Okinawans opposed the move of the United States Marines to Guam and the construction of new bases on either island. | UN | وقد عارض أهالي أوكيناوا نقل مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة إلى غوام وإنشاء قواعد جديدة على أي من الجزيرتين. |
Mr. Bice said that the whole build-up project would draw nearly 19,000 military personnel and nearly 20,000 family members to Guam. | UN | وقال السيد بايس إن مشروع الحشد بكامله سيجلب إلى غوام قرابة 000 19 من الأفراد العسكريين وقرابة 000 20 من أفراد أسرهم. |
In their view, the administering Power had made no proposals to limit the number of migrants to Guam nor, had it made any effort to return lands to their original owners. | UN | وكان من رأيهم أن الدولة القائمة بالإدارة لم تتقدم بأية اقتراحات للحد من عدد المهاجرين إلى غوام كما أنها لم تبذل أي مجهود لإعادة الأراضي إلى أصحابها الأصليين. |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | UN | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه الأم، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | UN | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه، |
Mr. Bice said the whole build-up project would draw nearly 19,000 military personnel and nearly 20,000 family members to Guam. | UN | وقال السيد بايس أن كامل مشروع الحشد سيجلب إلى غوام قرابة 000 19 من الأفراد العسكريين وقرابة 000 20 من أفراد أسرهم. |
It was also urgent that the Organization send a fact-finding mission to Guam. | UN | ومن الملح أيضا أن توفد المنظمة بعثة لتقصي الحقائق إلى غوام. |
The Committee should send a fact-finding mission to Guam to document the current situation. | UN | وينبغي للجنة أن توفد بعثة لتقصي الحقائق إلى غوام لتوثيق الحالة الراهنة. |
7. Calls upon the administering Power to facilitate a visiting mission to Guam as requested by the territorial Government; | UN | 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛ |
7. Calls upon the administering Power to facilitate a visiting mission to Guam as requested by the territorial Government; | UN | 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛ |
7. Calls upon the administering Power to facilitate a visiting mission to Guam as requested by the territorial Government; | UN | 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛ |
The first and last such mission sent to Guam had taken place in 1979. | UN | إن أول وآخر بعثة من هذا النوع أرسلت إلى غوام تمت في عام ١٩٧٩. |
Article 7 would transfer control over immigration from the federal Government to Guam. | UN | وتتصل المادة ٧ بنقل السلطة فيما يتعلق بشؤون الهجرة من الحكومة الاتحادية إلى غوام. |
Article 7 would transfer control over immigration from the federal Government to Guam. | UN | وتتصل المادة ٧ بنقل السلطة فيما يتعلق بشؤون الهجرة من الحكومة الاتحادية إلى غوام. |
Don't want your dad hauling you off to Guam. | Open Subtitles | لا تريد والدك نقل لكم قبالة إلى غوام. |
I know that's why he left and went to Guam. | Open Subtitles | وأنا أعلم هذا هو السبب في أنه غادر وذهب إلى غوام. |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | UN | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | UN | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | UN | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه، |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | UN | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه، |
It was presumably introduced into Guam via military cargo and has no natural predators in Guam. | UN | ومن المحتمل أن يكون قد دخل إلى غوام عن طريق الشحنات العسكرية ولا توجد أي ضوارٍ طبيعية للقضاء عليه في غوام. |
3. In 1521, the explorer Ferdinand Magellan, sailing under the Spanish flag, reached Guam during his circumnavigation of the globe. | UN | ٣ - وفي سنة ١٢٥١ وصل إلى غوام المستكشف فيردناند ماغيلان، الذي أبحر تحت العلــم اﻷسباني خــلال رحلتــه حــول الكرة اﻷرضية. |
With no prior consultation of Guam's leaders or people, the United States had concluded a bilateral agreement with Japan in 2006 to transfer 8,000 United States Marines from Japan to Guam. | UN | فقد قامت الولايات المتحدة، بدون مشاورات مسبقة مع زعماء غوام أو شعبها، بإبرام اتفاق ثنائي مع اليابان في عام 2006 يقضي بنقل 000 8 من مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة من اليابان إلى غوام. |