"إلى قسم الإمدادات" - Translation from Arabic to English

    • to the Supply Section
        
    • to Supply Section
        
    • Service posts
        
    Accordingly, the Mission, in order to meet its operational requirements, temporarily redeployed eight positions for Drivers from the Transport Section to the Supply Section. UN ولذلك قامت البعثة بنقل 8 وظائف للسائقين مؤقتا من قسم النقل إلى قسم الإمدادات من أجل تلبية احتياجاتها التشغيلية.
    The three remaining United Nations Volunteer positions would be redeployed to the Supply Section. UN وستنقل الوظائف الثلاث المتبقية لمتطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمدادات.
    Delays in the submission of procurement plans to the Supply Section UN التأخير في تقديم خطط المشتريات إلى قسم الإمدادات
    2 abolished, 2 redeployed to Supply Section, 1 redeployed to Aviation Section and 1 redeployed to Transport Section UN أُلغيت وظيفتان وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الإمدادات وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الطيران وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم النقل
    Warehouse Assistant and Logistics Assistant posts redeployed to Supply Section and Central Warehouse UN نقل وظيفة مساعد لشؤون المخازن ووظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي
    One Field Service post would be redeployed to the Supply Section. UN ويعاد نشر وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الإمدادات.
    In order to improve the management of fuel supplies, the Force also proposes to reassign a Vehicle Technician post from the Transport Section to the Supply Section. UN وفي سبيل تحسين إدارة إمدادات الوقود ، تعتزم القوة أيضا نقل وظيفة فني مركبات من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    :: National staff: it is proposed that 12 General Service staff posts be moved from the present Supply and Warehousing Office to the Supply Section [a] UN :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الإمدادات [أ]
    Taking into account the ongoing operational requirements of the Supply Section for the delivery of fuel throughout the Mission area, 8 of the 14 temporary positions for Drivers were temporarily redeployed from the Transport Section to the Supply Section. UN وبالنظر إلى الاحتياجات التشغيلية المستمرة لقسم الإمدادات المتعلقة بتوزيع الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة، نقلت 8 وظائف من الوظائف المؤقتة الـ 14 للسائقين بصورة مؤقتة من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    126. The Board recommends that the Administration ensure that all peacekeeping missions submit procurement plans to the Supply Section in a timely manner so as to expedite the complete development of an overall procurement plan. UN 126 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم جميع بعثات حفظ السلام خطط مشترياتها إلى قسم الإمدادات في الوقت المناسب، بغية تعجيل الانتهاء من إعداد خطة مشتريات عامة.
    83. It is now proposed that eight temporary positions of Driver (national General Service) be redeployed from the Transport Section to the Supply Section. UN 83 - ويقترح الآن نقل 8 وظائف مؤقتة للسائقين (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    Redeployed to the Supply Section UN نُـقلا إلى قسم الإمدادات
    106. In line with the policy of United Nations Headquarters, the Communications and Information Technology Section will transfer the responsibility for the management and maintenance of photocopiers throughout the mission area to the Supply Section. UN 106 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولية إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات.
    110. In line with the policy of United Nations Headquarters, the Communications and Information Technology Section will transfer the responsibility for the management and maintenance of photocopiers throughout the mission area to the Supply Section. UN 110 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية عن إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات.
    Accordingly, it is proposed to redeploy 1 P-5 and 1 P-3 post to the immediate office of the Chief, Integrated Support Services, and two Field Service posts to the Supply Section. UN وتبعا لذلك، يقترح نقل وظيفتي ف-5 و ف-3 إلى المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكاملة، ووظيفتي خدمة ميدانية إلى قسم الإمدادات.
    The 2014/15 budget reflects the redeployment of the respective posts from the Transport and the Communications and Information Technology Sections to the Supply Section and central warehouse. UN وتعكس ميزانية الفترة 2014/2015نقل الوظائف ذات الصلة من قسمي النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم الإمدادات والمستودع المركزي.
    253. A total of 42 posts (two P-3, one P-2, four Field Service, four General Service (Other level), 31 Local level) are to be redeployed from this Section to the Supply Section. UN 253 - ستنقل 42 وظيفـة (اثنتان ف - 3، وواحدة ف - 2، وأربع وظائف خدمة ميدانية، وأربع وظائف خدمات عامة (الرتب الأخرى)، و 31 وظيفة محلية) من هذا القسم إلى قسم الإمدادات.
    Asset Management Assistant positions redeployed to Supply Section and Central Warehouse UN نقل وظيفتَي مساعدين لشؤون إدارة الأصول إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي
    Warehouse Assistant posts redeployed to Supply Section and Central Warehouse UN نقل وظائف مساعدين لشؤون المخازن إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي
    1 redeployment (to Logistics Operations Section), same functions; 1 redeployment (to Supply Section), same functions UN نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (إلى قسم الإمدادات)، بنفس المهام
    to Supply Section UN إلى قسم الإمدادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more