"إلى مجالس إدارتها" - Translation from Arabic to English

    • to their governing bodies
        
    • to their respective governing bodies
        
    • to their boards
        
    Organizations should also conduct periodic evaluations of offshore centres and report the results to their governing bodies. UN كما ينبغي للمنظمات إجراء عمليات تقييم دورية للمراكز المنشأة في الخارج وتقديم تقارير عن النتائج إلى مجالس إدارتها.
    Organizations should also conduct periodic evaluations of offshore centres and report the results to their governing bodies. UN كما ينبغي للمنظمات إجراء عمليات تقييم دورية للمراكز المنشأة في الخارج وتقديم تقارير عن النتائج إلى مجالس إدارتها.
    To this effect executive heads should report regularly to their governing bodies on these issues. UN وتحقيقا لذلك ينبغي أن يقدم الرؤساء التنفيذيون تقارير منتظمة إلى مجالس إدارتها عن هذه المسائل.
    (iii) United Nations entities to report annually to their respective governing bodies on the use and application of pooled funding mechanisms, including on the aspects of programme support and management and administration; UN ' 3` تقوم كيانات الأمم المتحدة بتقديم التقارير السنوية إلى مجالس إدارتها عن استخدام وتوزيع الأموال المتأتية من آليات التمويل الجماعي، على أن تشمل الجوانب المتعلقة بدعم البرامج والتنظيم والإدارة؛
    The Inspectors concur with the recommendations of the Secretary-General, and believe that all the organizations of the United Nations system must submit to their respective governing bodies the extent of their ASHI liabilities and establish a similar strategy to that proposed by the Secretary-General to meet their long-term liabilities. UN ويتفق المفتشان مع توصيات الأمين العام، ويعتقدان أن على جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تقدم إلى مجالس إدارتها نطاق التزاماتها المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأن تضع استراتيجية مماثلة للتي اقترحها الأمين العام للوفاء بالتزاماتها طويلة الأجل.
    IV.E.10 Number of funds and programmes that presented plans for intra-agency rationalization of business operations to their governing bodies by the end of 2013 UN عدد الصناديق والبرامج التي قدمت إلى مجالس إدارتها بحلول نهاية عام 2013 خططا لترشيد إجراءات العمل داخل كل وكالة
    8. In the aftermath of the United Nations Conference on Environment and Development, several implementing organizations have adjusted the policies that form the basis for their activities, often by submitting policy documents to their governing bodies. UN ٨ - وفي أعقاب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قامت عدة منظمات تنفيذية بتعديل السياسات التي تشكل أساس أنشطتها، مقدمة في كثير من اﻷحيان وثائق تتعلق بالسياسات إلى مجالس إدارتها.
    Those organizations with established offshore service centres should urgently set up appropriate methodologies and monitoring mechanisms in order to measure progress towards achieving the objectives of offshoring, and report internally to senior management and externally to their governing bodies on a periodic basis. UN وينبغي للمنظمات التي أنشأت مراكز خدمات في الخارج أن تقوم، على سبيل الاستعجال، بوضع منهجيات وآليات رصد مناسبة لقياس التقدم المحرز في تحقيق هدفي النقل إلى الخارج، وتقديم تقارير عن ذلك داخلياً إلى إدارتها العليا وخارجياً إلى مجالس إدارتها على أساس دوري.
    14. Requests the heads of the funds, programmes and specialized agencies and other United Nations organizations to include in the annual reports to their governing bodies any proposed measures to enhance their respective organization's participation in financial, technical and organizational support to the resident coordinator system; UN 14 -يطلب إلى رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المؤسسات التابعة للأمم المتحدة أن تدرج في التقارير السنوية المقدمة إلى مجالس إدارتها أي تدابير مقترحة لتعزيز مشاركة منظمة كل منهم في الدعم المالي والتقني والتنظيمي المقدم إلى نظام المنسقين المقيمين؛
    Those organizations with established offshore service centres should urgently set up appropriate methodologies and monitoring mechanisms in order to measure progress towards achieving the objectives of offshoring, and report internally to senior management and externally to their governing bodies on a periodic basis. UN وينبغي للمنظمات التي أنشأت مراكز خدمات في الخارج أن تقوم، على سبيل الاستعجال، بوضع منهجيات وآليات رصد مناسبة لقياس التقدم المحرز في تحقيق هدفي النقل إلى الخارج، وتقديم تقارير عن ذلك داخلياً إلى إدارتها العليا وخارجياً إلى مجالس إدارتها على أساس دوري.
    :: FAO, UNIDO, the International Fund for Agricultural Development, ESCWA and WHO secretariats reported to their governing bodies on implementation of the triennial comprehensive policy review Direction V-2 Action V-2 Target V-2 UN :: قدمت الأمانات العامة لمنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تقارير إلى مجالس إدارتها عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات
