A copy of this statement was sent to each State party to the Convention. | UN | 18 - وأرسلت نسخة من هذا البيان إلى كل دولة طرف في الاتفاقية. |
1. The Subcommittee shall establish, on the basis of a transparent and impartial procedure, a programme of regular missions to each State party. | UN | ١- تقوم اللجنة الفرعية، على أساس اجراء شفاف نزيه، بوضع برنامج بعثات منتظمة إلى كل دولة طرف. |
1. The Sub-Committee shall establish, on the basis of a transparent and impartial procedure, a programme of regular missions to each State party. | UN | ١- تقوم اللجنة الفرعية، على أساس اجراء شفاف نزيه، بوضع برنامج بعثات منتظمة إلى كل دولة طرف. |
42. Accordingly, the Committee resolved at its sixth session to begin in due course to consider the situation concerning the implementation of the Covenant in respect of each State party whose reports are very significantly overdue. | UN | 42- وتبعاً لذلك، قررت اللجنة في دورتها السادسة أن تبدأ في الوقت المناسب النظر في حالة تنفيذ العهد بالنسبة إلى كل دولة طرف تكون تقاريرها متأخرة جدا. |
43. Accordingly, the Committee resolved at its sixth session to begin in due course to consider the situation concerning the implementation of the Covenant in respect of each State party whose reports are very significantly overdue. | UN | 43- وتبعاً لذلك، قررت اللجنة في دورتها السادسة أن تبدأ في الوقت المناسب النظر في حالة تنفيذ العهد بالنسبة إلى كل دولة طرف تكون تقاريرها متأخرة جدا. |
24. The phase 2 questionnaire sent to each State party shall take account of the results of the evaluation carried out in phase 1 in order to follow up on issues identified in that review. | UN | 24- يجب أن يضع الاستبيان الخاص بالمرحلة الثانية المرسل إلى كل دولة طرف في الحسبان نتائج التقييم الذي أجري في المرحلة الأولى بغية متابعة المسائل المحددة في ذلك الاستعراض. |
Defaulting States Parties are listed in the Committee's annual report to the General Assembly with an indication of when the various reports were due and the number of reminders sent to each State party. | UN | وتُدخل أسماء الدول المتخلفة عن تقديم التقارير في قائمة في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة مشفوعا ببيان المواعيد التي حان فيها تقديم التقارير المختلفة وعدد رسائل التذكير الموجهة إلى كل دولة طرف. |
83. The Rapporteur sends reminders requesting the outstanding information to each State party for which follow-up information is due, but not yet submitted. | UN | 83- وتُوجّه المقررة رسائل تذكير تطلب فيها المعلومات المتأخرة إلى كل دولة طرف حل موعد تقديم معلومات المتابعة الخاصة بها ولم تقدمها. |
The Subcommittee decided to send a reminder letter to each State party upon expiration of the deadline for fulfilment of the obligation to establish national preventive mechanisms. | UN | وقررت اللجنة الفرعية إرسال رسالة تذكيرية إلى كل دولة طرف لدى انقضاء الموعد المحدد للوفاء بالتزامها بإنشاء آلية (آليات) وقائية وطنية. |
55. Since the recommendations to each State party are crafted to reflect the specific situation in that country, the followup responses from the States parties and letters from the Rapporteur requesting further clarification address a wide array of topics. | UN | 55- وبما أن التوصيات الموجهة إلى كل دولة طرف يُقصد بها أن تعكس الوضع المحدد في ذلك البلد فإن ردود المتابعة من الدول الأطراف والرسائل الموجهة من المقررة لطلب المزيد من الإيضاحات تتطرق لمجموعة واسعة من الموضوعات. |
56. Since the recommendations to each State party are crafted to reflect the specific situation in that country, the followup responses from the States parties and letters from the Rapporteur requesting further clarification address a wide array of topics. | UN | 56- وبما أن التوصيات الموجهة إلى كل دولة طرف يُقصد بها أن تعكس الوضع المحدد في ذلك البلد، فإن ردود المتابعة من الدول الأطراف والرسائل الموجهة من المقررة لطلب المزيد من الإيضاحات تتطرق لمجموعة واسعة من الموضوعات. |
The Subcommittee decided to send a reminder letter to each State party upon expiration of the deadline for fulfilment of the obligation to establish national preventive mechanisms. | UN | وقررت اللجنة الفرعية إرسال رسالة تذكيرية إلى كل دولة طرف لدى انقضاء الموعد المحدد للوفاء بالتزامها بإنشاء آلية (آليات) وقائية وطنية. |
