"إلى مديرة البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • to the Administrator
        
    • for the Administrator
        
    This, however, did not affect the overall assurance provided to the Administrator. UN بيد أن هذا الأمر، لم يؤثر على الضمان الشامل الذي قدم إلى مديرة البرنامج.
    This, however, did not affect the overall assurance provided to the Administrator. UN بيد أن هذا الأمر، لم يؤثر على الضمان الشامل الذي قدم إلى مديرة البرنامج.
    Basis for providing independent assurance to the Administrator UN أساس تقديم الضمان المستقل إلى مديرة البرنامج
    The Board of Auditors was also consulted to ensure proper audit coverage of UNDP and to minimize duplication of efforts in providing assurance to the Administrator and the Board. UN كما استشير مجلس مراجعي الحسابات لضمان التغطية السليمة لمراجعة حسابات البرنامج الإنمائي ولبلوغ الحد الأدنى من ازدواجية الجهود في تقديم التأكيدات إلى مديرة البرنامج الإنمائي والمجلس.
    One Recommendation 5 is for the Administrator as Executive Head and recommendation 2 is for consideration by the Executive Board. UN ووُجهت التوصية 5 إلى مديرة البرنامج بوصفها الرئيس التنفيذي، ووجهت التوصية 2 إلى المجلس التنفيذي للنظر فيها.
    The Board of Auditors was also consulted to ensure proper audit coverage of UNDP and to minimize duplication of efforts in providing assurance to the Administrator and the Board. UN وقد طُلبت المشورة أيضاً من مجلس مراجعي الحسابات لضمان التغطية السليمة لمراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وللحّد من ازدواجية الجهود في تقديم التأكيدات إلى مديرة البرنامج والمجلس.
    Recommendation 1 is directed to the Administrator. UN وقد وجهت التوصية 1 إلى مديرة البرنامج.
    A few delegations emphasized that they looked to the Administrator as Head of UNDP and Chair of the United Nations Development Group to contribute towards a strong new gender entity. UN وأكدت بعض الوفود على أنها تتطلع إلى مديرة البرنامج كرئيسة للبرنامج الإنمائي ورئيسة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كي تسهم في بناء كيان جنساني جديد قوي.
    The director of the Ethics Office may also make a recommendation to the Administrator for interim protective measures to be implemented, where warranted, pending the outcome of an investigation. UN ويجوز لمدير مكتب الأخلاقيات أيضا تقديم توصية إلى مديرة البرنامج ليتسنى تنفيذ تدابير الحماية المؤقتة، إن اقتضى الأمر، في انتظار نتائج التحقيق.
    A few delegations emphasized that they looked to the Administrator as Head of UNDP and Chair of the United Nations Development Group to contribute towards a strong new gender entity. UN وأكدت بعض الوفود على أنها تتطلع إلى مديرة البرنامج كرئيسة للبرنامج الإنمائي ورئيسة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كي تسهم في بناء كيان جنساني جديد قوي.
    The Audit Advisory Committee, which is comprised of five independent experts, continued to provide advice to the Administrator to promote the effectiveness of the internal audit and investigations functions of UNDP. UN 7 - واصلت اللجنة الاستشارية للمراجعة، المؤلفة من خمسة خبراء مستقلين، تقديم المشورة إلى مديرة البرنامج الإنمائي لتعزيز فعالية مهمتيّ المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات اللتين يضطلع بهما ذلك البرنامج.
    9. Reiterates its request to the Administrator to provide an oral report annually to the Executive Board on the implementation of the Gender Equality Strategy, as set forth in DP/2005/7, for the remainder of the period of the Strategic Plan, at its first regular session each year. UN 9 - يكرر طلبه إلى مديرة البرنامج بتقديم تقرير شفوي سنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى من كل عام بشأن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/7، وذلك خلال الفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية.
    9. Reiterates its request to the Administrator to provide an oral report annually to the Executive Board on the implementation of the Gender Equality Strategy, as set forth in DP/2005/7, for the remainder of the period of the Strategic Plan, at its first regular session each year. UN 9 - يكرر طلبه إلى مديرة البرنامج بتقديم تقرير شفوي سنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى من كل عام بشأن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/7، وذلك خلال الفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية.
