"إلى لجنة مراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • to the Audit Committee
        
    • the Audit Committee to
        
    • to its Audit Committee
        
    • to the proposed Audit Committee
        
    Reports and statistics also presented to the Audit Committee. UN كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    Reports and statistics also presented to the Audit Committee. UN كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    The Fund has finalized an implementation plan and timeline, as presented to the Audit Committee. UN وضع الصندوق الصيغة النهائية لخطة وجدول زمني للتنفيذ، بالشكل الذي قدما به إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    IAOD submits copies of all final audit reports to the Audit Committee and an annual summary report to the WIPO General Assembly. OCG reports to the Director-General. UN يكون مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة مسؤولاً أمام المدير العام ويمكنه الاتصال برئيس الجمعية العامة ويقدم خدمات الدعم إلى لجنة مراجعة الحسابات المقترحة.
    These plans are presented to the enterprise-wide risk management working group on a quarterly basis and forwarded to the Audit Committee. UN وتعرض هذه الخطط على الفريق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة على أساس فصلي وترسل إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    (viii) Recommended the approval of two new members to the Audit Committee in order to replace a UNJSPF retiree and an expert member who had resigned for personal reasons; UN ' 8` أوصت بالموافقة على انضمام عضوين جديدين إلى لجنة مراجعة الحسابات ليحلاّ محل أحد المتقاعدين من خدمة الصندوق وأحد الخبراء الذي استقال لأسباب شخصية؛
    Internal auditors are employees of the entity who report to a general or chief auditor, who, in turn, reports to the Audit Committee of the Board of Directors. UN ومراجعو الحسابات الداخليون هم مستخدَمون لدى الكيان المعني يقدّمون تقاريرهم إلى مراجع عام أو إلى كبير مراجعين يقدّم تقاريره بدوره إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمجلس الإدارة.
    The quality assurance review which had been commissioned had agreed that adding an external member to the Audit Committee had been a significant step and there was therefore no reason to add an additional oversight committee. UN وقال إن استعراض ضمانات الجودة الذي تم التفويض بإجرائه والذي وافق على إضافة عضو خارجي جديد إلى لجنة مراجعة الحسابات كان خطوة هامة، ومن ثم فليس هناك ما يدعو إلى إضافة لجنة رقابة إضافية.
    (1.1.1) 6 reports to the Audit Committee on the status of the internal audit programme of work for the Pension Fund UN 1-1-1 تقديم ستة تقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات عن حالة برنامج عمل المراجعة الداخلية لصندوق المعاشات التقاعدية
    (h) Adhere to the compliance policy requirement to report periodically to the Audit Committee on exceptions and effectively follow up on the implementation of compliance recommendations; UN (ح) وأن تتقيد بشروط سياسة الامتثال لتقديم تقارير دورية إلى لجنة مراجعة الحسابات عن الاستثناءات وإجراء متابعة فعالة بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالامتثال؛
    IAOD submits copies of all final audit reports to the Audit Committee and an annual summary report to the WIPO General Assembly. UN تقدم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة نسخاً من جميع التقارير النهائية لمراجعة الحسابات إلى لجنة مراجعة الحسابات وتقدم تقريراً موجزاً سنوياً إلى الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    196. UNICEF considers the existing internal audit procedures for report issuance to be adequate and will ensure that monitoring of those procedures and reporting to the Audit Committee on report issuance is rigorous. UN 196- وترى اليونيسيف أن إجراءات المراجعة الداخلية الحالية المتعلقة بإصدار التقارير كافية وتعمل على كفالة الدقة في رصد تلك الإجراءات والتقارير المرفوعة إلى لجنة مراجعة الحسابات بشأن إصدار التقارير.
    He indicated that in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the findings of audit quality reviews of the Audit and Performance Review Committee went to the Audit Committee of the reporting entity, and highlighted this as a good practice in terms of transparency. UN وأشار إلى أنه في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية توجه نتائج استعراضات جودة مراجعة الحسابات التي تجريها لجنة استعراض مراجعة الحسابات والأداء إلى لجنة مراجعة الحسابات بالكيان المقدم للتقرير، واعتبر ذلك ممارسة جيدة من حيث الشفافية.
    This will be presented to the Audit Committee in June 2011 and to the Pension Board at its fifty-eighth session, in July 2011. UN وستقدم تلك التوصيات إلى لجنة مراجعة الحسابات في حزيران/يونيه 2011 وإلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته 58 التي ستعقد في تموز/يوليه 2011.
    :: The head of internal audit/oversight reports periodically to the Audit Committee on the implementation of management's action plans for implementing internal audit recommendations and on the effectiveness of the actions taken. UN :: يقدم رئيس المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية تقارير دورية إلى لجنة مراجعة الحسابات عن تنفيذ خطط عمل الإدارة لتنفيذ توصيات المراجعة الداخلية للحسابات وعن فعالية الإجراءات المتخذة.
    164. This late or non-completion of planned assignments at the time reduced the extent of reliance the Board was able to place on the work covered by internal audit as it reflected the Office's capacity constraints in relation to its workplan as acknowledged in the report to the Audit Committee. UN 164 - وقلل هذا التأخير في إنجاز المهام المقررة أو عدم إنجازها في ذلك الوقت من مدى اعتماد المجلس علي العمل الذي تغطيه المراجعة الداخلية حيث أنها تعكس القيود على قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بخطة عمله علي النحو الذي جرى الإقرار به في التقرير المقدم إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    The Fund has finalized its IPSAS implementation plan and timeline, as presented to the Audit Committee and presented to the Pension Board at its 58th session, in July 2011. UN وضع الصندوق الصيغة النهائية لخطته وجدوله الزمني لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بالشكل الذي قُـدما به إلى لجنة مراجعة الحسابات وإلى مجلس إدارة الصندوق في دورته 58 المعقودة في تموز/يوليه 2011.
    210. In its report to the Audit Committee dated 8 June 2010, OIOS detailed that there were 78 open recommendations as at 1 February 2010, of which 69 related to the Fund secretariat and 9 related to the Investment Management Division. UN 210 - قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا إلى لجنة مراجعة الحسابات مؤرخا 8 حزيران/يونيه 2010، عرض فيه تفاصيل عن وجود 78 توصية مفتوحة حتى 1 شباط/فبراير 2010، منها 69 توصية تتصل بأمانة الصندوق، وتسع توصيات تتصل بشعبة إدارة الاستثمارات.
    The Board requested the Audit Committee to review the final report of the Board of Auditors and inform the Board of any changes that would alter its conclusions. UN وطلب مجلس الصندوق إلى لجنة مراجعة الحسابات أن تستعرض التقرير النهائي لمجلس مراجعي الحسابات وأن تعلمه بأي تعديلات من شأنها أن تغير استنتاجاته.
    The Fund would present its considerations to its Audit Committee in June 2009. UN وسيقدم الصندوق ملاحظاته إلى لجنة مراجعة الحسابات في حزيران/يونيه 2009.
    The Director, IAOD, is responsible to the Director General, has access to the Chair of the General Assembly and provides support services to the proposed Audit Committee. UN يكون مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة مسؤولاً أمام المدير العام ويمكنه الاتصال برئيس الجمعية العامة ويقدم خدمات الدعم إلى لجنة مراجعة الحسابات المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more