"إلى مقرر الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • to General Assembly decision
        
    • to Assembly decision
        
    24. He drew attention to General Assembly decision 34/401, which stated that a mandatory deadline, not later than 1 December, should be established for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with financial implications. UN 24 - ووجه الانتباه إلى مقرر الجمعية العامة 34/401 الذي ينص على تحديد موعد نهائي ملزم لا يتجاوز 1 كانون الأول/ديسمبر لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة.
    Referring to General Assembly decision 46/456 of 20 December 1991 approving the launching of the Decade programme and providing resources for its implementation, UN وإذ يشير إلى مقرر الجمعية العامة ٦٤/٤٥٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي يوافق على بدء برنامج العقد ويوفر الموارد اللازمة لتنفيذه،
    Fifthly, I should also like to draw the attention of the members of the Committee to General Assembly decision 34/401, particularly to its provisions dealing with explanations of vote and the exercise of the right of reply, namely, paragraphs 6, 7 and 8. UN خامسا، أود أيضا أن أسترعي انتباه أعضاء اللجنة إلى مقرر الجمعية العامة 34/401، وخاصة أحكامه التي تتناول تعليلات التصويت وحقوق الرد، أي، الفقرات 6 و7 و 8.
    Fourthly, I should like to draw the attention of members to General Assembly decision 34/401, and particularly to its provisions dealing with explanation of vote and right of reply, namely, paragraphs 6, 7 and 8 of that decision, which pertain to those particular issues. UN رابعا، أود أن أوجه انتباه اﻷعضاء إلى مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، وخاصة إلى أحكامه التي تتناول تعليل التصويت وحق الرد، أي الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من ذلك المقرر، المتعلقة بهذه المسائل بالذات.
    53. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to Assembly decision 49/426, whereby the Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly (see also para. 57). UN 53 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 58).
    34. The CHAIRMAN drew attention to General Assembly decision 48/461, by which the Committee was required to consider the question of the mode of financing of the International Tribunal and the conditions of service and allowances of the members of the Tribunal. UN ٣٤ - الرئيس: لفت الانتباه إلى مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٦١ الذي تطلب به من اللجنة أن تنظر في طريقة تمويل المحكمة الدولية وشروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة.
    61. With regard to General Assembly decision 47/454 and resolution 48/218, the Board had put forward its views on improving external oversight functions within the United Nations, dealing in particular with the role of external auditors. UN ٦١ - وانتقل إلى مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٤ وقرارها ٤٨/٢١٨، فقال إن المجلس قدم آراءه بشأن تحسين مهام المراقبة الخارجي في إطار اﻷمم المتحدة، وتناول بصورة خاصة دور مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Fourthly, I should like to draw the attention of Committee members to General Assembly decision 34/401, particularly to its provision dealing with the explanation of vote and the right of reply, namely paragraphs 6, 7, and 8 of that decision, which pertain to those particular issues. UN رابعا، أود أن أسترعــــي انتباه أعضاء اللجنة إلى مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، خصوصــــا إلى أحكامــه المتعلقــة بتعليـل التصويـت وحـق الــــرد، أي الفقــرات ٦ و ٧ و ٨ من ذلك المقــرر، المتعلقة بهذين الموضوعين.
    30. The Committee took note of paragraph 71 of the Secretary-General's memorandum, in which attention was drawn to General Assembly decision 49/426, whereby the Assembly had decided that the granting of observer status should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 30 - أحاط المكتب علما بالفقرة 71 من مذكرة الأمين العام التي لُفت فيها الانتباه إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة عدم منح صفة المراقب في المستقبل إلا إلى الدول أو إلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل تهم الجمعية العامة.
    1. Mr. BUNCH (Chief, Programme and Documentation Planning Section, Department for Policy Coordination and Sustainable Development), referring to the submission of reports and draft resolutions, invited members to refer to General Assembly decision 47/432, in particular, annex I, section E, and annex II. UN ١ - السيد بانش )رئيس شعبة تخطيط البرامج والوثائق، ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة(: قال لدى اشارته إلى تقديم التقارير والمشاريع المتعلقة بالقرار، إنه يدعو اﻷعضاء بالرجوع إلى مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٣٢ ولا سيما الجزء هاء من المرفق اﻷول والجزء ياء من المرفق الثاني.
    The Introduction to the report (sect. I) contained the text of the operative part of General Assembly resolution 54/54 V, which had established the Preparatory Committee and provided for its mandate, and referred to General Assembly decision 55/415, which had established the venue and dates for the Conference and for the third session of the Preparatory Committee. UN واشتملت مقدمة التقرير (الفرع الأول) على نص منطوق قرار الجمعية العامة 54/54 تاء، الذي ينشئ اللجنة التحضيرية وينص على ولايتها، وأشارت إلى مقرر الجمعية العامة 55/415، الذي يبين مكان وتاريخ انعقاد المؤتمر والدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    6. The CHAIRMAN, referring to the calendar of meetings for the week of 26 to 30 September, drew attention to General Assembly decision 48/413 concerning the question of the Convention on Jurisdictional Immunities of States and their Property in which the General Assembly had decided that consultations should be held in the framework of the Sixth Committee during one week at the beginning of its forty-ninth session. UN ٦ - الرئيس: أشار إلى الجدول الزمني للجلسات المقررة لﻷسبوع من ٦٢ إلى ٠٣ أيلول/سبتمبر فوجه انتباه الوفود إلى مقرر الجمعية العامة ٨٤/٣١٤ بشأن مسألة اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها القضائية، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن تجري مشاورات في إطار اللجنة السادسة خلال أسبوع واحد في مستهل دورتها التاسعة واﻷربعين.
    46. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to General Assembly decision 49/426 of 9 December 1994, whereby the Assembly decided that the granting of observer status in the Assembly should in the future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. (See also paragraph 49.) UN 46 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 49).
    53. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to Assembly decision 49/426, whereby the Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly. (See also paragraph 57.) UN 53 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 57).
    51. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to Assembly decision 49/426, whereby the Assembly decided that the granting of observer status in the General Assembly should in future be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities cover matters of interest to the Assembly (see also para. 55). UN 51 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 55).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more