"إلى منظمات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • to United Nations organizations
        
    • the United Nations organizations
        
    • United Nations organizations is
        
    • United Nations organizations to
        
    Invitations to comment on the guidelines were also sent to United Nations organizations and other relevant stakeholders. UN وأرسلت الدعوات أيضاً للتعليق على المبادئ التوجيهية إلى منظمات الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    Invitations were also sent to United Nations organizations and other relevant stakeholders. UN وأُرسلت الدعوات أيضاً إلى منظمات الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    Invitations to comment on the guidelines were also sent to United Nations organizations and other relevant stakeholders. UN وأُرسلت دعوات للتعليق على المبادئ التوجيهية أيضاً إلى منظمات الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    Invitations were also sent to United Nations organizations and other relevant stakeholders. UN وأرسلت دعوات أيضاً إلى منظمات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة.
    This trend follows the escalating frequency in which the United Nations organizations, in general, are being requested by funding entities to submit audited financial reports on specific activities or even have access to the financial records of the organization. UN وهذا الاتجاه يتبع التواتر التصاعدي الذي ضمنه تطلب كيانات التمويل عموماً إلى منظمات الأمم المتحدة أن تقدم تقارير مالية مراجعة عن أنشطة محددة، أو حتى أن تتيح لها إمكانية الاطلاع على السجلات المالية للمنظمة.
    Directed the global operations for project management services to United Nations organizations and to Governments. UN تولت توجيه العمليات العالمية لخدمات إدارة المشاريع المقدمة إلى منظمات الأمم المتحدة والحكومات.
    B. Support to United Nations organizations UN باء - تقديم الدعم إلى منظمات الأمم المتحدة
    UNOPS percentage of procurement support to United Nations organizations however remained relatively low, most of its procurement support going to governments and other stakeholders. UN بيد أن النسبة المئوية للدعم المقدم من المكتب إلى منظمات الأمم المتحدة في مجال الشراء لا تزال منخفضة نسبيا، فمعظم دعمه المقدم في مجال الشراء يتجه إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Support to United Nations organizations UN بـاء - الدعم المقدم إلى منظمات الأمم المتحدة
    UNOPS percentage of procurement support to United Nations organizations however remained relatively low, most of its procurement support going to governments and other stakeholders. UN بيد أن النسبة المئوية للدعم المقدم من المكتب إلى منظمات الأمم المتحدة في مجال الشراء لا تزال منخفضة نسبيا، فمعظم دعمه المقدم في مجال الشراء يتجه إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    B. Support to United Nations organizations UN باء - تقديم الدعم إلى منظمات الأمم المتحدة
    Also applies to funds recovered for reimbursable services provided to United Nations organizations by UNDP Headquarters units and country offices. UN وتنطبق أيضا على الأموال المحصلة لقاء الخدمات المسددة تكاليفها المقدمة إلى منظمات الأمم المتحدة من قبل وحدات المقر والمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    B. Support to United Nations organizations UN بـاء - تقديم الدعم إلى منظمات الأمم المتحدة
    Advisory services on the methodologies of South-South cooperation provided to United Nations organizations, UNDP country offices and other organizations upon request UN :: الخدمات الاستشارية بشأن منهجيات التعاون بين بلدان الجنوب المقدمة إلى منظمات الأمم المتحدة والمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر المنظمات حسب الطلب
    (b) Technical advisory services to United Nations organizations and other institutions. UN (ب) خدمات المشورة التقنية المقدمة إلى منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى.
    Atlas-related payments to UNDP and reimbursements to United Nations organizations will account for $7.41 million. UN وسوف يصل مجموع الدفعات إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتصلة بنظام " أطلس " والمدفوعات إلى منظمات الأمم المتحدة إلى مبلغ قدره 7.41 ملايين دولار.
    58. In its previous summary report, the Board identified deficiencies in the processes for the submission of expenditure and audit reports to United Nations organizations to provide assurance to management and the Board on how funds had been expended. UN 58 - وحدد المجلس في تقريره الموجز السابق أوجه قصور في عمليات تقديم تقارير عن النفقات ومراجعة الحسابات إلى منظمات الأمم المتحدة من أجل تقديم تأكيدات للإدارة والمجلس عن كيفية إنفاق الأموال.
    Five of the six recommendations dealt with type II gratis personnel (i.e. personnel seconded to United Nations organizations by Governments) and one concerned accountability of the offices away from headquarters. UN وتعلقت خمس توصيات من أصل ست بالموظفين المقدمين دون مقابل من النمط الثاني (أي الموظفون المعارون إلى منظمات الأمم المتحدة من قبل الحكومات) وتناولت إحدى التوصيات مساءلة المكاتب البعيدة عن المقر.
    6. Request the United Nations organizations, the related international financing institutions, multilateral and bilateral donors, the private sector and international organizations to coordinate their efforts and collaborate to mobilize financial and technical assistance to participating countries for the sustainable and inclusive development of transit transport corridors. UN 6 - نطلب إلى منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية ذات الصلة، والجهات المانحة المتعددة الأطراف وعلى الصعيد الثنائي، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية، أن تنسق جهودها وتتعاون لحشد المساعدة المالية والتقنية للبلدان المشاركة من أجل إقامة ممرات للنقل العابر وفق مبدأي الاستدامة والشمول.
    " 49. Requests the United Nations organizations to take measures that further strengthen the coherence, relevance, effectiveness, efficiency and timeliness of operational activities of the United Nations development system in countries in transition from relief to development; UN " 49 - تطلب إلى منظمات الأمم المتحدة اتخاذ تدابير لزيادة تعزيز ترابط الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بحالة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وملاءمة تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛
    7. Servicing United Nations organizations is a core purpose of UNOPS, and United Nations reform efforts continued to present opportunities for expanding that support. UN 7 - تقديم خدمات إلى منظمات الأمم المتحدة غرض من الأغراض الرئيسية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وتواصل جهود إصلاح الأمم المتحدة إتاحة فرص لتوسيع خدمات الدعم تلك.
    Just under $495 million has been transferred to participating United Nations organizations to meet identified priorities in 53 projects. UN وسُلم إلى منظمات الأمم المتحدة المشاركة مبلغ يكاد يصل إلى 495 مليون دولار لتلبية الاحتياجات ذات الأولوية في 53 مشروعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more