"إلى عملية للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • to a United Nations operation
        
    • into a United Nations operation
        
    • to a UN operation
        
    Reiterate support for a transition to a United Nations operation as soon as possible, in the interests of the safety and security of the people of Darfur. UN إعادة تأكيد دعم الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن، من أجل سلامة وأمن شعب دارفور.
    Reiterate support for a transition to a United Nations operation as soon as possible, in the interests of the safety and security of the people of Darfur. UN إعادة تأكيد دعم الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن، من أجل سلامة وأمن شعب دارفور.
    61. As the Security Council has recognized, the transition to a United Nations operation will not be possible as long as the Government of the Sudan refuses its consent. UN 61 - وكما أقر مجلس الأمن، لن يكون الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة ممكنا ما دامت حكومة السودان ترفض الموافقة عليه.
    To give peace a chance, transition to a United Nations operation could be a feasible alternative, provided that the parties to the conflict show sincerity in speedily implementing the Darfur Peace Agreement. UN ولإعطاء فرصة للسلام، فإن الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة ربما يكون بديلا عمليا، بشرط أن يبدي أطراف الصراع إخلاصا في التنفيذ السريع لاتفاق سلام دارفور.
    Some members disputed the enforcement nature of the operation and preferred Chapter VI as the legal basis for the Force. Others considered that, if a United Nations peacekeeping operation was not feasible at this stage, the force should be transformed as soon as possible into a United Nations operation. UN وجادل بعض الأعضاء في طبيعة إنفاذ العملية مؤثرين اتخاذ الفصل السادس أساسا قانونيا للقوة، فيما رأى البعض الآخر أنه إذا لم يكن إنشاء عملية لحفظ السلام تابع للأمم المتحدة أمرا ممكنا من الناحية العملية في هذه المرحلة، وجب تحويل القوة في أقرب وقت ممكن إلى عملية للأمم المتحدة.
    The mission said that the United Nations was following the current reconciliation process attentively, with a view to the possible transition of AMISOM to a United Nations operation, for which the Secretary-General was preparing contingency plans. UN وقالت البعثة إن الأمم المتحدة تتابع عملية المصالحة الحالية بعناية، تمهيدا لإمكانية تحويل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى عملية للأمم المتحدة يعد الأمين العام بشأنها خططا للطوارئ.
    Reiterate the Security Council's commitment to the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of the Sudan, which will be unaffected by the transition to a United Nations operation in Darfur. UN إعادة تأكيد التزام مجلس الأمن بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية، وأنه لن يتأثر بالانتقال إلى عملية للأمم المتحدة في دارفور.
    Look actively at ways to immediately further enhance cooperation between the United Nations and the African Union, with a view to transition to a United Nations operation. UN النظر الفعلي في سبل مواصلة التعزيز الفوري للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بغرض الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة.
    To that end, it urged the United Nations and the Government of the Sudan to engage in consultations to ensure that the transition to a United Nations operation in Darfur can take place at the earliest possible time. UN ومن أجل ذلك فقد حث الأمم المتحدة وحكومة السودان على الدخول في مشاورات بما يكفل الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة في دارفور في أبكر وقت ممكن.
    Reiterate the Security Council's commitment to the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of the Sudan, which will be unaffected by the transition to a United Nations operation in Darfur. UN إعادة تأكيد التزام مجلس الأمن بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية، وأنه لن يتأثر بالانتقال إلى عملية للأمم المتحدة في دارفور.
    Look actively at ways to immediately further enhance cooperation between the United Nations and the African Union, with a view to transition to a United Nations operation. UN النظر الفعلي في سبل مواصلة التعزيز الفوري للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بغرض الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة.
    In this regard, and at the invitation of the African Union, my Special Representative met with senior officials of the African Union Commission on 14 February to discuss a possible transition to a United Nations operation in Darfur. UN وفي هذا الصدد، التقى ممثلي الخاص، بناء على دعوة من الاتحاد الأفريقي، بكبار موظفي مفوضية الاتحاد الأفريقي في 14 شباط/فبراير لمناقشة إمكانية الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة في دارفور.
