"إلى ليبيريا" - Translation from Arabic to English

    • to Liberia
        
    • for Liberia
        
    • into Liberia
        
    • in Liberia
        
    • on Liberia
        
    Unlawful arrest, arbitrary detention and threat of deportation to Liberia UN الموضوع: التوقيف بصفة غير قانونية، الاعتقال التعسفي، والتهديد بالطرد إلى ليبيريا
    Thirdly, the author was removed from Canada and returned to Liberia because the domestic processes, which have not been demonstrated to have been flawed, concluded that he was not at risk of torture if returned to Liberia. UN ثالثاً، رُحِّل صاحب البلاغ من كندا وأعيد إلى ليبيريا لأن الإجراءات المحلية، التي لم يثبت أنها كانت مشوبة بالأخطاء، خلصت إلى أن صاحب البلاغ لم يكن معرضاً لخطر التعذيب لو أعيد إلى ليبيريا.
    Unlawful arrest, arbitrary detention and threat of deportation to Liberia UN الموضوع: التوقيف بصفة غير قانونية، الاعتقال التعسفي، والتهديد بالطرد إلى ليبيريا
    Thirdly, the author was removed from Canada and returned to Liberia because the domestic processes, which have not been demonstrated to have been flawed, concluded that he was not at risk of torture if returned to Liberia. UN ثالثاً، رُحِّل صاحب البلاغ من كندا وأعيد إلى ليبيريا لأن الإجراءات المحلية، التي لم يثبت أنها كانت مشوبة بالأخطاء، خلصت إلى أن صاحب البلاغ لم يكن معرضاً لخطر التعذيب لو أعيد إلى ليبيريا.
    Advisory services and technical assistance for Liberia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى ليبيريا
    Running guns into Liberia, Sierra Leone or the Ivory Coast at least once a week. Open Subtitles قم بنقل البنادق إلى ليبيريا أو سيراليون أو ساحل العاج مرة واحدة في الأسبوع على الأقل.
    The lack of funds in Côte d'Ivoire slowed repatriation to Liberia. UN وقد أبطأ النقص في التمويل عودة اللاجئين من كوت ديفوار إلى ليبيريا.
    The lack of funds in Côte d'Ivoire slowed repatriation to Liberia. UN وقد أبطأ النقص في التمويل عودة اللاجئين من كوت ديفوار إلى ليبيريا.
    When starting the process of bringing back persons to Liberia, Ghana found that some persons had not registered as refugees and were illegal immigrants. UN وقد وجدت غانا عند شروعها في إعادة هؤلاء الأفراد إلى ليبيريا أن بعضهم غير مسجلين كلاجئين وأنهم بالتالي من المهاجرين غير الشرعيين.
    While expressing appreciation for the accomplishments to date, delegations encouraged UNHCR to accelerate repatriation operations, particularly to Liberia. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لما تم إنجازه حتى الآن، وشجعت المفوضية على تعجيل عمليات عودة اللاجئين، وخصوصاً إلى ليبيريا.
    Resettlement from West Africa continued to decrease as repatriation to Liberia progressed. UN وما يزال معدل إعادة توطين اللاجئين من غرب أفريقيا يشهد انخفاضاً بالنظر إلى التقدم المحرز في إعادتهم إلى ليبيريا.
    At least 5,000 refugees repatriated, mainly to Liberia as a result of improved humanitarian situation in that country UN وأعيد 000 5 لاجيء بصورة رئيسية إلى ليبيريا نتيجة لتحسن الوضع الإنساني في ذلك البلد.
    He subsequently ensured that OHCHR was represented by a human rights officer in the technical assessment mission to Liberia. UN ثم ضمن أن يمثل مفوضية حقوق الإنسان موظف معني بحقوق الإنسان في بعثة التقييم التقني الموفدة إلى ليبيريا.
    It is expected that with the successful deployment of peacekeepers the situation would have improved by the first quarter of 2004 to permit an assessment mission to Liberia. UN ويُتوقع أن يساعد نشر قوات حفظ السلام بنجاح في تحسين الوضع الأمني في الربع الأول من عام 2004، بما يسمح بإيفاد بعثة تقييمية إلى ليبيريا.
    Concerning the arms embargo, Italy wishes to report that, according to the relevant Italian authority for arms control, no export or sale of arms or related material to Liberia has been authorized. UN وفيما يتعلق بحظر الأسلحة، ترغب إيطاليا في أن تفيد أنه استنادا إلى السلطات الإيطالية المعنية بمراقبة الأسلحة، لم يؤذن بتصدير أو بيع أسلحة أو مواد ذات صلة إلى ليبيريا.
    In early 1994, the Special Rapporteur had expressed his interest in conducting a visit to Liberia and assisting in evaluating the possibilities for human rights monitoring. UN وفي أوائل عام ٤٩٩١، أعرب المقرر الخاص عن اهتمامه بإجراء زيارة إلى ليبيريا وبالمساعدة في تقييم امكانيات رصد حقوق اﻹنسان.
    An assessment mission to Liberia was carried out in November 2007, and further assessments and a regional workshop will be conducted in 2008. UN وقد تم إيفاد بعثة تقييمية إلى ليبيريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وسيشهد عام 2008 المزيد من التقييمات وتنظيم حلقة عمل إقليمية.
    The present report sets out the findings of a mission that the independent expert undertook to Liberia from 6 to 20 July 2008. UN يعرض هذا التقرير النتائج التي خلصت إليها بعثةٌ اضطلعت بها الخبيرة المستقلة إلى ليبيريا في الفترة من 6 إلى20 تموز/يوليه 2008.
    Advisory services and technical assistance for Liberia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى ليبيريا
    Advisory services and technical assistance for Liberia UN تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى ليبيريا
    151. Three cross-border armed robberies took place from Guinea into Liberia during this period of instability. UN 151 - وقد نفذت ثلاث عمليات سطو مسلح عبر الحدود من غينيا إلى ليبيريا أثناء هذه الفترة التي اتسمت بعدم الاستقرار.
    In addition, the country hosts some 1,500 refugees from Sierra Leone, who had previously found refuge in Liberia. UN وبالاضافة إلى ذلك، يستضيف البلد 500 1 لاجئ تقريبا من سيراليون، كانوا قد لجأوا سابقا إلى ليبيريا.
    In its resolution 788 (1992) of 19 November 1992, the Security Council imposed an arms embargo on Liberia. UN فرض مجلس الأمن، في قراره 788 (1992) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، حظرا على توريد الأسلحة إلى ليبيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more