"إلى قوة التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • to IFOR
        
    • to the Implementation Force
        
    • under IFOR
        
    In addition to the sale of equipment, there was income of $6,985,000 for the sale of surplus supplies to IFOR. UN وباﻹضافة إلى مبيعات المعدات، بلغت اﻹيرادات من مبيعات فائض اللوازم إلى قوة التنفيذ ٠٠٠ ٩٨٥ ٦ دولار.
    By the same resolution, the Council decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported to the Council that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR had taken place. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس إنهاء ولاية قوة الامم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يبلغ فيه اﻷمين العام المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعدد الجنسيات.
    A claim was submitted to IFOR in the amount of $466,700; UN وقد قدمت إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات مطالبة قيمتها ٠٠٧ ٦٦٤ دولار؛
    The Under-Secretary-General travelled to the former Yugoslavia both before and after the transition to the Implementation Force (IFOR) to assess the United Nations position and the liquidation effort of United Nations Peace Forces (UNPF). UN وسافر وكيل اﻷمين العام إلى يوغوسلافيا السابقة، قبل وبعد الانتقال إلى قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات، من أجل تقييم موقف اﻷمم المتحدة والجهد المتعلق بتصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    This appointment soon proved to be critical in meeting the additional challenges which subsequently arose in coordination of the transition to the Implementation Force (IFOR) of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the establishment of three independent operations in the region. UN وسرعات ما أثبت هذا التعيين أهميته فيما يتصل بمواجهة التحديات الاضافية التي نشأت فيما بعد فيما يتعلق بتنسيق عملية الانتقال إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي وإنشاء ثلاث عمليات مستقلة في المنطقة. ـ
    The reported sales of $47,712,300 to IFOR include amounts to be offset against payments to Governments for reimbursement of contingent-owned equipment. UN وتشمل المبيعات المذكورة إلى قوة التنفيذ البالغة ٣٠٠ ٧١٢ ٤٧ دولار مبالغ سيجري مقابلتها بمدفوعات للحكومات سدادا للمعدات المملوكة للوحدات.
    The following international arrest warrants have also been sent to IFOR/SFOR: UN تم أيضا إرسال أوامر القبض الدولية التالية إلى قوة التنفيذ/قوة تثبيت الاستقرار:
    Martic: international arrest warrant issued to IFOR on 15 March 1996. UN مارتيتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    Sljivancanin: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996. UN سلييفانكانن: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Radic: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996. UN راديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Mrksic: international arrest warrant issued to IFOR on 3 April 1996. UN مركسيتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Karadzic: international arrest warrant issued to IFOR on 11 July 1996. UN كاراديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Mladic: international arrest warrant issued to IFOR on 11 July 1996. UN ملاديتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Radic: international arrest warrant issued to IFOR on 13 September 1996. UN راييتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    The following international arrest warrants have also been sent to IFOR/SFOR: UN تم أيضا إرسال أوامر القبض الدولية التالية إلى قوة التنفيذ التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي/قوة تثبيت الاستقرار:
    Letter dated 20 December (S/1995/1050) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that the transfer of authority from the United Nations Protection Force to the Implementation Force took place in Sarajevo on 20 December 1995 at 11 a.m. local time. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/1995/1050) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن تشير إلى أن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ قد تم في سراييفو في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي.
    “34. Approves the arrangements set out in the report of the Secretary-General on the withdrawal of the United Nations Protection Force and headquarters elements from the United Nations Peace Forces, including the arrangements for the command and control of the United Nations Protection Force following the transfer of authority from it to the Implementation Force; UN ٣٤ " - يوافق على الترتيبات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن سحب قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعناصر المقر من قوة اﻷمم المتحدة للسلام، بما في ذلك ترتيبات القيادة والسيطرة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، بعد نقل السلطة منها إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات؛
    On 15 December 1995, the Council subsequently decided by its resolution 1031 (1995) to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) had taken place. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قرر المجلس لاحقا في قراره ١٠٣١ ١٩٩٥)( إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يبلغ فيه اﻷمين العام بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    By its resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, it decided to terminate the mandate of UNPROFOR on the date on which the Secretary-General reported that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force had taken place. UN كما قرر بموجب قراره ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أنه اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ تنتهي ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Decides, with a view to terminating the authorization granted in paragraphs 14 to 17 above one year after the transfer of authority from the United Nations Protection Force to the Implementation Force, to review by that date and to take a decision whether that authorization should continue, based upon the recommendations from the States participating in the Implementation Force and from the High Representative through the Secretary-General; UN " ١٢ - يقرر، بغية إنهاء اﻹذن الممنوح في الفقرات ١٤-١٧ أعلاه بعد سنة من نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات، أن يستعرض في ذلك التاريخ ويقرر ما إذا كان من الواجب استمرار اﻹذن استنادا إلى التوصيات الواردة من الدول المشاركة في قوة التنفيذ المتعــددة الجنسيــات ومــن الممثــل السامــي عن طريق اﻷميــن العام؛
    Letter dated 20 December (S/1995/1050) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting that the transfer of authority from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR) took place in Sarajevo on 20 December 1995 at 11 a.m. local time. UN رسالــة مؤرخـــة ٢٠ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥ (S/1995/1050) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها أن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات قد تم في سراييفو بتاريخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي.
    This will be further consolidated as further forces from the non-NATO contributors transfer under IFOR control. UN وسيتواصل تعزيز ذلك مع استمرار تحول السيطرة إلى قوة التنفيذ فيما يتعلق بالقوات المقدمة من البلدان المساهمة غير اﻷعضاء في الناتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more