This officer has operational and supervisory responsibility for preparing presentations to the Committee on Budget and Finance and to the auditors. | UN | ويضطلع هذا الموظف بمسؤولية تنفيذية وإشرافية لإعداد البيانات المقدمة إلى لجنة الميزانية والمالية وإلى مراجعي الحسابات. |
This officer has operational and supervisory responsibility for preparing presentations to the Committee on Budget and Finance and to the auditors. | UN | وتقع على هذا الموظف مسؤولية تنفيذية وإشرافية لإعداد البيانات التي تُقدم إلى لجنة الميزانية والمالية وإلى مراجعي الحسابات. |
On the basis of these proposals, the Registrar shall elaborate a consolidated draft programme budget that he/she will submit to the Committee on Budget and Finance. | UN | 2 - ويضع المسجل، على أساس هذه المقترحات، مشروعا موحدا للميزانية البرنامجية ويقدمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
Copies of financial statements shall also be transmitted to the Committee on Budget an Finance. | UN | وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية. |
Ghana also welcomes steps taken by the Court not only to improve the quality of justice but also to ensure greater accountability in the management of budgetary resources through the reporting mechanism, under which the Registrar reports more frequently to the Budget and Finance Committee of the Court. | UN | وتعرب غانا أيضا عن ترحيبها بالخطوات التي اتخذتها المحكمة ليس فقط للنهوض بنوعية العدالة المقدمة وإنما أيضا لضمان مزيد من المساءلة في إدارة موارد الميزانية من خلال آلية الإبلاغ، التي يقدم المسجل بموجبها تقاريره بتواتر أكبر إلى لجنة الميزانية والمالية بالمحكمة. |
On the basis of these proposals, the Registrar shall elaborate a consolidated draft programme budget that he/she will submit to the Committee on Budget and Finance. | UN | 2 - ويضع المسجل، على أساس هذه المقترحات، مشروعا موحدا للميزانية البرنامجية ويقدمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
On the basis of these proposals, the Registrar shall elaborate a consolidated draft programme budget that he/she will submit to the Committee on Budget and Finance. | UN | 2 - ويضع المسجل، على أساس هذه المقترحات، مشروعا موحدا للميزانية البرنامجية ويقدمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
On the basis of these proposals, the Registrar shall elaborate a consolidated draft programme budget that he/she will submit to the Committee on Budget and Finance. | UN | 2 - ويضع المسجل، على أساس هذه المقترحات، مشروعا موحدا للميزانية البرنامجية ويقدمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
On the basis of these proposals, the Registrar shall elaborate a consolidated draft programme budget that he/she will submit to the Committee on Budget and Finance. | UN | 2 - ويضع المسجل، على أساس هذه المقترحات، مشروعا موحدا للميزانية البرنامجية ويقدمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
51. In accordance with the requirements of the Financial Regulations, the Registrar will be given the opportunity to comment on audit findings before transmission of our reports to the Committee on Budget and Finance. | UN | 51 - ووفقا لمتطلبات النظام المالي، ستتاح للمسجل فرصة تقديم تعليقاته بشأن نتائج مراجعة الحسابات قبل إحالة تقاريرنا إلى لجنة الميزانية والمالية. |
4. Further requests the Court, in implementing the approved programme budget, to provide concise reports every six months to the Committee on Budget and Finance on the implementation of the programme budget; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى المحكمة، عند تنفيذ الميزانية البرنامجية المقررة، أن تقدم تقارير موجزة كل ستة أشهر إلى لجنة الميزانية والمالية عن تنفيذ الميزانية البرنامجية؛ |
The Registrar shall submit the draft budget for the following financial period to the Committee on Budget and Finance before the end of February of the year preceding the financial period for examination. | UN | يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية. |
Under the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea, the Registrar submits the draft budget to the Committee on Budget and Finance, which transmits the draft budget to the " Tribunal " , with its comments and recommendations. | UN | وبموجب النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، يقوم المسجل بتقديم مشروع الميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية التي تحيل مشروع الميزانية إلى " المحكمة " مشفوعا بتعليقاتها وتوصياتها. |
The Registrar shall submit the draft budget for the following financial period to the Committee on Budget and Finance before the end of February of the year preceding the financial period for examination. | UN | يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية. |
Under the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea, the Registrar submits the draft budget to the Committee on Budget and Finance, which transmits the draft budget to the " Tribunal " , with its comments and recommendations. | UN | وبموجب النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، يقوم المسجل بتقديم مشروع الميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية التي تحيل مشروع الميزانية إلى " المحكمة " مشفوعا بتعليقاتها وتوصياتها. |
(a) The Registrar shall decide on the content and resource allocation of the proposed draft budget to be submitted to the Committee on Budget and Finance; | UN | (أ) يبت المسجل في مضمون البرامج وتوزيع الموارد في مشروع الميزانية المقترح لتقديمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
(a) The Registrar shall decide on the content and resource allocation of the proposed draft budget to be submitted to the Committee on Budget and Finance; | UN | (أ) يبت المسجل في مضمون البرامج وتوزيع الموارد في مشروع الميزانية المقترح لتقديمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
341. As of the subsequent financial period, the programme budget for the Secretariat should be prepared in accordance with financial rule 103.2, i.e. the Head of the Secretariat should transmit to the Registrar, upon his/her request, a proposal which the Registrar will then include in his/her consolidated draft programme budget for the Court and submit to the Committee on Budget and Finance. | UN | 341- واعتبارا من الفترة المالية التالية، ينبغي أن تعد الميزانية البرنامجية للأمانة وفقا للقاعدة المالية 103-2، أي أن على رئيس الأمانة أن يحيل إلى المسجل، بناء على طلبه/طلبها، اقتراح سوف يدرجه المسجل بعدها في مشروع الميزانية البرنامجية الموحد للمحكمة ويقدمه إلى لجنة الميزانية والمالية. |
Copies of financial statements shall also be transmitted to the Committee on Budget an Finance. | UN | وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية. |
Copies of financial statements shall also be transmitted to the Committee on Budget an Finance. | UN | وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية. |
3.4 The Registrar shall submit the draft budget for the following financial period to the Budget and Finance Committee before the end of February of the year preceding the financial period for examination. | UN | ٣-٤ يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية. |