"إلى معاهدة عدم الانتشار في" - Translation from Arabic to English

    • to the NPT in
        
    • to the Non-Proliferation Treaty in
        
    Syria acceded to the NPT in 1968, before many of the EU States did. It is deeply committed to the provisions of the NPT and of the safeguards agreements concluded with the IAEA. UN لقد سبقت سوريا الكثير من دول الاتحاد الأوروبي في الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار في العام 1968 وفي الامتثال لأحكامها وهي ملتزمة بأحكام المعاهدة وباتفاقية الضمانات الشاملة المبرمة مع الوكالة.
    67. Japan welcomes Montenegro's accession to the NPT in June 2006. UN 67 - ترحب اليابان بانضمام الجبل الأسود إلى معاهدة عدم الانتشار في حزيران/يونيه 2006.
    In this context, we highly appreciate Brazil's accession to the NPT in August this year. UN وفي هذا السياق فإننا نقدر تقديرا عاليا انضمام البرازيل إلى معاهدة عدم الانتشار في آب/أغسطس من هذا العام.
    3. The EU welcomes the accession to the NPT in 2002 and 2003 respectively of Cuba and Timor-Leste. UN 3 - والاتحاد الأوروبي يرحب بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 2002 وعام 2003 على التوالي.
    To reaffirm the 2000 Review Conference Final Document, which underscored the importance of Israel's accession to the Non-Proliferation Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards, in realizing the goal of universal adherence to the Non-Proliferation Treaty in the Middle East. UN إعادة التأكيد على الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 التي أكدت على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك تحقيقا لهدف الانضمام الشامل إلى معاهدة عدم الانتشار في الشرق الأوسط.
    36. As to Africa, Cape Verde was both relieved and gratified at the news of the dismantling of the nuclear reactors in South Africa following that country's accession to the NPT in 1991, as well as the safeguards agreement it had concluded with IAEA. UN ٦٣ - وبالنسبة لافريقيا، قال المتحدث إن الرأس اﻷخضر يشعر بالارتياح والامتنان لﻷنباء المتعلقة بإزالة المفاعلات النووية في جنوب افريقيا على أثر انضمام هذا البلد إلى معاهدة عدم الانتشار في عام ١٩٩١، وكذلك اتفاق الضمانات المعقود مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    On 18 September Foreign Minister Lampreia deposited the instrument of accession to the NPT in Washington, and the Brazilian Ambassadors to the Russian Government and to the Court of Saint James did the same in Moscow and London. UN وبتاريخ ١٨ أيلول/سبتمبر أودع وزير الخارجية لامبريا صك الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار في واشنطن، وفعل سفير البرازيل لدى الحكومة الروسية وسفير البرازيل لدى بلاط سانت جيمس نفس الشيء في موسكو ولندن.
    New Zealand expects that these countries accede to the NPT as non-nuclear weapon states in accordance with Article IX. New Zealand welcomed Cuba's accession to the NPT in 2002 as a positive step towards the goal of universalisation. UN وتتوقع نيوزيلندا أن تنضم هذه البلدان إلى المعاهدة بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية وفقا للمادة التاسعة. ورحبت نيوزيلندا بانضمام كوبا إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 2002 باعتباره خطوة إيجابية صوب هدف انضمام بلدان العالم قاطبةً إليها.
    28. Since 1995, additional States had associated themselves with the cause of non-proliferation and disarmament. Chile and Brazil had acceded to the NPT in 1995 and 2000 respectively. UN 28 - واستطرد قائلا إنه منذ عام 1995 ربطت دول أخرى نفسها بقضية عدم الانتشار ونزع السلاح.فقد انضمت كل من شيلي والبرازيل إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 1995 وعام 2000 على الترتيب.
    The Democratic People's Republic of Korea acceded to the NPT in 1985, with the expectation that the Treaty would prevent the United States from introducing nuclear weapons to South Korea, remove its nuclear threat and provide benefits in the field of peaceful nuclear energy development. UN وقد انضمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 1985، متوقعة أن المعاهدة ستمنع الولايات المتحدة من إدخال الأسلحة النووية إلى كوريا الجنوبية، وإزالة تهديدها النووي وتوفير المنافع في ميدان تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    New Zealand expects that these countries accede to the NPT as non-nuclear weapon states in accordance with Article IX. New Zealand welcomed Cuba's accession to the NPT in 2002 as a positive step towards the goal of universalisation. UN وتتوقع نيوزيلندا أن تنضم هذه البلدان إلى المعاهدة بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية وفقا للمادة التاسعة. ورحبت نيوزيلندا بانضمام كوبا إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 2002 باعتباره خطوة إيجابية صوب هدف انضمام بلدان العالم قاطبةً إليها.
    Syria preceded many countries of the EU in acceding to the NPT in 1968 and in abiding by its provisions. It is committed to those provisions and to its comprehensive safeguards agreement with the IAEA. UN إن سورية سبقت الكثير من دول الاتحاد الأوروبي في الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 1968 وفي الامتثال لأحكامها، وهي ملتزمة بأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاق الضمانات الشاملة المبرم مع الوكالة.
    Algeria, which has voluntarily placed its nuclear research reactors and those producing radioisotopes under the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards system, formally deposited its instruments of accession to the NPT in January 1995. UN والجزائر، التي وضعت مفاعلاتها النووية المخصصة لﻷبحاث والمفاعلات التي تنتج النظائر المشعة تحت نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بصورة طوعية، أودعت رسميا صكوك انضمامها إلى معاهدة عدم الانتشار في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥.
    44. Mr. Hamoui (Syrian Arab Republic) said that the Syrian Arab Republic had hoped that its accession to the NPT in 1968 would encourage Israel to accede as well and to renounce its nuclear weapons. UN 44 - السيد الحموي (الجمهورية العربية السورية): قال إن الجمهورية العربية السورية كانت تأمل في أن يؤدي انضمامها إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 1968 إلى حفز إسرائيل على أن تنضم أيضاً إلى المعاهدة وتتخلى عن أسلحتها النووية.
    31. The European Union welcomed the accession to the Non-Proliferation Treaty in 2002 and 2003, respectively, of Cuba and Timor-Leste. UN 31 - والاتحاد الأوروبي يرحب بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار في عامي 2002 و 2003 من جانب كوبا وتيمور - ليشتي، على التوالي.
    The Government of the Democratic People's Republic of Korea acceded to the Non-Proliferation Treaty in December 1985, with the expectation that this would help to remove the nuclear threat posed by the United States against the Democratic People's Republic of Korea. UN وقد انضمت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى معاهدة عدم الانتشار في كانون الأول/ديسمبر 1985، على أمل أن يساعد هذا الانضمام على إزالة التهديد النووي الذي تشكله الولايات المتحدة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    56. Mr. Sabbagh (Syrian Arab Republic) said that his country had been among the first to adhere to the Non-Proliferation Treaty, in 1968, based on its conviction that possession of nuclear weapons by States constituted a threat to international peace and security. UN 56 - السيد الصباغ (الجمهورية العربية السورية): قال إن بلده كان ضمن الدول الأوائل التي انضمّت إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 1968 على أساس اقتناعه بأن حيازة الدول لأسلحة نووية تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more