"إلى مرحلة التنمية" - Translation from Arabic to English

    • to the development phase
        
    • to that of development
        
    • relief to development
        
    The organizations agreed that the overall shift to the development phase in Chernobyl-related programming had been working well and that the targeted assistance should continue in the remaining years of the Decade of Recovery. UN واتفقت المنظمات على أن التحول العام إلى مرحلة التنمية في البرمجة المتعلقة بتشيرنوبل يسير سيرا حسنا وأن المساعدة المحددة الهدف ينبغي أن تستمر في السنوات المتبقية من عقد الإنعاش.
    Monthly meetings with the Government of Liberia, the United Nations country team and international partners to facilitate the transition from community reintegration efforts to the development phase UN عقد اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين لتسهيل الانتقال من جهود إعادة الإدماج في المجتمع إلى مرحلة التنمية
    :: Monthly meetings with the Government of Liberia, the United Nations country team and international partners to facilitate the transition from community reintegration efforts to the development phase UN :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين لتسهيل الانتقال من جهود إعادة الإدماج في المجتمع إلى مرحلة التنمية
    Increased mobilization of resources should enable the countries of Africa to move on from the stage of adjustment to that of development. UN وإن زيادة تعبئة الموارد قمينة بأن تمكن بلدان افريقيا من الانتقال مـــن مرحلة التكيف إلى مرحلة التنمية.
    In the Secretary-General's report (A/57/77), importance was attributed to the transition from the relief phase to that of development. UN وفي تقرير الأمين العام (A/57/77)، أوليت أهمية لعملية الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    We believe that the transition from relief to development is an important juncture to transform disasters into opportunities for sustainable development. UN إننا نعتقد أن الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية هو مرحلة هامة لتحويل الكوارث إلى فرص للتنمية المستدامة.
    These measures should lighten the burden of external debt on African countries, thereby enabling them to move from the adjustment phase to the development phase. UN وينبغي أن تستهدف هذه التدابير التخفيف من عبء الديون الخارجية على البلدان اﻷفريقية، ومساعدتها بالتالي على الانتقال من مرحلة التكيف إلى مرحلة التنمية.
    Ms. Sunderland (Canada): Canada strongly supports efforts to enhance the coordination of humanitarian assistance in the field of natural disasters, including by addressing the transition from the emergency relief period through reconstruction and rehabilitation stages to the development phase. UN السيدة سندرلاند (كندا) (تكلمت بالإنكليزية): تؤيد كندا بقوة الجهود الرامية إلى تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث الطبيعية، بما في ذلك من خلال معالجة المرحلة الانتقالية من فترة الإغاثة في حالات الطوارئ إلى إعادة البناء وإعادة التأهيل، وصولا إلى مرحلة التنمية.
    We stress here the importance of international cooperation in helping affected developing countries in their transition from relief to development. UN ونؤكد هنا على أهمية التعاون الدولي في مساعدة البلدان النامية المتضررة للانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more