Get back to my mine before my silver turns to dust. | Open Subtitles | نعود الى منجم بلدي قبل بلدي الفضة تتحول إلى غبار. |
With no plants to bind them, thin soils soon turn to dust and blow away. | Open Subtitles | مع عدم وجود النباتات لتمسك الأرض سرعان ما تتحول التربة الرقيقة إلى غبار |
And faced with mere protest, vicious power will crush your strike to dust! | Open Subtitles | و إن تمت مواجهة الإحتجاجات بالقوة الشديدة فسيتحول إضرابكم إلى غبار |
They have shown that the toxicity of depleted uranium is more dangerous when it is turned into dust, which can be ingested or inhaled. | UN | وأظهرت أن سمية اليورانيوم المستنفد أكثر خطورة عندما يتحول إلى غبار يمكن ابتلاعه أو استنشاقه. |
It's like a pressure that either forms a diamond or grinds you into dust. | Open Subtitles | إنه مثل الضغط الذي قد يشكل الماس أو يحوله إلى غبار |
Sofia, if I find out you had anything to do with Vivian's murder, I will grind you to dust. | Open Subtitles | صوفيا لو إكتشفت إنك على علاقة مع قتلة فيفيان فسأحولك إلى غبار |
All that love will turn to dust when our resources die. | Open Subtitles | كل ذلك الحب سيتحول إلى غبار عندما تموت مواردنا. |
How everything good in life turns to dust. | Open Subtitles | كيف أن كل شيء جيد في الحياة يتحول إلى غبار |
Would have suited you well to have me turned to dust. | Open Subtitles | هل يكون يناسب لكم التوفيق أن يكون لي تحولت إلى غبار. |
the moment that ceases to be true, then i will turn you to dust. | Open Subtitles | فباللحظة التي يصبح هذا الأمر غيرصحيحاً فسأحوّلك إلى غبار |
The second you become more trouble than you're worth, then I will turn you to dust. | Open Subtitles | و باللحظة التي تصبح فيها مشكلة أكبر مما تساويه فسأحوّلك إلى غبار |
Before I went, I'd never say this, but you ask me now they should just nuke it and watch it all turn back to dust. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك أبداً قبل ذهابي لكن بما أنك سألتني الآن عليهم أن يهدموها ويشاهدوا كل شيء يتحول إلى غبار |
Time stands still, and yet everything turns to dust. | Open Subtitles | يتوقف الزمن ورغم ذلك كل شيء يتحول إلى غبار |
I've seen everything I've built turn to dust. | Open Subtitles | رأيت كل شئ بنيته يتحول أمام ناظريّ إلى غبار |
The pieces got crushed to dust by whatever's happening inside his head right now. | Open Subtitles | .لقد تحطمت الأجزاء إلى غبار بسبب ما يحدث .بداخل رأسه حالياً |
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. | Open Subtitles | الأرض إلى الأرض ، رماد إلى الرماد ، غبار إلى غبار |
Max! I wanna see her turn to dust! | Open Subtitles | ماكس, أريد أن أراهم وهم يتحولون إلى غبار |
But I don't think she took all those photographs for them to just dissolve into dust. | Open Subtitles | ولكن لا أظن بأنها أخذت كل هذه الصور لتجعلهم يتحللون إلى غبار |
It goes into dust once the wind blows | Open Subtitles | تحولت إلى غبار بمجرد أن هبتها الرياح مرة واحدة |
I guess I could probably, like, open this up, and you'd probably turn into dust or something, huh? | Open Subtitles | أظن على الارجح كفتح هذا وربما ستتحول إلى غبار أو ما شابه؟ |
God's wisdom pressed us into the dust. | Open Subtitles | حكمة الرب ضغطت علينا و حولتنا إلى غبار |