Of course, everybody knows what is involved in coming here from Geneva. | UN | فالكل يعرف بطبيعة الحال ما يعنيه القدوم إلى هنا من جنيف. |
I'd write the first great novel about this place and everybody who came here from somewhere else. | Open Subtitles | سأكتب أول رواية عظيمة عن هذا المكان وجميع من أتى إلى هنا من مكان آخر |
All of you came straight here from high school. | Open Subtitles | كلكم قد أتيتم إلى هنا من المدرسة الثانوية |
I thought he brought me back here to save me. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد بأنه أحضرني إلى هنا من أجل أنقاذي |
You haven't been down here. I'll show you to the lift. | Open Subtitles | أنتَ لم تأتي إلى هنا من قبل دعني أريكَ المصعد |
Well, I've never been here before. I don't know where she lives. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا من قبل ولا اعرف أين تسكن؟ |
I shouldn't have come here in the first place. | Open Subtitles | لم يكن يتوجب علىَ المجىء إلى هنا من البدايه |
I think you came over here in order to get her signature on this power of attorney. | Open Subtitles | كما ترى، اعتقد انك جاءت إلى هنا من أجل الحصول على توقيعها على هذا التوكيل |
It's the political party Cotton started when he moved here from Seattle. | Open Subtitles | إنها حزب سياسي لكوتون بدأت عندما انتقل إلى هنا من سياتل |
There are people who come here from all over the world. | Open Subtitles | هناك أناس كثيرون يأتون إلى هنا من جميع أنحاء العالم |
Um, Just moved here from Connecticut two weeks ago. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا من كونيكتيكت قبل إسبوعين. |
She's so wry. Moving here from the city is challenging at first. | Open Subtitles | إنها خفيفة ظل الانتقال إلى هنا من المدينة تحدي هذا أولاَ |
I meant, how did you get here from the subway station? | Open Subtitles | أعني كيف أتيت إلى هنا من محطة قطار الأنفاق ؟ |
You were transferred here from Seoul because of a similar problem, right? | Open Subtitles | ولقد تم نقلكِ إلى هنا من سيؤول بسبب مشكلةٍ مماثلة, صحيح؟ |
For those who take the trouble to come here from Geneva, it is important that our time be well spent. | UN | ومن الأهمية بمكان، لمن يتجشمون عناء الحضور إلى هنا من جنيف، أن نقضي وقتنا على نحو ناجع. |
I told everyone that I moved here to make a fresh start, but that's really only part of the story. | Open Subtitles | أخبرت الجميع أنني أتيت إلى هنا من أجل بداية جديدة ولكن هذا في الحقيقة جزء بسيط من السبب |
That's what I came here to do. Give you this key. | Open Subtitles | هذا ما جئتُ إلى هنا من أجله لكى أعطيكِ المفتاح |
Now I come all the way down here from my office to your shitty room to impress on you how important this is, how important this is to me. | Open Subtitles | الآن أنا قطعت كل هذه المسافة إلى هنا من مكتبي إلى غرفتك العفنة من أجل إبهارك لتعلم كم من المهم كم من المهم هذا بالنسبة لي |
I don't know why we've never been here before. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم نعد نأتي إلى هنا من قبل |
You've been great and it took a lot for you to even come here in the first place. | Open Subtitles | لقد كنت رائعاً وتطلب الكثير منك أن تأتي إلى هنا من البداية |
Bring that light over here, please. Will you keep it lit? | Open Subtitles | أحضر ذلك الضوء إلى هنا من فضلك هلا أضأت علي؟ |
I occasionally come up here for a breath of fresh air. | Open Subtitles | إنني أصعد إلى هنا من حين لآخر لأستنشق الهواء العليل |
Who... who the hell said you could come in here without my permission? | Open Subtitles | من قال إنك تستطيع الدخول إلى هنا من دون إذني؟ |
We hope it will lead us to doing what we are here for, which is substantive work and negotiations as soon as possible. | UN | ونأمل أن يمكننا من القيام بما جئنا إلى هنا من أجله، وهو الاضطلاع بالعمل الموضوعي وإجراء المفاوضات في أقرب وقت ممكن. |
Yeah. So, what brings you down from the mountain, Bill? | Open Subtitles | نعم, إذاً, مالذي أتى بك إلى هنا من الجبال؟ |