Fisk killed his father, people need to know that. | Open Subtitles | فيسك قتل والده، يحتاج الناس إلى معرفته ذلك. |
If there's a weapon that can kill you, we need to know. | Open Subtitles | إذا كان هناك سلاح التي يمكن أن يقتلك، نحتاج إلى معرفته. |
I'm gonna teach you everything you need to know tonight. | Open Subtitles | أنا ستعمل يعلمك كل ما تحتاج إلى معرفته الليلة. |
So, we want to protect your sire line, we need to know. | Open Subtitles | لذلك، ونحن نريد لحماية خط مولى ، ونحن بحاجة إلى معرفته. |
All you need to know is that Frank Castle wants him. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن قلعة فرانك يريده. |
If they're taking care of it, that's all I need to know. | Open Subtitles | إذا كنت ستعتني بها، وهذا هو كل ما احتاج إلى معرفته |
But before I go there's something I need to know. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أذهب هناك شيء أحتاج إلى معرفته |
Yeah, there's one thing I need to know first. | Open Subtitles | نعم، هناك شيء واحد أحتاج إلى معرفته أولا. |
All you need to know is that I'm getting you top price. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أنني الحصول على أعلى سعر. |
Is the kind of statement that I don't need to know. | Open Subtitles | هذا هو نوع من البيانات الذي لست بحاجة إلى معرفته |
Mr. Woolsey informed us of everything we need to know. | Open Subtitles | السيد وولزي أعلمنا بكل شئ نحن بحاجة إلى معرفته |
They ain't gonna tell you what you need to know. | Open Subtitles | انها ليست ستعمل اقول لكم ما تحتاج إلى معرفته. |
There are only two things you need to know. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اثنين أشياء تحتاج إلى معرفته. |
That's temporary compared to the pain you will feel if you don't tell me what I need to know. | Open Subtitles | هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته. |
Contrary to the normal laws of supply and demand, the more we hear, the more we need to know. | UN | وعلى نقيض القوانين المعتادة للعرض والطلب فإننا كلمــا زاد ما نسمعه زاد ما نحتاج إلى معرفته. |
We must start living up to our responsibility to tell young people what they need to know. | UN | يجب أن نبدأ الارتقاء إلى مسؤوليتنا لنخبر الشباب بما هم بحاجة إلى معرفته. |
If the Apothecary doesn't tell you what you need to know, the bottle will. | Open Subtitles | إذا لم يُخبرك الصيدلي بما تحتاجين إلى معرفته |
Hate to leave this on your machine, but there's something you ought to know... | Open Subtitles | أكره أن أترك لكِ تلك الرسالة على بريدك الصوتي لكن هُناك شيئًا ما تحتاجين إلى معرفته |
Hate to leave this on your machine, but there's something you ought to know... | Open Subtitles | إنه أنا ، أكره أن أترك لكِ تلك الرسالة على بريدك الصوتي لكن هُناك شيء ما تحتاجين إلى معرفته |
I mean, what we need to know is does she have a new mark. | Open Subtitles | أعني، ما نحتاج إلى معرفته هل لديها علامة جديدة |
He'd tell us everything we need to know to stop Sandstorm. | Open Subtitles | عنيدا وتقول لنا كل ما تحتاج إلى معرفته لوقف العاصفة الرملية. |
His excellent knowledge of written and spoken French and English is documented in his curriculum vitae attached hereto: | UN | ويتضمن بيان سيرته المرفق بهذا إشارة إلى معرفته الممتازة للغتين الانكليزية والفرنسية كتابة وكلاما: |