"إلى هذا الحساب" - Translation from Arabic to English

    • to the account
        
    • to that account
        
    • to this account
        
    Most surprising is the fact that payments are made by Ivorian State companies to the account, the sanctions regime notwithstanding. UN ومما يبعث على الدهشة الكبيرة كون شركات حكومية إيفوارية تسدد مدفوعات إلى هذا الحساب على الرغم من نظام الجزاءات.
    There had been a modest increase in the balance on the Special Account, from $233 million on 31 December 2007 to $235 million on 30 April 2008, because accumulated interest had been credited to the account. UN وحدثت زيادة ضئيلة في رصيد الحساب الخاص، فارتفع من 233 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 235 مليون دولار في 30 نيسان/أبريل 2008، بفعل إضافة الفوائد المتراكمة إلى هذا الحساب.
    The General Assembly, in resolution 47/236, invited Member States to make voluntary contributions to the account and requested the Secretary-General to intensify his efforts in appealing for voluntary contributions. UN ١٩ - وقد دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء في القرار ٤٧/٢٣٦ إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب وطلبت إلى اﻷمين العام أن يكثف جهوده في المناشدة من أجل تقديم التبرعات.
    (Megan) We figured, since you were his assistant then, you had access to that account. Open Subtitles أحسب أننا، منذ كنت كان مساعدا له ثم، كان لديك الوصول إلى هذا الحساب.
    (c) A unique number. This shall identify the specific account, using a number unique to that account within the registry; UN (ج) رقم وحيد - يعين بهذا الحساب المحدد باستخدام رقم وحيد يسند إلى هذا الحساب المدون في السجل؛
    26. In this connection, the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 48/244 of 5 April 1994 decided to continue to maintain as separate the account established prior to 16 June 1993 for the Force, invited Member States to make voluntary contributions to that account and requested the Secretary-General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account. UN ٢٦ - وفــي هذا الصــدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٤٤ المؤرخ ٥ نيسان/أبريل قررت مواصلة اﻹبقاء على الحساب المنشأ قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ للقوة باعتباره حسابا مستقلا، ودعت الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات إلى هذا الحساب، وطلبت إلى اﻷمين العام في هذا الصدد أن يواصل جهوده للمناشدة لتقديم تبرعات إلى هذا الحساب.
    I respectfully ask that you urge all Member States to transfer Iraqi assets in their jurisdictions to this account without delay. UN وألتمس منكم مناشدة جميع الدول الأعضاء تحويل الأصول العراقية الموجودة تحت ولايتها إلى هذا الحساب دون إبطاء.
    In its resolution 50/236 of 7 June 1996, the General Assembly once again invited Member States to make voluntary contributions to the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, and requested the Secretary-General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account. UN وفي القرار ٥٠/٢٣٦ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، دعت الجمعية العامة مرة أخرى الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات للحساب المنشأ للقوة عن الفترة التي سبقت ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده للمناشدة لتقديم تبرعات إلى هذا الحساب.
    At its resumed fifty-ninth session, in April 2005, the General Assembly decided to continue to maintain as separate the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, invited Member States to make voluntary contributions to that account and requested the Secretary-General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account (resolution 59/284 A). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في نيسان/أبريل 2005، قررت الجمعية العامة مواصلة الإبقاء على الحساب المنشأ للقوة للفترة السابقة على 16 حزيران/يونيه 1993 كحساب مستقل، ودعت الدول الأعضاء إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب، وطلبت إلى الأمين العام مواصلة بذل جهوده في الدعوة إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب (القرار 59/284 ألف).
    To date, no additional voluntary contributions to this account have been received. UN وحتى تاريخه لم ترد إلى هذا الحساب أية تبرعات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more