    9. Reiterates its request to the Administrator to provide an oral report annually to the Executive Board on the implementation of the Gender Equality Strategy, as set forth in DP/2005/7, for the remainder of the period of the Strategic Plan, at its first regular session each year. UN 9 - يكرر طلبه إلى مديرة البرنامج بتقديم تقرير شفوي سنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى من كل عام بشأن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/7، وذلك خلال الفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية.
    In accordance with the Secretary-General's bulletin on United Nations system-wide application of ethics: separately administered organs and programmes (ST/SGB/2007/11), the United Nations Ethics Committee reviewed the report at its forty-fifth session, and the report was subsequently presented to the Administrator of UNDP. UN وعملا بنشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11)، استعرضت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التقرير في دورتها الخامسة والأربعين وقُـدم التقرير لاحقا إلى مديرة البرنامج الإنمائي.
    Pursuant to the Secretary-General's bulletin on United Nations system-wide application of ethics: separately administered organs and programmes (ST/SGB/2007/11), the United Nations Ethics Committee reviewed the report at its thirty-fifth session, prior to submission to the Administrator. UN وعملا بنشرة الأمين العام عن تطبيق الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11)، استعرضت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التقرير في دورتها الخامسة والثلاثين، قبل تقديمه إلى مديرة البرنامج.
    This second report on the activities of the UNDP Ethics Office is submitted to the Administrator pursuant to Secretary-General's Bulletin on United Nations system-wide application of ethics: separately administered organs and programmes (ST/SGB/2007/11). UN يُقدم التقرير الثاني هذا عن أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مديرة البرنامج عملا بنشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    On 2 June 2014, the GEF CEO/Chairperson wrote to the Administrator to communicate the decision of the Fifth GEF Assembly to approve by consensus various amendments to the GEF Instrument and to invite the GEF CEO/Chairperson to request the implementing agencies and the Trustee to adopt the amendments in accordance with their respective rules and procedural requirements. UN 4 - وفي 2 حزيران/يونيه 2014، كتب المسؤول التنفيذي الأول/رئيس مرفق البيئة العالمية إلى مديرة البرنامج لإبلاغها بمقرر الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية بالموافقة بتوافق الآراء على إدخال تعديلات مختلفة على صك مرفق البيئة العالمية ودعوة المسؤول التنفيذي الأول/رئيس مرفق البيئة العالمية إلى أن يطلب إلى الوكالات المنفذة والقيِّم اعتماد التعديلات وفقا للقواعد والمتطلبات الإجرائية الخاصة بكل منها.
    9. Reiterates its request to the Administrator to provide an oral report annually to the Executive Board, at its first regular session, on the implementation of the gender equality strategy, as set forth in DP/2005/7, for the remainder of the period of the UNDP strategic plan, and welcomes the background paper that accompanied the annual oral report to the first regular session 2011 of the Executive Board. UN 9 - يكرر طلبه إلى مديرة البرنامج بتقديم تقرير شفوي سنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى من كل عام بشأن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/7، وذلك خلال الفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية، ويرحب بورقة المعلومات الأساسية التي قُدمت مع التقرير الشفوي السنوي لدورة المجلس التنفيذي العادية الأولى لعام 2011.
    9. Reiterates its request to the Administrator to provide an oral report annually to the Executive Board, at its first regular session, on the implementation of the gender equality strategy, as set forth in DP/2005/7, for the remainder of the period of the UNDP strategic plan, and welcomes the background paper that accompanied the annual oral report to the first regular session 2011 of the Executive Board. UN 9 - يكرر طلبه إلى مديرة البرنامج تقديم تقرير شفوي سنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى من كل عام بشأن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، على النحو المبين في الوثيقة DP/2005/7، وذلك خلال الفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية، ويرحب بورقة المعلومات الأساسية التي قُدمت مع التقرير الشفوي السنوي لدورة المجلس التنفيذي العادية الأولى لعام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more