"إلى عملية كيمبرلي" - Translation from Arabic to English

    • to the Kimberley Process
        
    • to the KP
        
    • to the Process
        
    • to Kimberley Process
        
    • of the Kimberley Process
        
    We especially welcome the African initiative that led to the Kimberley Process. UN نرحب على وجه الخصوص بالمبادرة الأفريقية التي أفضت إلى عملية كيمبرلي.
    Liberia submitted its annual report to the Kimberley Process UN قدمت ليبرياتقريرها السنوي إلى عملية كيمبرلي
    The Ministry of Lands, Mines and Energy has provided its annual report to the Kimberley Process. UN وقدمت وزارة الأراضي والمعادن والطاقة تقريرها السنوي إلى عملية كيمبرلي.
    Once this step has been completed, the admission of Swaziland to the KP will be confirmed by a KP Chair notice. UN وبمجرد استكمال هذه الخطوة، سيتم تأكيد قبول انضمام سوازيلند إلى عملية كيمبرلي بإشعار من رئيس العملية.
    At the Kinshasa plenary, a representative of the Government of Venezuela presented to the Process a letter explaining the current status of its diamond mining operations and its development plans. UN وخلال الاجتماع العام الذي عُقد في كينشاسا، قدّم ممثل حكومة فنـزويلا رسالة إلى عملية كيمبرلي تشرح الوضع الحالي لعمليات استخراج الماس وخطط تطويرها.
    Liberia should report to Kimberley Process regarding implementation of outstanding recommendations UN ينبغي أن تقدم ليبريا تقريرا إلى عملية كيمبرلي فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات التي لم تُنجَز بعد
    The revisions require the Chair of the Kimberley Process to seek the advice of the Committee on matters of non-compliance by participants, as well as on the assessment of applications to join the Kimberley Process. UN وتلزم التنقيحات رئيس عملية كيمبرلي بالتماس المشورة من اللجنة في الشؤون المتعلقة بعدم التزام المشاركين، وكذلك في تقييم طلبات الانضمام إلى عملية كيمبرلي.
    Liberia was admitted to the Kimberley Process on 4 May 2007. UN وفي 4 أيار/مايو 2007، قبل انضمام ليبريا إلى عملية كيمبرلي.
    It is a tribute to the Kimberley Process that conflict diamonds today make up only a small percentage of the world's diamond market. UN ويرجع الفضل إلى عملية كيمبرلي في أن الماس الممول للصراع لا يشكل اليوم سوى نسبة ضئيلة من السوق العالمية للماس.
    Liberia has submitted the required annual report to the Kimberley Process. UN وقدمت ليبريا التقرير السنوي المطلوب إلى عملية كيمبرلي.
    280. The Group notes that Côte d’Ivoire remains a key issue of concern to the Kimberley Process. UN 280 - يشير الفريق إلى أن كوت ديفوار ما زالت مسألة رئيسية تثير القلق بالنسبة إلى عملية كيمبرلي.
    35. The Ministry of Lands, Mines and Energy prepared a proposal for dealing with stocks and submitted it to the Kimberley Process on 17 September. UN 35 - وأعدت الوزارة اقتراحا للتعامل مع المخزونات وأرسلته إلى عملية كيمبرلي في 17 أيلول/سبتمبر.
    We are also encouraged by the mandate given to the Kimberley Process by the United Nations Group of Experts on Côte d'Ivoire to undertake improvements to the diamond footprint of that country. UN وتشجعنا أيضا الولاية التي أسندها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار إلى عملية كيمبرلي بغية إدخال تحسينات بصمات الماس في ذلك البلد.
    It also held a meeting with brokers and dealers to ask them to declare their stocks and, on 27 September, the Ministry submitted an estimate to the Kimberley Process that there were 10 dealers and a stock of 16,000 carats valued at $1.8 million. UN كما عقدت اجتماعا مع السماسرة والتجار لتطلب منهم التصريح عن مخزوناتهم، وفي 27 أيلول/سبتمبر، قدمت الوزارة تقييما إلى عملية كيمبرلي بوجود 10 تجار ومخزون قدره 000 16 قيراط بقيمة 1.8 مليون دولار.
