The increase mainly reflects the redeployment of resources for telephone equipment supplies from subprogramme 4 to this subprogramme. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى نقل موارد مخصصة للوازم المعدات الهاتفية من البرنامج الفرعي 4 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
The increases mainly reflect the redeployment of communications functions from subprogramme 4 to this subprogramme. | UN | وتُعزى هذه الزيادات في المقام الأول إلى نقل المهام المتصلة بالاتصالات من البرنامج الفرعي 4 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
It also reflects costs of one P-3 post redeployed to this subprogramme from subprogramme 4, Support services. Subprogramme 3 | UN | كما تعكس تكاليف وظيفة واحدة ف-3 نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم. |
For that purpose, 18 General Service posts are proposed for redeployment from subprogramme 3 to this subprogramme. | UN | ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
The Commission on Population and Development provides intergovernmental guidance to the subprogramme. | UN | وتقدم لجنة السكان والتنمية توجيهات حكومية دولية إلى هذا البرنامج الفرعي. |
In the context of the restructuring, the responsibility for managing the information activities has been assigned to this subprogramme. | UN | وفي سياق إعادة التشكيل، أوكلت مسؤولية إدارة اﻷنشطة اﻹعلامية إلى هذا البرنامج الفرعي. |
In the context of the restructuring, the responsibility for managing the information activities has been assigned to this subprogramme. | UN | وفي سياق إعادة التشكيل، أوكلت مسؤولية إدارة اﻷنشطة اﻹعلامية إلى هذا البرنامج الفرعي. |
The increase relates to the redeployment to this subprogramme of two General Service posts from the Text-Processing Section in order to strengthen the terminology and technological documentation reference areas. | UN | وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق. |
The increase relates to the redeployment to this subprogramme of two General Service posts from the Text-Processing Section in order to strengthen the terminology and technological documentation reference areas. | UN | وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق. |
The increase is due to the redeployment of one P-2 post from subprogramme 3, Statistics, to this subprogramme. | UN | وتـُعزى الزيادة إلى نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 من البرنامج الفرعي 3 الإحصاءات إلى هذا البرنامج الفرعي. |
The provision is transferred to this subprogramme following the reorganization of resources related to printing services provided by IAEA. | UN | وقد تم تحويل هذا المبلغ إلى هذا البرنامج الفرعي عقب إعادة توزيع الموارد المتصلة بخدمات الطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It includes activities retained by the Commission in the fields of steel and chemical products that have been transferred to this subprogramme in order to approach these issues in a cross-sectoral manner and in the perspective of enterprise development. | UN | ويتضمن أنشطة احتفظت بها اللجنة في مجال المنتجات الفولاذية والكيميائية التي نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من أجل معالجة هذه المسائل على نحو شامل للقطاعات ومن منظور تطوير المشاريع. |
It includes activities retained by the Commission in the fields of steel and chemical products that have been transferred to this subprogramme in order to approach these issues in a cross-sectoral manner and in the perspective of enterprise development. | UN | ويتضمن أنشطة احتفظت بها اللجنة في مجال المنتجات الفولاذية والكيميائية التي نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من أجل معالجة هذه المسائل على نحو شامل للقطاعات ومن منظور تطوير المشاريع. |
It is proposed to redeploy one P-4 post to this subprogramme from subprogramme 8, Industry and technology. | UN | ومــن المقتــرح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا. |
18.74 A total of 15 posts in the Professional category and above and 19 Local level posts will be deployed to this subprogramme, including executive direction and management posts at Port of Spain. | UN | ٨١-٤٧ سينقل إلى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٥١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩١ وظيفة من الرتبة المحلية، وتشمل الوظائف التوجيه التنفيذي واﻹدارة في بورت أوف سبين. |
It is proposed to redeploy one P-4 post to this subprogramme from subprogramme 8, Industry and technology. | UN | ومــن المقتــرح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا. |
18.74 A total of 15 posts in the Professional category and above and 19 local level posts will be deployed to this subprogramme, including executive direction and management posts at Port of Spain. | UN | ٨١-٤٧ سينقل إلى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٥١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩١ وظيفة من الرتبة المحلية، وتشمل الوظائف التوجيه التنفيذي واﻹدارة في بورت أوف سبين. |
29. The post of Chief of Staff, at the P-5 level, in the Office of the Military Adviser is proposed to be redeployed to this subprogramme to perform the function of Special Assistant to the Assistant Secretary-General. | UN | 29 - ويقترح نقل وظيفة كبير الموظفين، الموجودة برتبة ف-5 في مكتب المستشار العسكري، إلى هذا البرنامج الفرعي لأداء مهام وظيفة المساعد الخاص للأمين العام المساعد. |
18.76 The resources previously allocated to former subprogramme 4, Trade facilitation, have been redeployed in their entirety to this subprogramme. | UN | الجدول ١٨-١٩ ١٨-٧٦ أعيد تخصيص جميع الموارد التي كانت مخصصة من قبل للبرنامج الفرعي السابق المعنون تيسير التجارة إلى هذا البرنامج الفرعي. |
The increase of $76,500 is the result of the proposed inward redeployment of one Local level post from subprogramme 2, Improvement of the quality of life, to this subprogramme in support of the activities on transnational corporations programme, in particular as regards compilation and tabulation of data. | UN | والزيادة المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٧٦ دولار هي نتيجة للنقل المقترح لوظيفة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي ٢، تحسين نوعية الحياة، إلى هذا البرنامج الفرعي لدعم اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج الشركات عبر الوطنية، لا سيما اﻷنشطة المتصلة بجمع البيانات وتبويبها. |
The Commission on Population and Development provides intergovernmental guidance to the subprogramme. | UN | وتقدم لجنة السكان والتنمية توجيهات حكومية دولية إلى هذا البرنامج الفرعي. |