"إلى مجلس الإدارة عن" - Translation from Arabic to English

    • to the Governing Council on
        
    • to the Governing Council the
        
    Report to the Governing Council on the outcome of the discussions of the Ad Hoc Openended Working Group on Mercury UN تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    The secretariat submits quarterly reports to the Governing Council on the work of Governments and other entities on the distribution of payments. UN وتقدم الأمانة تقارير فصلية إلى مجلس الإدارة عن أعمال الحكومات والكيانات الأخرى فيما يتعلق بتوزيع المبالغ المدفوعة.
    Chemicals management, including mercury: Addendum: Report to the Governing Council on the outcome of the discussions of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury: Note by the Executive Director UN إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك الزئبق: تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق: مذكرة من المدير التنفيذي
    The decision further requested the Executive Director to study various models of national legislation, policies and guidelines and to report to the Governing Council on the implementation of this decision. UN كما طلب المقرر من المدير التنفيذي دراسة مختلف نماذج التشريعات والسياسات والخطوط التوجيهية الوطنية، وتقديم تقرير إلى مجلس الإدارة عن تنفيذ هذا المقرر.
    Pursuant to article 16 of the Rules, the Executive Secretary of the Commission reported to the Governing Council the significant factual and legal issues raised by the Claims in report nos. 16, 20, 23 and 24, dated 21 July 1996, 16 July 1997, 2 April 1998 and 8 July 1998, respectively. UN 4- عملاً بالمادة 16 من القواعد قدم أمين اللجنة التنفيذي تقريراً إلى مجلس الإدارة عن المسائل القانونية والوقائعية الهامة التي أثارتها المطالبات في التقارير رقم 16 و20 و23 و24 المؤرخة في 21 تموز/يوليه 1996، و16 تموز/يوليه 1997، و2 نيسان/أبريل 1998، و8 تموز/يوليه 1998 على التوالي.
    Chemicals management, including mercury: Addendum: Report to the Governing Council on the outcome of the discussions of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury on the work of its second meeting: Note by the Executive Director UN إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق: إضافة: تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق: تقرير المدير التنفيذي
    UNEP will also present a report to the Governing Council on further actions with regard to other heavy metals, including any submissions from Governments, IGOs and other stakeholders. UN وسيقدم أيضا البرنامج تقريرا إلى مجلس الإدارة عن الإجراءات الأخرى فيما يتعلق بالمعادن الثقيلة الأخرى، بما في ذلك أي تقارير مقدمة من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    7. In operative paragraph 8 of its above-mentioned resolution 18/1, the Governing Council requested the Chair of the Committee of Permanent RepresentativesCommittee of Permanent Representatives to report to the Governing Council on the work of the Committee. UN 7 - في الفقرة 8 من منطوق القرار 18/1 المذكور سلفاً، طلب مجلس الإدارة من رئيس لجنة الممثلين أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة عن أعمال اللجنة.
    8. Directs the Secretariat to report to the Governing Council on the implementation of this decision by the participating claimant Governments, and on any related issues that may arise. UN 8- يوعِز إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة عن تنفيذ هذا المقرر من قِبَل الحكومات المشارِكة المقدِّمة لمطالبات، وعمّا قد ينشأ من قضايا أخرى ذات صلة.
    While it is incumbent upon the Executive Director to look back and report to the Governing Council on past activities and accomplishments, it is also his responsibility to look forward at new and innovative ways of tackling the substantive challenge of reporting on the environmental state of our planet. UN وعلى الرغم من انه يتعين على المدير التنفيذي أن ينظر إلى الوراء وأن يعد تقريراً إلى مجلس الإدارة عن الأنشطة والإنجازات الماضية، فإنه يتحمل كذلك مسؤولية التطلع إلى وسائل جديدة إبتكارية للتصدي لذلك التحدي الجوهري المتمثل في إعداد التقارير عن الحالة البيئية للكوكب الذي نعيش عليه.
    While it is incumbent upon UNEP to look back and report to the Governing Council on past activities and accomplishments, it also bears the responsibility for looking forward at new and innovative ways of addressing the substantive challenge of reporting on the state of our planet. UN وعلى الرغم من أنه يتعين على برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ينظر القهقرى، وأن يعد تقريراً إلى مجلس الإدارة عن أنشطته الماضية وإنجازاته، فإنه يتحمل كذلك مسؤولية النظر الإستشرافي لإيجاد طرق جديدة ومبتكرة لتناول التحديات الفنية المتماثلة في إعداد التقارير عن حالة كوكبنا.
