"إلى مساعدتك" - Translation from Arabic to English

    • your help
        
    • you to help me
        
    • help to
        
    • your assistance
        
    See the condition they are in. We really need your help. Open Subtitles وشاهدي الحالة التي هم فيها نحن حقاً بحاجة إلى مساعدتك
    But first I have to deal with Mason, and knowing him, I'm probably gonna need your help... Open Subtitles ولكن أولاً علي أن أتعامل مع ميسن وبمعرفتي به من المحتمل بأن أحتاج إلى مساعدتك
    Okay. He must need your help more than we do. Open Subtitles حسن، لا بد أنه بحاجة إلى مساعدتك أكثر منا
    I will later, but first, I need your help. Open Subtitles سأفعل لاحقاً، لكن أولاً أنا بحاجة إلى مساعدتك
    Look, I need you to help me "release"... some pressure. Open Subtitles أنا فى حاجة إلى مساعدتك سأخرج بعض ما بداخلى
    And now that we know what you can do and who you are, we're gonna need your help to figure out exactly what we're up against. Open Subtitles الآن وما دمنا نعرف ما تستطيع ومن تكون، فسوف نحتاج إلى مساعدتك لنكتشف ما نحن مواجهوه
    Look, I know it's been ages since we last talked, and God knows what you think of me, but I-I desperately need your help. Open Subtitles إسمعي ، أعلم أنه قد مر وقت طويل منذ آخر مرة تحدثنا فيها والله أعلم بما تعتقدينه فيَّ ولكني أحتاجُ إلى مساعدتك
    Though it pains me to admit it, I need your help. Open Subtitles اعلم أن ذلك يؤلمني ولكن علي الاعتراف أَحتاجُ إلى مساعدتك
    I need your help. Okay, let me grab a shirt. Open Subtitles ـ أحتاج إلى مساعدتك ـ حسن, دعيني أرتدي قميصي
    He needs your help. He needs a bone marrow transplant. Open Subtitles يحتاج إلى مساعدتك يحتاج إلى زراعة في النخاع العظمي
    Only that it's high value, high casualty, and that it's happening now, which is why I need your help. Open Subtitles لقد أخبرني أنه مهم للغاية و سيكون له تأثير كبير و سيحدث الآن لذلك أحتاج إلى مساعدتك
    We need your help on Sam Wallace's candidacy for judgeship. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدتك لترشيح سام والاس فى سلم القضاء
    I'm Ludwig van Beethoven, and I need your help. Open Subtitles أنا لودفيغ فان بيتهوفين وأنا أحتاج إلى مساعدتك
    You know, I don't really need your help. Fake IDs. Open Subtitles هل تعلم ، لا احتاج إلى مساعدتك هويات مزيفة
    We can change him. But I need your help. Open Subtitles يمكننا أن نغير هذا ولكننا بحاجة إلى مساعدتك
    Hey there, little buddy. I'm gonna need your help. Open Subtitles مرحبا يا صغيرة، قد أكون بحاجة إلى مساعدتك
    But I'm gonna need your help with something, too. Open Subtitles لكنني سأحتاج إلى مساعدتك في أمر آخر أيضاً.
    This is true, but we really need your help on this. Open Subtitles هذا صحيح ، ولكننا نحتاج فعلاً إلى مساعدتك في هذا
    Listen, she's hurt and I'm gonna need your help. Open Subtitles الأن أستمع إلي إنها مصابه سأحتاج إلى مساعدتك
    I am going to need you to help me hijack these drugs this afternoon. Open Subtitles سأكون بحاجةٍ إلى مساعدتك للاستيلاء تلك المخدرات بعد الظهيرة.
    We need your help to make a copy of the disk drive, remotely, from here. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدتك لعمل نسخة من الملفات عند بعد , من هُنا
    It's looking hopeful thus far, but now I need your assistance. Open Subtitles إنه يبدو أمل بعيد ولكن الآن أنا بحاجة إلى مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more