"إلى غوانتانامو" - Translation from Arabic to English

    • to Guantanamo
        
    He was arrested as a child by Afghan security forces in 2002, detained at the Bagram detention facility and later transferred to Guantanamo. UN وكانت قوات الأمن الأفغانية قد اعتقلته وهو طفل في عام 2002، واحتجزته في معتقل بغرام، ونُقل إلى غوانتانامو في وقت لاحق.
    No other explanation has been provided for the whereabouts of the detainees before they were moved to Guantanamo in September 2006. UN ولم يقدَّم أي توضيح آخر بشأن مكان وجود المحتجزين قبل نقلهم إلى غوانتانامو في أيلول سبتمبر 2006.
    Another highvalue detainee, Muhammad Rahim, an Afghan described as a close associate of Osama bin Laden, was transferred to Guantanamo on 14 March 2008. UN ونُقل محتجز مهم آخر، هو محمد رحيم، وهو أفغاني يوصف بأنه مساعد مقرب لأسامة بن لادن، إلى غوانتانامو في 14 آذار/مارس 2008.
    They include three men and one juvenile subsequently transferred to Guantanamo via Afghanistan: UN ويضم هؤلاء السجناء ثلاثة رجال وحدثاً نُقلوا لاحقاً إلى غوانتانامو عبر أفغانستان، وهم:
    He was then delivered to Guantanamo with alSharqawi on 20 September 2004. UN وبعد ذلك سُلِّم إلى غوانتانامو مع الشرقاوي في 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    Subsequent events support this claim as the Department of Defense announced in 2007 and 2008 the transfer of highvalue detainees from CIA custody to Guantanamo. UN وقد عززت الأحداث اللاحقة هذا القول، حيث أعلنت وزارة الدفاع في عام 2007 وعام 2008 نقل محتجزين مهمين من الاحتجاز لدى وكالة المخابرات إلى غوانتانامو.
    On or around 22 December 2002, he was transferred to Bagram, and then to Guantanamo on 7 February 2003. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2002، أو قريباً من ذلك، نُقل إلى قاعدة باغرام، ثم إلى غوانتانامو في 7 شباط/فبراير 2003.
    Transferred to Guantanamo in June 2002, he was released in January 2005. UN ونُقل إلى غوانتانامو في حزيران/يونيه 2002، وأُفرج عنه في كانون الثاني/يناير 2005.
    The experts were not able to find the exact destination of the 16 highvalue detainees between December 2005 and their move to Guantanamo in September 2006. UN ولم يتمكن الخبراء من معرفة الوجهة الدقيقة التي نُقل إليها ال16 محتجزاً المهمين خلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى حين نقلهم إلى غوانتانامو في أيلول/سبتمبر 2006.
    He was then held in Bagram for 40 days before being flown to Guantanamo. UN ثم احتُجز بعد ذلك في قاعدة باغرام لمدة 40 يوماً قبل أن يُنقل إلى غوانتانامو().
    (d) Jamil ElBanna, a Jordanian national and British resident, was also seized in the Gambia in November 2002 and rendered to the " dark prison " , then to Guantanamo. UN (د) جميل البنا، مواطن أردني مقيم في بريطانيا، قُبض عليه أيضاً في غامبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وسُلم إلى " السجن الأسود " ، ثم إلى غوانتانامو.
    Flown to Afghanistan on 8 January 2004, he was held there for eight months, then flown to Guantanamo on 20 September 2004. UN ونُقل جواً إلى أفغانستان في 8 كانون الثاني/يناير 2004، واحتُجز هناك لمدة ثمانية أشهر، ثم نُقل جواً إلى غوانتانامو في 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    He was flown to Guantanamo on 20 September 2004, and was released in February 2009. UN ونُقل جواً إلى غوانتانامو في 20 أيلول/سبتمبر 2004، وأُفرج عنه في شباط/ فبراير 2009().
    He was flown to Guantanamo in August 2002, and released in December 2007. UN ونُقل جواً إلى غوانتانامو في آب/أغسطس 2002، وأُفرج عنه في كانون الأول/ديسمبر 2007().
    Take a breath. If it wasn't for me,you'd probably be on your way to Guantanamo by now. Open Subtitles لولاي، لكنت في طريقك إلى (غوانتانامو) الآن.
    Two flights from Afghanistan to Vilnius could be identified: the first, from Bagram, on 20 September 2004, the same day that 10 detainees previously held in secret detention, in a variety of countries, were flown to Guantanamo; the second, from Kabul, on 28 July 2005. UN وقد أمكن تحديد رحلتي طيران من أفغانستان إلى فيلنيوس: أولاهما من قاعدة باغرام يوم 20 أيلول/سبتمبر 2004، وهو اليوم الذي نُقل فيه إلى غوانتانامو 10 محتجزين ممن سبق وضعهم في الحبس السري في عدد من البلدان؛ وكانت الرحلة الثانية من كابول يوم 28 تموز/يوليه 2005.
    On 27 April 2007, the Department of Defense announced that another highvalue detainee, Abd alHadi alIraqi, described as " a highlevel member of AlQaida " , had been transferred to Guantanamo. UN 129- وفي 27 نيسان/أبريل 2007، أعلنت وزارة الدفاع نقل محتجز مهم آخر، هو عبد الهادي العراقي، الذي يوصف بأنه " عضو مهم في تنظيم القاعدة " ، إلى غوانتانامو().
    They'll send you to Guantanamo, Riley. Open Subtitles سيرسلونكِ إلى "غوانتانامو" يا (رايلي)
    Beyond that, a clear pattern is difficult to discern: some prisoners were subsequently returned to CIA custody (and were generally sent on to Guantanamo), while others were sent back to their home countries, or remained in the custody of the authorities in third countries. UN وفيما عدا ذلك، من الصعب تبين نمط واضح. فقد أُعيد بعض السجناء في وقت لاحق لاحتجازهم لدى وكالة المخابرات المركزية (وأُرسلوا عموماً إلى غوانتانامو)، بينما أُعيد آخرون إلى بلدانهم الأصلية، أو بقوا محتجزين لدى سلطات بلدان ثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more