"إلى مشروع المقرر المعنون" - Translation from Arabic to English

    • to the draft decision entitled
        
    We turn to the draft decision, entitled " Documents relating to the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries " . UN وننتقل إلى مشروع المقرر المعنون " الوثائق المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " .
    The President: We turn now to the draft decision entitled “Documents relating to macroeconomic policy questions”, which is recommended for adoption by the Second Committee in paragraph 39 of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر المعنون " الوثائق المتصلة بالمسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٣٩ من التقرير.
    The President: We turn next to the draft decision entitled “Document relating to an agenda for development”, which the Second Committee adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر المعنون " وثيقة متصلة بخطة للتنمية " الذي اعتمدته اللجنة الثانية.
    The President: We turn next to the draft decision entitled “Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations”, which the Fifth Committee adopted without a vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن ننتقل إلى مشروع المقرر المعنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " ، الذي اعتمدته اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    The President: The Assembly will next turn to the draft decision entitled “Increase in the membership of the Committee on Information”, recommended by the Committee in paragraph 9 of its report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنتقل الجمعية بعد ذلك إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام " الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من تقريرها.
    The President: We turn now to the draft decision, entitled “Documents relating to sectoral policy questions”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر المعنون " الوثائق المتعلقة بمسائل السياسات القطاعية " .
    The Acting President: We now turn to the draft decision entitled “Advisory Board on Disarmament Matters”. UN الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر المعنون " المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح " .
    The President: We turn next to the draft decision, entitled " Financing of the United Nations peace-keeping operations " . UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل فيما يلي إلى مشروع المقرر المعنون " تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " .
    The PRESIDENT: We turn now to the draft decision, entitled " Draft model national legislation for the guidance of Governments in the enactment of further legislation against racial discrimination, revised by the Secretariat in accordance with the comments made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its fortieth and forty-first sessions " . UN ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر المعنون " مشروع تشريع وطني نموذجي تسترشد به الحكومات في سن مزيد من التشريعات لمناهضة التمييز العنصري، نقحته اﻷمانة العامة وفقا للتعليقات التي أبدتها لجنة القضاء على التمييــز العنصــري فـــي دورتها اﻷربعين والحادية واﻷربعيـن " وقــد أوصــت اللجنــة الثالثـة باعتمــاده.
    The President: We next turn to the draft decision, entitled " Capital master plan " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل من ثم إلى مشروع المقرر المعنون " الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية " .
    The President: We next turn to the draft decision entitled " Participation of United Nations Volunteers in peacekeeping operations " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام " .
    The Acting President: The Assembly will now turn to the draft decision entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تنتقل الجمعية الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام " .
    The President (spoke in French): We now turn to the draft decision, entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " . The Special Political and Decolonization Committee adopted the draft decision without a vote. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " .لقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر بدون تصويت.
    The President (spoke in French): We now turn to the draft decision, entitled " Document considered under agenda item 90 " . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " وثيقة تم النظر فيها في إطار البند 90 من جدول الأعمال " .
    The President: We now turn to the draft decision entitled, " Increasing the membership of the Committee on Information " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام " .
    The President: We now turn to the draft decision entitled " Question of Gibraltar " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " .
    The Chairman drew attention of the Committee to the draft decision entitled " Question of Gibraltar " (A/C.4/62/L.4), and the Committee decided to take action on it on Monday, 22 October. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " (A/C.4/62/L.4)، وقررت اللجنة أن تبت فيه يوم الاثنين، 22 تشرين الأول/أكتوبر.
    The President: We turn now to the draft decision, entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " .
    The President: We turn now to the draft decision entitled " Report of the Committee on the Rights of the Child " . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة حقوق الطفل " .
    The Acting President: We turn now to the draft decision, entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more