56. Since the recommendations to each State party are crafted to reflect the specific situation in that country, the followup responses from the States parties and letters from the Rapporteur requesting further clarification address a wide array of topics. | UN | 56 - وبما أن التوصيات الموجهة إلى كل دولة طرف يُقصد بها أن تعكس الوضع المحدد في ذلك البلد، فإن ردود المتابعة من الدول الأطراف والرسائل الموجهة من المقررة لطلب المزيد من الإيضاحات تتطرق لمجموعة واسعة من الموضوعات. |
The Subcommittee decided to send a reminder letter to each State party upon expiration of the deadline for fulfilment of the obligation to establish national preventive mechanisms. | UN | وقررت اللجنة الفرعية إرسال رسالة تذكيرية إلى كل دولة طرف لدى انقضاء الموعد المحدد للوفاء بالتزامها بإنشاء آلية (آليات) وقائية وطنية. |
55. Since the recommendations to each State party are crafted to reflect the specific situation in that country, the followup responses from the States parties and letters from the Rapporteur requesting further clarification address a wide array of topics. | UN | 55- وبما أن التوصيات الموجهة إلى كل دولة طرف يُقصد بها أن تعكس الوضع المحدد في ذلك البلد فإن ردود المتابعة من الدول الأطراف والرسائل الموجهة من المقررة لطلب المزيد من الإيضاحات تتطرق لمجموعة واسعة من الموضوعات. |
87. Since the recommendations to each State party are crafted to reflect the specific situation in that country, the follow-up responses from the States parties and letters from the Rapporteur requesting further clarification have addressed many topics. | UN | 87- وبما أن التوصيات الموجهة إلى كل دولة طرف تُصاغ على نحو يعكس الحالة الخاصة بذلك البلد، فإن ردود المتابعة من الدول الأطراف والرسائل الموجهة من المقررة لطلب المزيد من الإيضاحات تتطرق لمجموعة واسعة من المواضيع. |
77. Since the recommendations to each State party are crafted to reflect the specific situation in that country, the follow-up responses from the States parties and letters from the Rapporteur requesting further clarification have addressed many topics. | UN | 77- وبما أن التوصيات الموجهة إلى كل دولة طرف تُصاغ على نحو يعكس الحالة الخاصة بذلك البلد، فإن ردود المتابعة من الدول الأطراف والرسائل الموجهة من المقررة لطلب المزيد من الإيضاحات تتطرق لمجموعة واسعة من المواضيع. |
45. Accordingly, the Committee resolved at its sixth session to consider the situation concerning the implementation of the Covenant in respect of each State party whose reports were very significantly overdue. | UN | 45- وبناء على ذلك، قررت اللجنة في دورتها السادسة أن تنظر في حالة تنفيذ العهد بالنسبة إلى كل دولة طرف تأخر تقديم تقاريرها فترةً طويلة جداً. |
41. Accordingly, the Committee resolved at its sixth session to begin in due course to consider the situation concerning the implementation of the Covenant in respect of each State party whose reports are very significantly overdue. | UN | 41- وتبعاً لذلك، قررت اللجنة في دورتها السادسة أن تبدأ في الوقت المناسب النظر في حالة تنفيذ العهد بالنسبة إلى كل دولة طرف تكون قد تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
48. Accordingly, the Committee resolved at its sixth session to begin in due course to consider the situation concerning the implementation of the Covenant in respect of each State party whose reports are very significantly overdue. | UN | 48- وتبعاً لذلك، قررت اللجنة في دورتها السادسة أن تبدأ في الوقت المناسب النظر في حالة تنفيذ العهد بالنسبة إلى كل دولة طرف تكون قد تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
44. Accordingly, the Committee resolved at its sixth session to begin in due course to consider the situation concerning the implementation of the Covenant in respect of each State party whose reports are very significantly overdue. | UN | 44- وتبعاً لذلك، قررت اللجنة في دورتها السادسة أن تبدأ في الوقت المناسب النظر في حالة تنفيذ العهد بالنسبة إلى كل دولة طرف تأخر تقديم تقاريرها فترةً طويلة. |