    Contingency planning for a possible transition to a United Nations operation in Darfur will be guided by these objectives and should be achieved through a multidimensional presence, including political, military, police, humanitarian and human rights elements. UN وسيسترشد التخطيط للطوارئ المتعلق بإمكانية الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة في دارفور بهذه الأهداف كما ينبغي إنجازه من خلال وجود متعدد الأبعاد، بما في ذلك العناصر المتعلقة بالسياسة والجيش والشرطة والعمل الإنساني وحقوق الإنسان.
    Express the Security Council's support for the decision of the African Union Peace and Security Commission on 15 May 2006 that concrete steps should be taken to effect the transition from AMIS to a United Nations operation. UN الإعراب عن دعم مجلس الأمن لقرار لجنة الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن في 15 أيار/مايو 2006 اتخاذ إجراءات ملموسة لإنفاذ الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة في السودان.
    Stress that the Secretary-General should consult jointly with the African Union, in close and continuing consultation with the Security Council, and in cooperation and close consultation with the parties to the Abuja peace talks, including the Government of National Unity, on decisions concerning the transition to a United Nations operation. UN التأكيد على ضرورة أن يتشاور الأمين العام بصورة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي، وبالتشاور الوثيق والمتواصل مع مجلس الأمن، وبالتعاون والتشاور الوثيق مع الأطراف في محادثات أبوجا للسلام، بما فيها حكومة الوحدة الوطنية، بشأن القرارات المتعلقة بالانتقال إلى عملية للأمم المتحدة.
    The objectives of the joint assessment mission are to hold wide-ranging consultations with the Government of the Sudan, assess the additional needs of AMIS to implement the Darfur Peace Agreement, and assess the requirements for the proposed transition from AMIS to a United Nations operation. UN وتتمثل أغراض بعثة التقييم المشتركة في عقد مشاورات واسعة النطاق مع حكومة السودان، وتقييم الحاجات الإضافية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من أجل تنفيذ اتفاق دارفور للسلام، وتقييم الاحتياجات التي يتطلبها الانتقال المقترح من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة.
    Express the Security Council's support for the decision of the African Union Peace and Security Commission on 15 May 2006 that concrete steps should be taken to effect the transition from AMIS to a United Nations operation. UN الإعراب عن دعم مجلس الأمن لقرار لجنة الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن في 15 أيار/مايو 2006 اتخاذ إجراءات ملموسة لإنفاذ الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة في السودان.
    Stress that the Secretary-General should consult jointly with the African Union, in close and continuing consultation with the Security Council, and in cooperation and close consultation with the parties to the Abuja peace talks, including the Government of National Unity, on decisions concerning the transition to a United Nations operation. UN التأكيد على ضرورة أن يتشاور الأمين العام بصورة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي، وبالتشاور الوثيق والمتواصل مع مجلس الأمن، وبالتعاون والتشاور الوثيق مع الأطراف في محادثات أبوجا للسلام، بما فيها حكومة الوحدة الوطنية، بشأن القرارات المتعلقة بالانتقال إلى عملية للأمم المتحدة.
    " Pursuant to the agreement between the Government of Sudan and Mr. Lakhadar Brahimi, the UN and the AU undertook a joint assessment mission to Sudan, from 9 to 21 June, in order to assess the requirements of strengthening AMIS and the possible transition to a United Nations operation in Darfur. UN ' ' عملا بما اتفقت عليه حكومة السودان والسيد الأخضر الإبراهيمي، أوفدت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بعثة تقييم مشتركة إلى السودان في الفترة من 9 إلى 21 حزيران/يونيه، من أجل تقييم متطلبات تعزيز البعثة الأفريقية في السودان والانتقال المحتمل إلى عملية للأمم المتحدة في دارفور.
    49. With regard to the reference made by the United States representative to Security Council resolution 1706 (2006), his country's position was well known: the African Union Mission in the Sudan (AMIS) should not be transformed into a United Nations operation. UN 49 - وفيما يتعلق بالإشارة التي أبداها ممثل الولايات المتحدة إلى قرار مجلس الأمن 1706 (2006)، فإن موقف بلاده معروف جيداً: ذلك أن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ينبغي ألا تتحول إلى عملية للأمم المتحدة.
    It also contains an update on the security and humanitarian situation in Darfur, as well as on the recent developments regarding the transition to a UN operation. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات مستكملة عن الحالة الأمنية والإنسانية في دارفور، وكذلك عن التطورات الأخيرة فيما يتعلق بالانتقال إلى عملية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more