Add Japan to the list of States Members of the United Nations represented by observers. | UN | تضاف اليابان إلى قائمة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين. |
It would only complicate matters to add the State of origin to the list of States which could accept the court's jurisdiction. | UN | وإضافة دولة المنشأ إلى قائمة الدول التي لها أن تبدي القبول باختصاص المحكمة لن يكون من شأنه إلا تعقيد اﻷمور. |
The PRESIDENT drew attention to the list of States that had submitted national annual reports, which should be added to paragraph 17. | UN | 25- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول التي قدمت التقارير السنوية الوطنية، والتي ينبغي أن تضاف إلى الفقرة 17. |
In the second sentence, insert " the Republic of Moldova " in the list of States that subsequently joined in sponsoring the draft resolution. | UN | في الجملة الثانية، تضاف " جمهورية مولدوفا " إلى قائمة الدول التي انضمت لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
3. In paragraph 6, second sentence, add the following States to the list of those who have replied to the questionnaire: | UN | 3 - في الجملة الثانية من الفقرة 6 تضاف الدول التالية إلى قائمة الدول التي ردت على الاستبيان: |
The PRESIDENT said that Georgia should be added to the list of States parties to the Convention that had participated as observers. | UN | 10- الرئيس قال إنه ينبغي إضافة جورجيا إلى قائمة الدول الأطراف في الاتفاقية التي شاركت بصفة مراقب. |
In paragraph 3 of section I, Benin, Haiti, Greece, Niger, Papua New Guinea and the Solomon Islands should be added to the list of States participating in the second session of the Preparatory Committee. | UN | وقالت إنه في الفقرة 3 من الفرع الأول ينبغي إضافة بابوا غينيا الجديدة وبنن وجزر سليمان والنيجر وهايتي واليونان إلى قائمة الدول المشاركة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Second, Switzerland had been added to the list of States that had paid in full all their due and payable assessments (paragraph 24). | UN | أما التغيير الثاني فتمثل في إضافة سويسرا إلى قائمة الدول التي سددت كامل أنصبتها المقررة والمستحقة (الفقرة 24). |
The PRESIDENT drew attention to the list of States parties that had participated in the work of the Conference to be added to paragraph 6 and invited delegations to point out any omissions. | UN | 4- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول الأطراف التي شاركت في أعمال المؤتمر والتي ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 6، ودعا الوفود إلى التبليغ عن أي سهو. |
The PRESIDENT drew attention to the list of States not parties to amended Protocol II that had participated as observers to be added to paragraph 8. | UN | 7- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل التي شاركت بصفة مراقب والتي ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 8. |
The PRESIDENT drew attention to the list of States and representatives of organizations that had participated in the discussions under agenda items 8 and 10, which should be added to the paragraph. | UN | 20- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول وممثلي المنظمات التي شاركت في المناقشات التي دارت في إطار البندين 8 و10، والتي ينبغي أن تضاف إلى الفقرة. |
7. The PRESIDENT drew attention to the list of States and organizations that had participated in the exchange of views to be added to paragraph 22, and to minor changes in paragraph 23. | UN | 7- الرئيس استرعى الانتباه إلى قائمة الدول والمنظمات التي شاركت في تبادل الآراء من أجل إضافتها إلى الفقرة 22، وإلى التغييرات الطفيفة التي أدخلت على الفقرة 23. |
85. Ms. EVATT, referring to the list of States parties at the end of the paragraph, said it was not the custom of the Committee to count years overdue in half-years, as was done in the case of the special report requested of Rwanda. | UN | 85- السيدة إيفات قالت في معرض إشارتها إلى قائمة الدول الأطراف الواردة في نهاية الفقرة إنه ليس من عادة اللجنة أن تحسب سنوات التأخير مناصفة حسبما أُشير إليه في حالة التقرير الخاص المطلوب من رواندا. |
9. In paragraph 3, Burundi and Lebanon should be added to the list of States participating in the third session of the Preparatory Committee: in paragraph 7, the names of the representatives of Belarus, Kenya and Norway should be changed. | UN | 9 - ففي الفقرة 3، ينبغي إضافة بوروندي ولبنان إلى قائمة الدول المشاركة في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، وفي الفقرة 7، ينبغي تغيير أسماء ممثلي بيلاروس وكينيا والنرويج. |
9. The PRESIDENT said that Morocco should be added to the list of States which had notified the depository of their consent to be bound by Amended Protocol II and had participated in the work of the Conference, bringing the number of such States to 46. | UN | 9- الرئيس أشار إلى أنه من المقرر إضافة المغرب إلى قائمة الدول التي أبلغت الجهة المودعة بموافقتها على الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل، والتي شاركت في أعمال المؤتمر. ويبلغ عدد هذه الدول 46 دولة. |
22. The PRESIDENT said that the secretariat had informed him that South Africa, the Philippines and Senegal should be added to the list of States which had submitted annual reports. | UN | 22- الرئيس قال إن الأمانة أبلغته بأنه يجب أن يضاف اسم جنوب أفريقيا والسنغال والفلبين إلى قائمة الدول التي قدمت تقاريرها السنوية. |
1. The President said that the delegations of Angola, Uruguay and Zambia, having submitted their respective notifications of participation, had requested to be included in the list of States parties participating in the Conference. | UN | 1 - الرئيس: قال إن وفود كل من أنغولا وأوروغواي وزامبيا قد قدمت إخطارا كل منها بالمشاركة، وطلبت إثر ذلك ضمها إلى قائمة الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر. |
1. The President said that the delegations of Angola, Uruguay and Zambia, having submitted their respective notifications of participation, had requested to be included in the list of States parties participating in the Conference. | UN | 1 - الرئيس: قال إن وفود كل من أنغولا وأوروغواي وزامبيا قد قدمت إخطارا كل منها بالمشاركة، وطلبت إثر ذلك ضمها إلى قائمة الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر. |
In addition, the following Member States should be added to the list of those that had paid their contributions in full: Belarus, the Dominican Republic and Haiti for the regular budget; Hungary for peacekeeping operations; Serbia for the international tribunals; and Iran for the capital master plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تضاف إلى قائمة الدول التي سددت اشتراكاتها بالكامل الدول التالية أسماؤها: بيلاروس وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية الدومينيكية وهايتي للميزانية العادية؛ وهنغاريا لعمليات حفظ السلام؛ وصربيا للمحكمتين الدوليتين؛ وإيران للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
a list of States parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I.B. | UN | ويمكن الرجوع في المرفق اﻷول باء إلى قائمة الدول اﻷطراف التي اعترفت باختصاص اللجنة بالنظر في هذه الرسائل. |
In that respect, it is a great pleasure to welcome Japan as the most recent entry on the list of States parties. | UN | ومن دواعي السرور العظيم أن نرحب، في ذلك الصدد، باليابان بصفتها الدولة التي انضمت مؤخرا جدا إلى قائمة الدول الأطراف. |
Turkey and San Marino have joined the list of sponsors of the draft resolution. | UN | وقد انضمت تركيا وسان مارينو إلى قائمة الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار هذا. |
We are mindful of the importance of continued cooperation between the United Nations and the Council of Europe, and we have joined the list of States that have requested a reconsideration of the letter presented by the Permanent Representative of Singapore to his counterpart, the Permanent Representative of Malta. | UN | وحرصا من دولة قطر على المحافظة على التعاون القائم بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، انضمت بلادي إلى قائمة الدول التي طالبت مقدمي مشروع القرار بالنظر في الشواغل المعرب عنها في الرسالة الموجهة من المندوب الدائم لسنغافورة إلى نظيره مندوب مالطة. |