    Also requests the Executive Director to report to the Governing Council on the implementation of environmental housekeeping aspects of decision 18/10 by the United Nations Environment Programme at its twenty-fourth session. UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة لجوانب التدبير الإداري البيئي من المقرر 18/10 وذلك في دورته الرابعة والعشرين.
    32. In reporting to the Governing Council on the implementation of the plan, UNEP should assess the availability of requisite technical and financial resources, as well as the effectiveness and sustainability of capacitybuilding efforts at the national, subregional and regional levels. UN 32 - ولدى إعداد التقرير إلى مجلس الإدارة عن تنفيذ الخطة، ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقيم توافر الموارد المطلوبة التقنية والمالية وكذلك فعالية واستدامة جهود بناء القدرات على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    Under this item, the Executive Director will report to the Governing Council on, among other things, the implementation of the mandate and work programme of UN-Habitat and on the implementation of the resolutions and decisions adopted by the Governing Council at its previous sessions. UN 5 - في إطار هذا البند، يقدم المدير التنفيذي تقريراً إلى مجلس الإدارة عن مسائل من بينها تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله وتنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Under this item, the Executive Director will report to the Governing Council on, among other things, the implementation of the mandate and work programme of UN-Habitat and on the implementation of the resolutions and decisions adopted by the Governing Council at its previous sessions. UN 5 - في إطار هذا البند، يقدم المدير التنفيذي تقريراً إلى مجلس الإدارة عن مسائل من بينها تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله وتنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Under this item, the Executive Director will report to the Governing Council on, among other things, the implementation of the mandate and work programme of UN-Habitat and on the implementation of the resolutions and decisions adopted by the Governing Council at its previous sessions. UN 5 - في إطار هذا البند، يقدم المدير التنفيذي تقريراً إلى مجلس الإدارة عن مسائل من بينها تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله وتنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Under this item, the Executive Director will report to the Governing Council on, among other things, the implementation of the mandate and work programme of UN-Habitat and on the implementation of the resolutions and decisions adopted by the Governing Council at its twenty-first session. UN 5 - في إطار هذا البند، تقدم المديرة التنفيذية تقريراً إلى مجلس الإدارة عن مسائل من بينها تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله وتنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.
    65. Governing Council decision 18 states that " Prior to or immediately following the receipt of the first payment from the Compensation Commission each Government shall provide information in writing through the Executive Secretary to the Governing Council on the arrangements that it has made for the distribution of funds to claimants, and subsequently promptly report any changes to those arrangements " . UN 65 - يشير المقرر 18 لمجلس الإدارة إلى أنه " قبل تلقي الدفعة الأولى من لجنة التعويضات أو مباشرة بعد ذلك تقدم كل حكومة معلومات خطية عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة عن الترتيبات التي اتخذتها لتوزيع الأموال على أصحاب المطالبات، وتبلغ لاحقا وعلى وجه السرعة عن أي تغييرات تلحق بهذه الترتيبات " .
    Recalling its decision SS.VIII/2 of 31 March 2004 on small island developing States and the request contained therein for the Executive Director to report to the Governing Council on the outcome of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Port Louis, Mauritius, from 10 to 14 January 2005, UN إذ يشير إلى مقرره د إ - 8/2 المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية والطلب الوارد فيه الموجه إلى المدير التنفيذي بأن يعد تقريراً إلى مجلس الإدارة عن نتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بورت لويس، موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005،
    Pursuant to article 16 of the Rules, the Executive Secretary of the Commission reported to the Governing Council the significant factual and legal issues raised by the Claims in the twenty-seventh and twenty-eighth reports, dated 26 April 1999 and 23 July 1999, respectively. UN 3- عملاً بالمادة 16 من القواعد، قدم الأمين التنفيذي للجنة تقريراً إلى مجلس الإدارة عن المسائل القانونية والوقائعية الهامة التي تثيرها المطالبات الواردة في التقريرين السابع والعشرين والثامن والعشرين المؤرخين 26 نيسان/أبريل 1999 و23 تموز/يوليه 1999 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more