"إلى مجلس الأمن في غضون" - Translation from Arabic to English

    • to the Security Council within
        
    I intend to revert to the Security Council within three months with proposals for any adjustments that may be required, taking account of the wishes of the transitional authorities for the scope and nature of United Nations support beyond this initial three-month mandate. UN وأعتزم العودة إلى مجلس الأمن في غضون ثلاثة أشهر بمقترحات بأي تعديلات قد تلزم، آخذا في الاعتبار رغبات السلطات الانتقالية فيما يتعلق بنطاق وطابع الدعم المقدم من الأمم المتحدة في المرحلة التالية لهذه الولاية المبدئية التي مدتها ثلاثة أشهر.
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council within a week of the adoption of this resolution on the situation on the ground; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن في غضون أسبوع واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الحالة على أرض الواقع؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council within a week of the adoption of this resolution on the situation on the ground; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن في غضون أسبوع واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الحالة على أرض الواقع؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council within a week of the adoption of this resolution on the situation on the ground; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن في غضون أسبوع واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الحالة على أرض الواقع؛
    6. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council within three months of the date of the present resolution on the operations of the Mission in Iraq, and on a quarterly basis thereafter on the progress made towards the fulfilment of all the responsibilities of the Mission; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ هذا القرار عن عمليات البعثة في العراق، وكل ثلاثة أشهر بعد ذلك عن التقدم المحرز صوب الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    The Security Council further directed the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) to undertake this task and to report to the Security Council within 15 days. UN وأصدر المجلس أيضا تعليمات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بأن تضطلع بهذه المهمة، وأن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون 15 يوما.
    The Security Council directs the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) to undertake the following tasks and to report to the Security Council within fifteen days: UN ويوعز مجلسُ الأمن إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بأن تضطلع بالمهام الواردة أدناه وأن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة عشر يوما:
    13. Requests the Secretary-General to report to the Security Council within 5 months of adoption of this resolution on the implementation of this resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery in territorial waters and the high seas off the coast of Somalia; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن في غضون خمسة أشهر من اتخاذ هذا القرار تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في المياه الإقليمية وأعالي البحار قبالة سواحل الصومال؛
    In paragraph 19 of resolution 1737 (2006), adopted by the Security Council on 23 December 2006, the Council urges all Member States to report to the Security Council within 60 days on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12 and 17 of the resolution. UN تحث الفقرة 19 من القرار 1737 (2006) الذي اتخذه مجلس الأمن في 23 كانون الأول/ديسمبر 2006 جميع الدول الأعضاء على تقديم تقارير إلى مجلس الأمن في غضون 60 يوما بشأن الخطوات التي اتخذتها بغرض تنفيذ التدابير المنصوص عليها في الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 10 و 12 و 17 من القرار.
    1. Under Security Council resolution 1757 (2007), I was mandated to take, in coordination, when appropriate, with the Government of Lebanon, the steps and measures necessary to establish the Special Tribunal in a timely manner, and to report to the Security Council within 90 days and thereafter periodically on the implementation of the resolution. UN 1 - أسندت إلي بموجب قرار مجلس الأمن 1757 (2007) مهمة اتخاذ الخطوات والتدابير اللازمة لإنشاء المحكمة الخاصة في موعد مناسب، بالتنسيق مع حكومة لبنان عند الاقتضاء، وتقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الأمن في غضون 90 يوما، وثم دوريّا.
    In that connection, I intend to submit a report to the Security Council within 60 days after the formation of the new Government with my suggestions on the way forward in order to enable UNMIT and the Government to finalize preparations for the anticipated withdrawal of the Mission and planning for the eventual establishment of a post-UNMIT United Nations presence in Timor-Leste. UN وإنني أعتزم في هذا الصدد تقديم تقرير إلى مجلس الأمن في غضون 60 يوما من تشكيل الحكومة الجديدة لعرض اقتراحاتي بشأن سبل المضي قدما لتمكين بعثة الأمم المتحدة المتكاملة والحكومة من الانتهاء من الاستعدادات لانسحاب البعثة المرتقب ومن التخطيط لتشكيل وجود للأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في مرحلة ما بعد مغادرة البعثة.
    22. Calls upon all Member States to report to the Security Council within forty-five days of the adoption of this resolution and thereafter upon request by the Committee on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and 10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of this resolution; UN 22 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار وبعد ذلك بناء على طلب اللجنة، عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من هــذا القرار، فضــلا عن التدابيــر الماليــة المبينة في الفقرات 18 و 19 و 20 من هذا القرار؛
    22. Calls upon all Member States to report to the Security Council within forty-five days of the adoption of this resolution and thereafter upon request by the Committee on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and 10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of this resolution; UN 22 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار وبعد ذلك بناء على طلب اللجنة، عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من هــذا القرار، فضــلا عن التدابيــر الماليــة المبينة في الفقرات 18 و 19 و 20 من هذا القرار؛
    17. Requests the Secretary-General to submit to the Security Council within 6 months, for consideration, a set of indicators for use at the global level to track implementation of its resolution 1325 (2000), which could serve as a common basis for reporting by relevant United Nations entities, other international and regional organizations, and Member States, on the implementation of resolution 1325 (2000) in 2010 and beyond; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن في غضون 6 أشهر مجموعة من المؤشرات لاستخدامها على المستوى العالمي لمتابعة تنفيذ هذا القرار، يمكن أن تكون بمثابة أساس مشترك لتقديم التقارير من قبل كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، والدول الأعضاء، بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000) في عام 2010 وما بعده، لكي ينظر فيها المجلس؛
    all Member States to report to the Security Council within forty-five days of the adoption of this resolution ... on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and 10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of this resolution. UN من جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار .... عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من هــذا القرار، فضــلا عن التدابيــر الماليــة المبينة في الفقرات 18 و 19 و 20 من هذا القرار.
    Calls upon all Member States to report to the Security Council within forty-five days of the adoption of this resolution and thereafter upon request by the Committee on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of paragraph 8 of resolution 1718 (2006) as well as paragraphs 9 and 10 of this resolution, as well as financial measures set out in paragraphs 18, 19 and 20 of the present resolution. UN " من جميع الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن في غضون خمسة وأربعين يوما من اتخاذ هذا القرار، وبعد ذلك بناء على طلب اللجنة، عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) والفقرتين 9 و 10 من هذا القرار، فضلا عن التدابير المالية المُبيَّنة في الفقرات 18 و 19 و 20 من هذا القرار " .
    17. Requests the Secretary-General to submit to the Security Council within 6 months, for consideration, a set of indicators for use at the global level to track implementation of its resolution 1325 (2000), which could serve as a common basis for reporting by relevant United Nations entities, other international and regional organizations, and Member States, on the implementation of resolution 1325 (2000) in 2010 and beyond; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن في غضون 6 أشهر مجموعة من المؤشرات لاستخدامها على المستوى العالمي لمتابعة تنفيذ هذا القرار، يمكن أن تكون بمثابة أساس مشترك لتقديم التقارير من قبل كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، والدول الأعضاء، بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000) في عام 2010 وما بعده، لكي ينظر فيها المجلس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more