Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Nevertheless, the Government of the Republic of Suriname appreciates all recommendations made in reference to this report. | UN | ومع ذلك، فإن حكومة جمهورية سورينام تقدر جميع التوصيات التي تمت بالإشارة إلى هذا التقرير. |
The addendum to this report presents explanatory notes on the Principles. | UN | وتقدم الإضافة إلى هذا التقرير ملاحظات تفسيرية بشأن هذه المبادئ. |
The latter can be found in addendum 5 to the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على هذا الإعلان في الإضافة 5 إلى هذا التقرير. |
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر الردود الإضافية التي ترد في هيئة إضافات إلى هذا التقرير. |
Additional replies received from Governments will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر الردود الإضافية التي ترد من الحكومات في إضافات إلى هذا التقرير. |
More detailed information on these communications is contained in addendum 1 to the present report. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الرسائل في الإضافة 1 إلى هذا التقرير. |
A separate report on this visit has been submitted to the sixteenth session of the Human Rights Council as addendum 2 to the present report. | UN | وقدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة بوصفه الإضافة 2 إلى هذا التقرير. |
These communications and summaries of responses received from Governments are reflected in an addendum to the present report. | UN | وترد تلك الرسائل وملخصات الأجوبة المقدمة من الحكومات في إضافة إلى هذا التقرير. |
More detailed information on these communications is contained in addendum 1 to the present report. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الرسائل في الإضافة 1 إلى هذا التقرير. |
A separate report on this visit has been submitted to the thirteenth session of the Human Rights Council as addendum 2 to the present report. | UN | وقدّمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة بوصفه الإضافة 2 إلى هذا التقرير. |
A separate report on this visit has been submitted to the thirteenth session of the Human Rights Council as addendum 3 to the present report. | UN | وقدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة بوصفه الإضافة 3 إلى هذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أية ردود تُستلم فيما بعد في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
The Committee's conclusions on this matter are presented in addendum 1 to the present report. | UN | واستنتاجات اللجنة في هذا الصدد واردة في الإضافة 1 إلى هذا التقرير. |
This work will be reflected in the addendum to this report. | UN | وسترد معلومات عن هذا العمل في الإضافة إلى هذا التقرير. |
The subject is dealt with by the Special Rapporteur in paragraph 106 of the Addendum to this report (E/CN.4/1997/6/Add.1). | UN | وقد قام المقرر الخاص بتحليل هذا الموضوع في الفقرة ٦٠١ من اﻹضافة إلى هذا التقرير. |
Any additional replies will be submitted in an addendum to this report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية ضمن إضافة إلى هذا التقرير. |
Any additional replies will be compiled and submitted in addenda to the report. | UN | وسيتم تجميع أية ردود إضافة ترد وتقديمها في إضافات إلى هذا التقرير. |
I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتناً توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذا التقرير. |
The present report should be considered as a complement to that report. | UN | وينبغي النظر إلى هذا التقرير على أنّه مكمِّل لتقرير عام 2008. |