Regular updates will be provided to the auditors in this regard. | UN | وستقدَّم إلى مراجعي الحسابات تحديثات منتظمة في هذا الشأن. |
The provision for benefit payable liabilities was raised and the related reports provided to the auditors. | UN | تمّت زيادة الاعتماد المخصص لالتزامات الاستحقاق التقاعدي الواجب الدفع وقُدم التقرير المتعلق به إلى مراجعي الحسابات. |
Issues regarding the programme of work of the ECLAC Mexico office were duly addressed in the response to the auditors prepared by that subregional office. | UN | تم معالجة المسائل المتعلقة ببرنامج عمل مكتب المكسيك التابع للجنة الاقتصادية على النحو الواجب فـــــي الرد الذي أعده هذا المكتب دون اﻹقليمي لتقديمه إلى مراجعي الحسابات. |
62. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its auditors by the Executive Director and the staff of UNDCP. | UN | 62 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي وموظفو برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات. |
Issues regarding the programme of work of the ECLAC Mexico office were duly addressed in the response to the auditors prepared by that subregional office. | UN | تم معالجة المسائل المتعلقة ببرنامج عمل مكتب المكسيك التابع للجنة الاقتصادية على النحو الواجب فـــــي الرد الذي أعده هذا المكتب دون اﻹقليمي لتقديمه إلى مراجعي الحسابات. |
110. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the High Commissioner and his staff. | UN | 110 - يود المجلس أن يعرب عن شكره وتقديره لما قدمته المفوضة السامية وموظفوها من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات. |
D. Acknowledgement 110. The Board wishes to express its appreciation for the co-operation and assistance extended to the auditors by the High Commissioner and his staff. | UN | 110- يود المجلس أن يعرب عن شكره وتقديره لما قدمه المفوض السامي وموظفوه من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات. |
124. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the High Commissioner and her officers and their staff. | UN | ٨- شكر وتقدير ٤٢١- يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمته المفوضة السامية ومعاونوها والموظفون التابعون لهم من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات. |
Concerning the management report, the President of the Tribunal explained that according to the established practice, it was provided only to the auditors for the next audit and not to the Meeting. That practice was also applied by other international organizations. | UN | وفيما يتصل بالتقرير عن الإدارة، أوضح رئيس المحكمة أن العادة جرت على أن يُقدم هذا التقرير إلى مراجعي الحسابات ليستعينوا به عند إجرائهم المراجعة المقبلة للحسابات وليس إلى الاجتماع، وهو الأمر المعمول به أيضا في المنظمات الدولية الأخرى. |
139. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the Executive Director, his officers and members of their staff. | UN | جيم - شكـر 139 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي وكبار موظفيه ومعاونوهم إلى مراجعي الحسابات من تعاون ومساعدة. |
81. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the High Commissioner and her officers and their staff. | UN | 81 - يود المجلس أن يعرب عن شكره وتقديره لما قدمته المفوضة السامية ومكتبها وموظفوها من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات. |
40. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the Executive Director, his officers and members of their staff. | UN | 40 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة المقدمان إلى مراجعي الحسابات من المدير التنفيذي وكبار موظفيه وأعضاء هيئة موظفيه. |
81. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the High Commissioner and her officers and their staff. | UN | 81 - يود المجلس أن يعرب عن شكره وتقديره لما قدمته المفوضة السامية ومكتبها وموظفوها من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات. |
101. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the High Commissioner and her officers and their staff. | UN | دال - شكر وتقدير ١٠١ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمته المفوضة السامية ومعاونوها والموظفون التابعون لهم من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات. |
10.4 The Registrar may, after full investigation, authorize the writing-off of losses of cash, stores and other assets, provided that a statement of all such amounts written off shall be submitted to the auditors with the accounts. | UN | ١٠-٤ للمسجل أن يأذن، بعد إجراء تحقيق واف، بشطب الخسائر في النقدية والمخازن واﻷصول اﻷخرى، على أن يقدم إلى مراجعي الحسابات بيانا بجميع المبالغ المشطوبة مرفقا مع الحسابات. |
D. Acknowledgement 56. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the Executive Director, his officers and members of their staff. | UN | 56 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة المقدمان إلى مراجعي الحسابات من المدير التنفيذي وكبار موظفيه وأعضاء هيئة موظفيه. |
42. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its auditors by the staff of UNITAR and the United Nations. | UN | ٤٢ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
65. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its auditors by the staff of UNITAR and the United Nations. | UN | ٦٥ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
48. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its auditors by the staff of UNITAR and the United Nations. | UN | ٤٨ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
Mr. Paschke decided to undertake this audit mission without delay and also asked the auditors to investigate the complaints involving allegations of mismanagement and irregularities. | UN | وقرر السيد باشكي الاضطلاع ببعثة المراجعة هذه دون إبطاء وطلب كذلك إلى مراجعي الحسابات أن يحققوا في الشكاوى المشتملة على ادعاءات بارتكاب مخالفات وسوء إدارة، وتم تعيين السيد ت. |