For example, the proposed removal of the reference to the Office of Internal Oversight Services was omitted. | UN | من ذلك مثلاً حذف ما يُقترح من استبعاد للإشارة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Mission received 10 allegations of sexual abuse and exploitation, which were sent to the Office of Internal Oversight Services for investigation. | UN | وتلقت البعثة 10 شكاوى بالاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي، أُرسلت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية قصد التحقيق فيها. |
Peacekeeping investigative cases received by the Office of Internal Oversight Services | UN | قضايا التحقيق المتعلقة ببعثات حفظ السلام التي وردت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
If the Office finds a prima facie case of retaliation, it then refers the matter to OIOS for investigation. | UN | فإذا وجد المكتب قضية ظاهرة الوجاهة، فإنه يحيل المسألة عندئذ إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق. |
If the Ethics Office finds a prima facie case of retaliation, then it refers the matter to OIOS. | UN | وإذا تبيّن لمكتب الأخلاقيات وجود دعوى انتقام ظاهرة الوجاهة، فإنه يحيل المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Referral would be made to OIOS. | UN | تحال القضية إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Documentation was provided to the Office of Internal Oversight Services in support of the situation described by the Tribunal. | UN | وقدمت وثائق إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية دعما للحالة التي بينتها المحكمة. |
B. Complaints received by the Office of Internal Oversight Services | UN | الشكاوى الواردة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
I have asked the Office of Internal Oversight Services to participate in this exercise, to ensure that internal controls are properly addressed. | UN | وقد طلبت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يشارك في هذه العملية لكفالة التقيد بالضوابط الداخلية حسب الأصول. |
If the Office finds a prima facie case of retaliation, it then refers the matter to the Office of Internal Oversight Services for investigation. | UN | وإذا وجد المكتب دعوى انتقام ظاهرة الوجاهة، فإنه يقوم بإحالة المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق فيها. |
It was also informed that additional cases will continue to be referred to the Office of Internal Oversight Services. | UN | وأبلغت أيضا بأنه سيستمر إحالة قضايا إضافية إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
However, crimes committed by peacekeeping forces, did not come within the mandate of UNODC, but were referred to the Office of Internal Oversight Services. | UN | غير أن الجرائم التي ارتكبتها قوات حفظ السلام لا تدخل ضمن تفويض المكتب، ولكنها تُحال إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
I have requested the Office of Internal Oversight Services to carry out this independent review. | UN | وقد طلبت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء هذا الاستعراض المستقل. |
The case was referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation; | UN | وقد أُحيلت الحالة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق فيها؛ |
Both allegations were referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation; | UN | وأحيلت الحالتان إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق فيهما؛ |
Those cases received by the IGO which fall outside its competence are immediately forwarded to OIOS. | UN | وتحال القضايا التي ترد على المكتب والتي تقع خارج نطاق صلاحيته مباشرةً إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
72. The Secretariat would convey the requests of the representative of Singapore relating to the suspended staff members to OIOS. | UN | 72 - وأشار إلى أن الأمانة ستنقل طلبات ممثل سنغافورة المتصلة بالموظفين الموقوفين إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Referral would be made to OIOS. | UN | تحال القضية إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The result of the investigation will be communicated to OIOS. | UN | وستبلغ نتائج التحقيق إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The result of the investigation will be communicated to OIOS. | UN | وسترسل نتائج التحقيق إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Ethics Office should refer such cases to OIOS for investigation. | UN | وينبغـي لمكتب الأخلاقيات أن يُحيل هذه الحالات إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق فيها؛ |
The Assembly also requested the Secretary-General to entrust OIOS to urgently undertake an in-depth technical construction audit of the capital master plan. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء مراجعة فنية متعمقة لحسابات أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر على سبيل الاستعجال. |