But, To this day, the rings have never been found. | Open Subtitles | لكن إلى هذا اليوم. لم يُعثر على الحلقات أبداً |
Mujahideen grenade fragment is lodged in my hip To this day. | Open Subtitles | وقدمت المجاهدين قنبلة جزء في بلدي الورك إلى هذا اليوم. |
That scar on our Caribbean soul remains To this day a noise in our blood and an echo in our bones. | UN | تلك الندبة على روحنا الكاريبية تبقى إلى هذا اليوم ضجيجا في دمنا وصدى في عظامنا. |
To this day the country has been working to reestablish itself, although repercussions from the crisis remain. | UN | وبلدنا يعمل إلى هذا اليوم على إعادة بناء نفسه، رغم أن تداعيات الأزمة ما زالت قائمة. |
And look at this day'Look at this place! | Open Subtitles | وأنظري إلى هذا اليوم وأنظري إلى هذا المكان وأنظري إلى نفسكِ و .. ـ |
To this day, the populations in the western part of the country are the victims of unspeakable atrocities by rebels and Liberian mercenaries. | UN | وما زال سكان المنطقة الغربية يتعرضون إلى هذا اليوم لشتى الأعمال الوحشية على يد الثوار والمرتزقة الليبريين. |
His refusal to engage with me in this respect continues To this day. | UN | وهو لا يزال إلى هذا اليوم يواصل رفض العمل معي في هذا الشأن. |
To this day, I can't bring myself to eat pretzels. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم ، لم اتمكن من أكل الديَك الرومية |
To this day, the company was everything to me. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم, الشركة كانت كل شيء لي |
To this day, I have to live with the fact that I cast the deciding vote that made "white" the newest flavor of Mountain Dew. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم ، كان يجب علي ان اعيش مع تلك الحادثه انا ألقيت التصويت المقرر الذي جعل وايت |
And To this day, he's never once apologized or shown one bit of remorse to me or my wife for the death of our daughter. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم لم يعتذر أبداً أو يظهر مثقال ذرة من ندم لي أو لزوجتي على وفاة إبنتنا |
To this day, that's my favorite soda. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم ، هذا هو المفضل لدي الصودا. |
I have no idea why he confessed, why he still, To this day, stands by that confession. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لم هو اعترف لم لا زال إلى هذا اليوم متمسكا بذلك الاعتراف ربما هو يتمنى أنه قتل الرجل |
but I stand by my actions, To this day. | Open Subtitles | لكنني ما زلت عند موقفي إلى هذا اليوم |
That's why, To this day, you never see a shark with monkey arms. | Open Subtitles | ،و لهذا السبب إلى هذا اليوم لم ترى سمكة قرش لها يدين قرد |
Nobody in our family has got married To this day. | Open Subtitles | لا أحد في عائلتي قد تزوج إلى هذا اليوم |
what I been trying to figure out for three years To this day is why she was with her employer, who took a steering column through the chest, by the way. | Open Subtitles | كل ماحاولت تصورة منذ ثلاثة سنوات إلى هذا اليوم لما كانت مع رئيسها فى العمل والذى كان يحدقٌ فى صدرها |
Toofer:... To this day most African Americans don't understand that diabetes is caused by sleeping on your back. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم ... . إلى هذا اليوم الأفارقة الأمريكان ... لا يفهمون أن مرض السكر |
To this day, some feminists have even condemned marriage as a glorified form of slavery. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم حتى بعض النساء يستنكرن الزواج وكأنه شكل مبجل للعبودية |
To this day they don't know whether the shortage kept me alive or if I caused the power to go: | Open Subtitles | إلى هذا اليوم لا يعرفون ما إذا أنقذني الانقطاع أم أنني من سببه: |
Look at this day, the sky. | Open Subtitles | أنظرن إلى هذا اليوم ، السماء |