    8. Welcomes the admission in 2008 of Mexico to the Kimberley Process and the resumption of trade in rough diamonds by the Congo, and recognizes the increased involvement of civil society organizations, in particular those from producer countries, in the Process; UN 8 - ترحب بانضمام المكسيك في عام 2008 إلى عملية كيمبرلي وباستئناف الكونغو للاتجار بالماس الخام، وتسلم بتزايد مشاركة منظمات المجتمع المدني في العملية، ولا سيما المنظمات المنتمية إلى البلدان المنتجة؛
    The Working Group on Monitoring presented recommendations to the Chair on immediate measures with respect to Ghana and, in particular, recommending that a high-level Special Envoy be sent there to express the concern of the Kimberley Process, initiate formal discussions and report back to the Kimberley Process at the Gaborone Plenary. UN وقدم الفريق العامل المعني بالرصد توصيات إلى الرئيس لاتخاذ تدابير فورية بشأن غانا، ولا سيما التوصية بإيفاد مبعوث خاص رفيع المستوى إلى هناك للإعراب عن قلق عملية كيمبرلي وبدء مناقشات رسمية وتقديم تقرير إلى عملية كيمبرلي في اجتماع غابورون العام.
    241. Mali, which has a limited known diamond production, became a Kimberley Process participant in July 2013 and was expected to submit data on rough diamonds to the Kimberley Process by the first quarter 2014. UN 241 - انضمت مالي، التي تعرف بأنها بلد ينتج كميات محددة من الماس، إلى عملية كيمبرلي في تموز/يوليه 2013، وكان متوقعا أن تقدم بيانات عن الماس الخام إلى عملية كيمبرلي بحلول الربع الأول من عام 2014.
    259. The Group has sent a letter to the Kimberley Process detailing its concerns and inviting it to discuss with the Group how to best address those concerns. UN 259 - وقد بعث الفريق برسالة إلى عملية كيمبرلي تشرح بالتفصيل ما لديه من شواغل، وتدعو العملية إلى أن تناقش مع الفريق أفضل السبل لمعالجة تلك الشواغل.
    The ongoing cooperation with the United Nations and its bodies is important to the KP and reaffirms the strong ties between the KP and the international community. UN ويُعد التعاون المستمر مع الأمم المتحدة وهيئاتها مهما بالنسبة إلى عملية كيمبرلي كما أنه يؤكد مجددا العلاقات القوية التي تربط بين عملية كيمبرلي والمجتمع الدولي.
    The Working Group on Monitoring discussed further collaboration with the United Nations Group of Experts under Security Council resolution 1893 (2009), including prospects for a KP visit to Côte d'Ivoire, and liaised with representatives of Côte d'Ivoire in response to their report to plenary and their request to the KP to assist in preparations for future certification. UN وناقش الفريق العامل المعني بالرصد مواصلة التعاون مع فريق خبراء الأمم المتحدة بموجب قرار مجلس الأمن 1893 (2009)، بما في ذلك احتمالات إجراء زيارة لعملية كيمبرلي إلى كوت ديفوار، وأجرى اتصالات بممثلين عن كوت ديفوار استجابةً للتقرير الذي قدَّموه إلى الاجتماع العام وطلبهم إلى عملية كيمبرلي المساعدة في التحضيرات لإصدار شهادات في المستقبل.
    After deciding not to participate in the Kinshasa plenary of November 2011, the coalition returned to the Process at the plenary held in Washington, D.C., in November 2012. UN وبعد أن قرر ائتلاف المجتمع المدني عدم المشاركة في الاجتماع العام المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، عاد الائتلاف إلى عملية كيمبرلي في الاجتماع العام في واشنطن في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Liberia should include as part of its 2007 annual report to Kimberley Process UN ويتعين أن تدرج ليبريا ذلك كجزء من تقريرها السنوي لعام 2007 المقدم إلى عملية كيمبرلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more