We could go to Fiji and learn how to dive. | Open Subtitles | يمكن أن أذهب إلى فيجي كي أتعلم قيادة السيارات |
I figured same amount of fuel, we'd go to Fiji. | Open Subtitles | ولكني أعتقد مع بعض الوقود يمكننا الذهاب إلى فيجي |
The scheme includes those from the outer islands and also those referred for treatment overseas whether to Fiji or New Zealand. | UN | ويشمل البرنامج الإحالات من الجزر الخارجية والإحالات للعلاج في الخارج، سواءً كان ذلك إلى فيجي أو نيوزيلندا. |
The major clientele for this trade are coming from the foreign fishing vessels that come to Fiji. | UN | ومعظم زبائن هذه الحرفة من العاملين على متن سفن صيد الأسماك الأجنبية التي تفد إلى فيجي. |
51 African countries in addition to Fiji and Kyrgyzstan | UN | 51 بلداً أفريقياً بالإضافة إلى فيجي وقيرغيزستان |
_: mission of the Special Rapporteur to Fiji on the issue of commercial sexual exploitation of children | UN | ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية |
It was noted that the relocation of the office from Vanuatu to Fiji helped forge meaningful partnerships and contributed to more cost-effective strategies for programme delivery. | UN | ولوحظ أن نقل المكتب من فانواتو إلى فيجي ساعد على إقامة شراكات بنّاءة وساهم في استراتيجيات أكثر فعالية من حيث التكلفة لإنجاز البرنامج. |
But since the early 1990s, an estimated 2,500 Chinese have come to Fiji. | UN | ولكن منذ بداية التسعينات من القرن العشرين، قدم إلى فيجي 500 2 صيني. |
Subject matter: Proposed removal of parents of an Australian minor to Fiji after significant passage of time in Australia | UN | الموضوع: اقتراح ترحيل والدي قاصر أسترالي إلى فيجي بعد قضاء فترة طويلة في أستراليا |
In their view, to have Vanessa remain in Australia is not an option, while they do not feel they can take her to Fiji with them. | UN | وفي رأيهما أن السماح ببقاء فانيسا في أستراليا ليس خياراً في الوقت الذي لا يشعران فيه أن اصطحابها معهما إلى فيجي في مصلحتها. |
They argue that if Vanessa returns to Fiji, she will be isolated and stigmatized in their home village, as a result of an earlier failed marriage of her mother. | UN | ويدفعان بأنه إن عادت فانيسا إلى فيجي فإنها ستكون معزولة وستوصم بالعار في قريتهما الأصلية نتيجة فشل زواج سابق لأمها. |
Mr. Karawa has three married sisters living in Fiji, but no family or friends there that could support his family if he was returned to Fiji. | UN | أما السيد كاراوا فله ثلاث أخوات متزوجات يعشن في فيجي، لكن ليست له أسرة أو أصدقاء يمكن أن يساعدوا أسرته إن عاد إلى فيجي. |
The family has the right to return to Fiji under Fijian law and would be provided with relevant travel documents by the New Zealand Government. | UN | وللأسرة الحق في الرجوع إلى فيجي بموجب قانون فيجي وستعمل حكومة نيوزيلندا على توفير مستندات السفر ذات الصلة للأسرة. |
Many of those awarded were indigenous communities from Kenya to India to Fiji. | UN | وينتمي كثير ممن نالوا هذه الجائزة إلى مجتمعات محلية أصلية من بلدان تمتد من كينيا إلى الهند إلى فيجي. |
The Special Rapporteur also sent a request for a follow-up visit to Japan and a request for a visit to Fiji. | UN | وأرسل المقرر الخاص أيضا طلبا من أجل إجراء زيارة متابعة إلى اليابان وطلب إجراء زيارة إلى فيجي. |
Sri Lanka encouraged the provision of technical assistance and capacity-building to Fiji. | UN | وشجعت سري لانكا على تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات إلى فيجي. |
Report on the Executive Board field visit to Fiji and Samoa 5 - 6 p.m. | UN | :: تقرير عن الزيارة الميدانية التي أجراها المجلس التنفيذي إلى فيجي وساموا |
We go to Fiji, we had for a year, change the name, get job and I'm call you Kiko! | Open Subtitles | نذهب إلى فيجي , و نختبئ فيها لمدة عام , و نغير أسمائنا و نحصل على وظيفة كساقيين للشراب , و أنا سأناديك باسم كيكو |
I always wanted to go to Fiji. But this is close enough. ♪ | Open Subtitles | أردت دائماً الذهاب إلى فيجي لكن هذا قريب بما يكفي إرقصْ معها |
37. The importance of the Joint Presence Offices was underlined by the Tongan Interior Minister who came to Fiji to meet the delegation. | UN | 37 - وقد شدد وزير داخلية تونغا، الذي أتى إلى فيجي للقاء الوفد، على أهمية المكاتب المشتركة. |
Cession marked the commencement of a 96 year period of colonial rule and saw the arrival into Fiji of other races. | UN | ودشنت تلك الوثيقة مرحلة الحكم الاستعماري التي دامت 96 عاماً وشهدت قدوم أعراق أخرى إلى فيجي. |
when we got to Fuji it didn't take five minutes to reconnect with Russy | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى فيجي هو لم يأخذ خمس دقائق لإعادة الربط مع روسي |
The first Indians to arrive in Fiji came under the indenture system. | UN | وقدِم أول الهنود إلى فيجي بموجب نظام الاستخدام التعاقدي. |
I also thank Fiji for its continuing support for the United Nations. | UN | كما أتوجه بالشكر إلى فيجي لمساندتها المستمرة للأمم المتحدة. |