For example, authority with respect to personnel matters has been delegated to UNOPS. | UN | على سبيل المثال، فوضت السلطة فيما يتعلق بشؤون الموظفين إلى مكتب خدمات المشاريع. |
Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS. | UN | الحالة: قُدّم إعلان نية البدء في التحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع. |
Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS. | UN | الحالة: قُدّم إعلان نية البدء في التحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع. |
If you can't calm down, you both might as well go back to OPS right now. | Open Subtitles | إذا لم تهدئوا كلاكما من المفضل أن تعودوا إلى مكتب خدمات المشاريع في الوقت الحالي |
(b) Separate " special accounts " , for identification, administration and management of resources entrusted to the charge of UNOPS by a funding source. | UN | )ب( " حسابات خاصة " مستقلة، لتحديد وإدارة وتنظيم الموارد التي يعهد بها أحد مصادر التمويل إلى مكتب خدمات المشاريع. |
Status: notice of intention to pursue amicable settlement served to UNOPS. | UN | الحالة: قُدَّم إعلان نية السعي إلى تسوية ودية إلى مكتب خدمات المشاريع. |
The latter advised that, immediately after the audit, the High Commissioner had instructed that all contributions should be deposited into the account of the Office at Geneva, from which transfers would be made to UNOPS. | UN | وقد أفادت المفوضية بأن المفوضة السامية قد بادرت فور المراجعة إلى إصدار تعليمات بضرورة وضع جميع المساهمات في حساب مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وأن تتم منه التحويلات إلى مكتب خدمات المشاريع. |
A similar substantive unit is being established for the programmes that have been entrusted to UNOPS for execution in the area of public sector reform. | UN | ويجري حاليا إنشاء وحدة مماثلة للبرامج التي عهد بتنفيذها إلى مكتب خدمات المشاريع في مجال إصلاح القطاع العام. |
Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS. Amount claimed: $573,895.72. | UN | الحالة: قُدِّم إعلان نية البدء في التحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع .المبلغ المطالب به: 895.72 573 دولارا. |
Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS. | UN | الحالة: قُدّم إعلان نية البدء في التحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع. |
Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS. | UN | الحالة: قُدّم إعلان نية في البدء بالتحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع. |
Status: notice of intention to pursue amicable settlement served to UNOPS. | UN | الحالة: قُدَّم إعلان نية السعي إلى تسوية ودية إلى مكتب خدمات المشاريع. |
Total finance income attributable to UNOPS on investments | UN | مجموع الإيرادات المالية المقبوضة العائدة إلى مكتب خدمات المشاريع عن الاستثمارات |
Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS in 2008. | UN | الحالة: قدّم إعلان نوايا لبدء التحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع في عام 2008. |
Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS in 2008. | UN | الحالة: قُدِّم إعلان نوايا لبدء التحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع في عام 2008. |
Following the successful set-up in 2013, UNWTO decided to insource its ethics function to UNOPS, pursuant to Joint Inspection Unit recommendations. The Ethics Panel of the United Nations and the Ethics Network | UN | وبعد نجاح ما تم إنشاؤه في عام 2013 قررت المنظمة العالمية للسياحة أن تعهد إلى مكتب خدمات المشاريع بالإشراف على الجهة المعنية بالأخلاقيات على صعيدها عملاً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
At present, such contributions are first deposited by donors into the United Nations accounts before being transferred to UNOPS at the request of the Office of the High Commissioner. | UN | وفي الوقت الراهن يودع المانحون هذه المساهمات أولا في حسابات الأمم المتحدة قبل أن تُحول إلى مكتب خدمات المشاريع بطلب من المفوضية. |
He stressed that the Executive Board would continue to provide overall policy guidance and directives to UNOPS as it did to UNDP. | UN | وشدّد على أن المجلس التنفيذي سيواصل تقديم الإرشادات والتوجيهات في مجال السياسة العامة إلى مكتب خدمات المشاريع كما يفعل مع البرنامج الإنمائي. |
During the transition period, UNDP may continue to provide central services to OPS as needed and will be reimbursed at an agreed-upon rate. | UN | وخلال فترة الانتقال، يمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم الخدمات المركزية إلى مكتب خدمات المشاريع حسب حاجته، وأن تسدد له التكاليف بمعدل يتفق عليه. |
I'll send it to OPS. | Open Subtitles | وسوف إرسالها إلى مكتب خدمات المشاريع. |
Existing reimbursement arrangements presently finance a number of posts within UNDP proper; the eventual budgetary implications of any adjustments in the level of services provided by UNDP to OPS will be carefully monitored. | UN | ففي الوقت الراهن يمول عدد من الوظائف داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ذاته بموجب ترتيبات التسديد القائمة؛ وسترصد بدقة اﻵثار النهائية المترتبة في الميزانية على أي تعديلات في مستوى الخدمات التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى مكتب خدمات المشاريع. |
Regulation 8.2: There shall be established separate special accounts, as required by UNOPS activities, for identification, administration and management of resources entrusted to the charge of UNOPS by a Funding Source. | UN | البند ٨-٢: تفتح حسابات خاصة مستقلة حسبما تقتضيه أنشطة المكتب، لتحديد وإدارة وتنظيم الموارد التي يعهد بها أحد مصادر التمويل إلى مكتب خدمات المشاريع. |