شيدت فعلا، والتعويض عن الأضرار الناجمة. |
Kepler's planet list is expected to grow to dozens soon and later hundreds. | Open Subtitles | من المتوقع أن قائمة الكواكب التي اكتشفها تلسكوب كبلر سوف تزيد إلى عشرات قريباً و إلى مئات فيما بعد |
I mean, you're looking at fatalities in the tens of thousands, not to mention near permanent contamination... | Open Subtitles | أعني أنتم تنظرون إلى عشرات الالاف من القتلى ناهيك عن التلوث الدائم |
And that is nothing compared to the tens of thousands of jobs these hotels generate. | Open Subtitles | وهذا لا يعد شيئا بالمقارنة إلى عشرات الآلاف من فرص العمل هذه الفنادق تولد. |
I couldn't worry about being ripped off in the short-term when I could turn that 6,000 into tens of thousands in the long-term. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أقلق مِن أن يتم خدعي لِسرقة مالي لِفترةً قصيرة بينما أنة يمكنني أن أحول ستة الآلف هذة إلى عشرات الآلف لِفترةً طويلة |
The Russian Federation has also joined the dozens of members which supported it. | UN | كما انضم الاتحاد الروسي إلى عشرات الأعضاء الذين ساندوا الاقتراح. |
And north of this section, there are multiple switch points where the tracks branch out into dozens of other lines. | Open Subtitles | وشماليّ هذا القسم هُناك الكثير من نقاط التبديل المُتعددة حيث سِكك الحديد تتفرع إلى عشرات المسارات الأخرى |