    4. Also reiterates the request of the General Assembly to the executive heads of those organizations to continue to report annually to their governing bodies on measures taken and envisaged for the implementation of resolution 62/208; UN 4 - يكرر أيضا طلب الجمعية العامة إلى الرؤساء التنفيذيين لتلك المنظمات مواصلة تقديم تقارير سنوية إلى مجالس إدارتها بشأن التدابير التي اتخذت والمعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار 62/208؛
    (c) Urges the co-sponsors of the Programme and other organizations of the United Nations system to submit to their governing bodies their proposed contribution to the United Nations system strategic plan for HIV/AIDS for 2001-2005; UN )ج( يحث المنظمات المشاركة في رعاية البرنامج والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على أن تقدم إلى مجالس إدارتها مساهمتها المقترحة في الخطة الاستراتيجية لمنظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالفيروس/اﻹيدز للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٥؛
    (b) Executive heads of United Nations system entities to submit a yearly report to their governing bodies on measures to implement resolution 62/208 (see para. 140) Target V-1 UN (ب) تقديم الرؤساء التنفيذيين لكيانات منظومة الأمم المتحدة تقريراً سنوياً إلى مجالس إدارتها عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 62/208 (انظر الفقرة 140)
    :: UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP submit annual reports to their respective executive boards on the implementation of resolution 62/208, which reflect key areas of the review; FAO, IFAD, UNIDO, UNESCO and WHO have also submitted similar reports to their governing bodies UN :: يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي تقارير سنوية إلى مجالسها التنفيذية المعنية بشأن تنفيذ القرار 62/208، تعكس مجالات الاستعراض الرئيسية؛ كما قدمت الفاو والإيفاد واليونيدو واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية تقارير مماثلة إلى مجالس إدارتها
    Other agencies, such as WHO, FAO, UNIDO, the International Fund for Agricultural Development and ESCWA, report to their governing bodies on implementation of the triennial comprehensive policy review, as called for by resolution 62/208. VI. Actions taken by the United Nations system to implement resolution 62/208 UN وتقدم وكالات أخرى مثل منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تقارير إلى مجالس إدارتها عن تنفيذ الاستعراض الشامل، على النحو الذي يطالب به القرار 62/208.
    The Inspectors concur with the recommendations of the Secretary-General, and believe that all the organizations of the United Nations system must submit to their respective governing bodies the extent of their ASHI liabilities and establish a similar strategy to that proposed by the Secretary-General to meet their long-term liabilities. UN ويتفق المفتشان مع توصيات الأمين العام، ويعتقدان أن على جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تقدم إلى مجالس إدارتها نطاق التزاماتها المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأن تضع استراتيجية مماثلة للتي اقترحها الأمين العام للوفاء بالتزاماتها طويلة الأجل.
    12. The responses of the executive heads of organizations and programmes concerning implementation of the Board’s recommendations would be transmitted for consideration to their respective governing bodies. UN 12 - وأضاف قائلا إن ردود الرؤساء التنفيذيين للمنظمات والبرامج بشأن تنفيذ توصيات المجلس ستُنقل إلى مجالس إدارتها المعنية للنظر فيها.
    (c) (i) Increased number of United Nations entities and other international and multilateral organizations that mainstream and report on the Brussels Programme of Action to their respective governing bodies UN (ج) ' 1` زيادة عدد كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى الدولية والمتعددة الأطراف التي تأخذ ببرنامج عمل بروكسل وتقدم تقارير إلى مجالس إدارتها
    27. The General Assembly, in its resolution 67/226, requested the funds and programmes to develop common principles for the concept of critical mass of core resources and to present specific proposals to their respective governing bodies by the end of 2013 with a view to decision by 2014. UN 27 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/226 إلى الصناديق والبرامج تحديد المبادئ المشتركة لمفهوم مستوى الكتلة الحرجة اللازم توافرها من الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية وتقديم مقترحات محددة إلى مجالس إدارتها بحلول نهاية عام 2013 بهدف اتخاذ قرار بشأنها في عام 2014.
    Agencies, funds and programmes should present a formal recommendation to their boards within 12 months of this report. UN وينبغي للوكالات والصناديق والبرامج أن تقدم توصية رسمية إلى مجالس إدارتها في غضون 12 شهرا من تاريخ هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more