These advances can be broken down into two categories. | UN | ويمكن تقسيم تلك المبالغ المدفوعة مقدما إلى فئتين. |
These provisions are divided into two categories as described below. | UN | وتنقسم هذه الأحكام إلى فئتين على النحو المشروح أدناه. |
Migrant women, for their part, fall into two categories: | UN | وفيما يتصل بالنساء المهاجرات، فإنهن ينقسمن إلى فئتين: |
Koncar asserted that the letters of credit were divided into two groups. | UN | وأكدت شركة كونتشار أن خطابات الاعتماد قسمت إلى فئتين. |
Such an approach would lead to two categories of rights and would thus suggest that some provisions of the Convention were of greater importance than others. | UN | ويؤدي هذا النهج إلى فئتين من الحقوق وبذلك قد يعنى أن يعض أحكام الاتفاقية هي أهم من أحكام أخرى. |
These recommendations can be seen in two categories: one addresses substance and the other, processes. | UN | ويمكن تصنيف تلك التوصيات إلى فئتين: إحداهما تتناول الجوهر، والأخرى تتناول العمليات. |
In the light of surveys, the differences in the violence experienced by girls and boys seem divided into two categories. | UN | وفي ضوء الدراسات الاستقصائية المضطلع بها، يبدو أن الاختلافات في العنف الذي يصيب البنات والأولاد تنقسم إلى فئتين. |
Current law divides the airspace of Belarus into two categories: classified and unclassified. | UN | ويقسّم القانون الحالي الفضاء الجوي لبيلاروس إلى فئتين: مصنفة وغير مصنّفة. |
Minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment; and items that directly or indirectly support personnel. | UN | والمعدَّات الثانوية تنقسم إلى فئتين: الأصناف المخصصة لدعم المعدَّات الرئيسية؛ والأصناف التي تدعم الأفراد بشكل مباشر أو غير مباشر. |
Minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment; and items that directly or indirectly support personnel. | UN | والمعدَّات الثانوية تنقسم إلى فئتين: الأصناف المصمَّمة لدعم المعدَّات الرئيسية؛ والأصناف التي تدعم الأفراد بشكل مباشر أو غير مباشر. |
Under this part the school system is organized into two categories of schools known as public schools and private schools. | UN | وبموجب هذا الجزء من القانون يقسم نظام التعليم إلى فئتين من المدارس، هما المدارس العامة والمدارس الخاصة. |
An analysis of the supporters of these moves shows that they now fall into two categories of countries. | UN | ويبين تحليل مؤيدي هذه التحركات أنهم ينقسمون اﻵن إلى فئتين من البلدان. |
238. The organizations through which health care is delivered can be divided into two categories: public and private. | UN | 238- يمكن تقسيم المؤسسات التي تقدَّم من خلالها الرعاية الصحية إلى فئتين: القطاع العام والقطاع الخاص. |
Under these provisions, periods of government service can be divided into two categories: service in excess of 30 years and service of between 20 and 30 years. | UN | وطبقاً لهذه اﻷحكام تنقسم فترات الخدمية الحكومية إلى فئتين: خدمة تجاوز ٠٣ عاماً وخدمة تتراوح بين ٠٢ و٠٣ عاماً. |
Nevertheless, none of the States - including the English-speaking ones - or the international organizations that had replied to the questionnaires had taken issue with classifying unilateral declarations into two categories. | UN | ومع ذلك فإن أيا من الدول، بما في ذلك الدول الناطقة باﻹنكليزية، والمنظمات الدولية التي ردت على الاستبيانات لم تجادل في تصنيف لﻹعلانات الانفرادية المتصلة بالمعاهدات إلى فئتين. |
But the revised 1999 Penal Code distinguished the act of border crossing into two categories. | UN | لكن القانون الجنائي المنقح لعام 1999 يصنِّف عبور الحدود إلى فئتين. |
Minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment; and items that directly or indirectly support personnel. | UN | والمعدَّات الثانوية تنقسم إلى فئتين: الأصناف المصمَّمة لدعم المعدَّات الرئيسية؛ والأصناف التي تدعم الأفراد بشكل مباشر أو غير مباشر. |
These changes to the budgeting methodology fall into two categories. | UN | وتنقسم هذه التغييرات في منهجية الميزنة إلى فئتين. |
153. The non-proliferation Treaty need not be viewed as a treaty for ever freezing States into two groups. | UN | ١٥٣ - وإن معاهدة عدم اﻹنتشار يجب ألا تعتبر معاهدة تقسم الدول تقسيما أبديا إلى فئتين. |
86. Statements point to two categories of detainees. | UN | 86- وتشير الإفادات إلى فئتين من المعتقلين. |
The suggested options constitute the basis for the report's recommendations, which are in two categories: recommendations 1 and 2 for immediate implementation; and recommendations 3 and 4 for longer-term action. | UN | وتشكــل الخيارات المقترحة اﻷساس لتوصيات التقرير التي تنقسم إلى فئتين: التوصيتان ١ و ٢ للتنفيذ الفوري، والتوصيتان ٣ و ٤ للعمل اﻷطول أجلا. |
The protection provided for by the Convention in this respect is of two kinds: | UN | وتنقسم تدابير الحماية المنصوص عليها في الاتفاقية في هذا الصدد إلى فئتين: |
With respect to non-proliferation, some had expressed concern that the Treaty was discriminatory because it divided States parties into two classes of State. | UN | وفيما يتعلق بعدم الانتشار، أعرب البعض عن القلق من أن تكون المعاهدة تمييزية لأنها تقسم الدول الأعضاء إلى فئتين من الدول. |
Former child soldiers in South Kivu and North Kivu explained to the Group the two categories of recruitment. | UN | وشرح أطفال جنود سابقون في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية للفريق أن الأطفال المجنّدين ينقسمون إلى فئتين. |
The Act contains two types of prohibition: | UN | ويمكن تصنيف أنواع المنع التي ينص عليها القانون إلى فئتين هما: |