"إلى هذا اليوم" - Translation from Arabic to English

    • To this day
        
    • at this day
        
    But, To this day, the rings have never been found. Open Subtitles لكن إلى هذا اليوم. لم يُعثر على الحلقات أبداً
    Mujahideen grenade fragment is lodged in my hip To this day. Open Subtitles وقدمت المجاهدين قنبلة جزء في بلدي الورك إلى هذا اليوم.
    That scar on our Caribbean soul remains To this day a noise in our blood and an echo in our bones. UN تلك الندبة على روحنا الكاريبية تبقى إلى هذا اليوم ضجيجا في دمنا وصدى في عظامنا.
    To this day the country has been working to reestablish itself, although repercussions from the crisis remain. UN وبلدنا يعمل إلى هذا اليوم على إعادة بناء نفسه، رغم أن تداعيات الأزمة ما زالت قائمة.
    And look at this day'Look at this place! Open Subtitles وأنظري إلى هذا اليوم وأنظري إلى هذا المكان وأنظري إلى نفسكِ و .. ـ
    To this day, the populations in the western part of the country are the victims of unspeakable atrocities by rebels and Liberian mercenaries. UN وما زال سكان المنطقة الغربية يتعرضون إلى هذا اليوم لشتى الأعمال الوحشية على يد الثوار والمرتزقة الليبريين.
    His refusal to engage with me in this respect continues To this day. UN وهو لا يزال إلى هذا اليوم يواصل رفض العمل معي في هذا الشأن.
    To this day, I can't bring myself to eat pretzels. Open Subtitles إلى هذا اليوم ، لم اتمكن من أكل الديَك الرومية
    To this day, the company was everything to me. Open Subtitles إلى هذا اليوم, الشركة كانت كل شيء لي
    To this day, I have to live with the fact that I cast the deciding vote that made "white" the newest flavor of Mountain Dew. Open Subtitles إلى هذا اليوم ، كان يجب علي ان اعيش مع تلك الحادثه انا ألقيت التصويت المقرر الذي جعل وايت
    And To this day, he's never once apologized or shown one bit of remorse to me or my wife for the death of our daughter. Open Subtitles إلى هذا اليوم لم يعتذر أبداً أو يظهر مثقال ذرة من ندم لي أو لزوجتي على وفاة إبنتنا
    To this day, that's my favorite soda. Open Subtitles إلى هذا اليوم ، هذا هو المفضل لدي الصودا.
    I have no idea why he confessed, why he still, To this day, stands by that confession. Open Subtitles ليس لدي فكرة لم هو اعترف لم لا زال إلى هذا اليوم متمسكا بذلك الاعتراف ربما هو يتمنى أنه قتل الرجل
    but I stand by my actions, To this day. Open Subtitles لكنني ما زلت عند موقفي إلى هذا اليوم
    That's why, To this day, you never see a shark with monkey arms. Open Subtitles ،و لهذا السبب إلى هذا اليوم لم ترى سمكة قرش لها يدين قرد
    Nobody in our family has got married To this day. Open Subtitles لا أحد في عائلتي قد تزوج إلى هذا اليوم
    what I been trying to figure out for three years To this day is why she was with her employer, who took a steering column through the chest, by the way. Open Subtitles كل ماحاولت تصورة منذ ثلاثة سنوات إلى هذا اليوم لما كانت مع رئيسها فى العمل والذى كان يحدقٌ فى صدرها
    Toofer:... To this day most African Americans don't understand that diabetes is caused by sleeping on your back. Open Subtitles إلى هذا اليوم ... . إلى هذا اليوم الأفارقة الأمريكان ... لا يفهمون أن مرض السكر
    To this day, some feminists have even condemned marriage as a glorified form of slavery. Open Subtitles إلى هذا اليوم حتى بعض النساء يستنكرن الزواج وكأنه شكل مبجل للعبودية
    To this day they don't know whether the shortage kept me alive or if I caused the power to go: Open Subtitles إلى هذا اليوم لا يعرفون ما إذا أنقذني الانقطاع أم أنني من سببه:
    Look at this day, the sky. Open Subtitles أنظرن إلى هذا اليوم ، السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more