"إلى فريق الاتصال الذي" - Translation from Arabic to English

    • to the contact group
        
    The committee decided to refer the matter to the contact group considering other articles of the instrument under section J. UN 166- وقررت اللجة إحالة المسألة إلى فريق الاتصال الذي يبحث مواد أخرى في الصك في إطار الفرع ياء.
    Following that discussion, the Conference agreed to refer the issue to the contact group established to discuss emerging policy issues. UN 89 - وعقب هذه المناقشة، وافق المؤتمر على إحالة هذه المسألة إلى فريق الاتصال الذي أُنشئ لمناقشة قضايا السياسات الناشئة.
    The committee agreed to refer article 21 to the contact group considering other articles of the instrument under section J. UN 163- وقررت اللجنة وفقاً للمادة 21 إحالة المسألة إلى فريق الاتصال الذي يبحث مواد أخرى في الصك في إطار الفرع ياء.
    Following that discussion, the Conference agreed to refer the issue to the contact group established to discuss emerging policy issues. UN 89 - وعقب هذه المناقشة، وافق المؤتمر على إحالة هذه المسألة إلى فريق الاتصال الذي أُنشئ لمناقشة قضايا السياسات الناشئة.
    The Committee referred consideration of the proposals for amending the draft memorandum of understanding, to the contact group already established under this agenda item. UN 64 - أحالت اللجنة إلى فريق الاتصال الذي أنشئ بالفعل بموجب هذا البند من جدول الأعمال بحث المقترحات لتعديل مشروع مذكرة التفاهم.
    The CMP requested the SBI to forward any relevant outcome of those discussions to the contact group established on the second review of the Kyoto Protocol, as described above, for inclusion in the draft decision, as appropriate. UN وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ إحالة أية نتائج ذات صلة تسفر عنها هذه المناقشات إلى فريق الاتصال الذي أنشئ بشأن الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو، على النحو المبيّن أعلاه، وذلك لإدراجها في مشروع المقرر، على النحو المناسب.
    Following that discussion, the Conference agreed to refer the issue to the contact group established to discuss emerging policy issues. UN 122- وفي أعقاب تلك المناقشة، وافق المؤتمر على أن يحيل هذه المسألة إلى فريق الاتصال الذي أنشئ لمناقشة قضايا السياسات العامة الناشئة.
    The Committee referred consideration of the draft terms of reference for the review of the financial mechanism to the contact group already established under this agenda item. UN 68 - أحالت اللجنة بحث مشروع اختصاصات لجنة استعراض الآلية المالية إلى فريق الاتصال الذي أنشئ بالفعل بموجب هذا البند من جدول الأعمال.
    Following that discussion, the Conference agreed to refer the issue to the contact group established to discuss emerging policy issues. UN 122- وفي أعقاب تلك المناقشة، وافق المؤتمر على أن يحيل هذه المسألة إلى فريق الاتصال الذي أنشئ لمناقشة قضايا السياسات العامة الناشئة.
    The committee agreed to refer the matter to the contact group considering other articles of the instrument under section J to consider the proposal, asking it to focus not on the importance of health for the future convention, but rather on the merits and placement of the elements of the proposal and whether or not an independent article on health aspects was needed. UN 157- واتفقت اللجنة على إحالة هذه المسألة إلى فريق الاتصال الذي يبحث مواد أخرى في الصك في إطار الفرع ياء لبحث الاقتراح، وطلبت منه أن يركز ليس على أهمية الصحة بالنسبة للاتفاقية في المستقبل، وإنما على المزايا ووضع عناصر الاقتراح، وما إذا كان يلزم أو لا يلزم وضع مادة مستقلة عن الجوانب الصحية.
    At the same meeting, the chairmen of the subsidiary bodies referred discussion of this item to the contact group established at the first part of the session, under the co-chairmanship of Mr. Kjellén and Mr. Mohammad Reza Salamat (Islamic Republic of Iran). UN 12- وفي الجلسة ذاتها، أحال رئيسا الهيئتين الفرعيتين مناقشة هذا البند إلى فريق الاتصال الذي أنشئ في الجزء الأول من الدورة، والذي اشترك في رئاسته السيد كييلين والسيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية).
    At the 6th meeting, the chairmen referred discussion of this item to the contact group established at the first part of the session, under the co-chairmanship of Mr. John Ashe (Antigua and Barbuda) and Mr. Jukka Uosukainen (Finland) (FCCC/SBI/2000/10, para. 26). UN 27- وفي الجلسة السادسة، أحال الرئيسان المناقشة المتعلقة بهذا البند إلى فريق الاتصال الذي أنشئ أثناء انعقاد الجزء الأول من الدورة، واشترك في رئاسته السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا) والسيد يوكا أووسوكاينين (فنلندا) FCCC/SBI/2000/10)، الفقرة 26).
    At the same meeting, the chairmen of the subsidiary bodies referred discussion of this item to the contact group established at the first part of the session, under the co-chairmanship of Mr. Kjellén and Mr. Mohammad Reza Salamat (Islamic Republic of Iran). UN 12- وفي الجلسة ذاتها، أحال رئيسا الهيئتين الفرعيتين مهمة مناقشة هذا البند إلى فريق الاتصال الذي أنشئ في الجزء الأول من الدورة والذي يشترك في رئاسته السيد كييلين والسيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية).
    At the 6th meeting, the chairmen referred discussion of this item to the contact group established at the first part of the session, under the co-chairmanship of Mr. John Ashe (Antigua and Barbuda) and Mr. Jukka Uosukainen (Finland) (FCCC/SBI/2000/10, para. 26). UN 27- وفي الجلسة السادسة أحال الرئيسان مهمة مناقشة هذا البند إلى فريق الاتصال الذي أنشئ في الجزء الأول من الدورة والذي يشـترك في رئاسـته السـيد جون آشـي (انتيغـوا وبربودا) والسيد جوكا أوسوكينين (فنلندا) (FCCC/SBI/2000/10، الفقرة 26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more