"إلى هندوراس" - Translation from Arabic to English

    • to Honduras
        
    • in Honduras
        
    • Honduras to
        
    • as Honduras
        
    We will not accept it, and democracy must return to Honduras. UN لن نقبله؛ ولا بد للديمقراطية من أن تعود إلى هندوراس.
    It is also following the recommendations made by the Human Rights Council to Honduras during the Universal Periodic Review. UN وتأتي تلك السياسة في أعقاب التوصيات التي قدمها مجلس حقوق الإنسان إلى هندوراس خلال الاستعراض الدوري الشامل.
    Send me a postcard when you get to Honduras. Open Subtitles أرسلوا لي بطاقة بريدية عندما تصلون إلى هندوراس.
    II. First periodic visit to Honduras: 13 - 22 September 2009 UN ثانياً - الزيارة الدورية الأولى إلى هندوراس: 13-22 أيلول/سبتمبر 2009
    My country continues to be firmly committed to a return to democratic normalcy in Honduras. UN وما زال بلدي ملتزما التزاما ثابتا بعودة الحياة الديمقراطية العادية إلى هندوراس.
    He was able to return to Honduras only by taking temporary refuge in the Brazilian Embassy in Tegucigalpa. UN ولم يتمكن من العودة إلى هندوراس إلا باللجوء المؤقت إلى السفارة البرازيلية بمدينة تيغوسيغالبا.
    Chapter V sets forth the general conclusions drawn by the Special Rapporteur from his visit to Honduras. UN ويستعرض الفصل الخامس الاستنتاجات العامة التي استخلصها المقرر الخاص من زيارته إلى هندوراس.
    II. First periodic visit to Honduras: 13 - 22 September 2009 UN ثانياً - الزيارة الدورية الأولى إلى هندوراس: 13-22 أيلول/سبتمبر 009
    II. First periodic visit to Honduras: 13 - 22 September 2009 UN ثانياً - الزيارة الدورية الأولى إلى هندوراس: 13-22 أيلول/سبتمبر 009
    Before hurricane Mitch, assistance was offered to all affected countries; three medical brigades were sent to Honduras and one to Guatemala. UN وقبل اﻹعصار ميتش، قدمت المساعدة إلى جميع البلدان المتأثرة: فأرسلت ثلاثة أفرقة طبية إلى هندوراس وفريق إلى غواتيمالا.
    AICT sent a team to Honduras headed by a medical doctor to study the effects of torture on the families of victims. UN أوفدت الرابطة فريقا برئاسة طبيب إلى هندوراس لدراسة آثار التعذيب على أسر الضحايا.
    Curiously, he was arrested in that country and, instead of being transferred to Haiti, where he had already been sentenced in absentia for another murder case, he went to Honduras. UN والغريب أنه اعتُقل في هذا البلد ونقل إلى هندوراس بدلا من نقله إلى هايتي حيث سبق أن أُدين غيابيا في قضية اغتيال أخرى.
    MISSION TO HONDURAS: PRELIMINARY NOTE UN البعثة التي قام بها إلى هندوراس: مذكرة أولية
    12. During 2006, the Working Group undertook visits to Honduras and Ecuador. UN 12- وخلال عام 2006، قام الفريق العامل بزيارتين إلى هندوراس وإكوادور.
    UNDP/Sweden Trust Fund for Emergency Relief Assistance to Honduras UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لتقديم المساعدة الغوثية الطارئة إلى هندوراس
    He therefore considers that he may face torture, extrajudicial execution or enforced disappearance if returned to Honduras. UN ولذلك فإنه يرى أنه قد يواجه التعذيب أو الإعدام خارج نطاق القضاء أو الاختفاء القسري إذا أُعيد إلى هندوراس.
    He has thus not shown that there is a personal risk of being subjected to torture if he returns to Honduras. UN وهكذا فإنه لم يبين وجود خطر للتعرض للتعذيب شخصياً إذا أعيد إلى هندوراس.
    His move from Panama to Honduras was carefully planned in Miami. Two aircraft were used. UN وقد تم انطلاقا من ميامي ترتيب كل كبيرة وصغيرة لنقلهم من بنما إلى هندوراس.
    Grants to Honduras and St. Lucia for the local costs of the workshops UN منح مقدمة إلى هندوراس وسانت لوسيا لتغطية التكاليف المحلية لحلقات العمل 000 26
    Joint assessment missions have been carried out with the Safer Cities Programme in Honduras and Nicaragua. UN وأُوفدت بعثتا تقييم مشتركتان مع برنامج المدن الأكثر أمانا إلى هندوراس ونيكاراغوا.
    It asked Honduras to take into consideration concerns expressed by international human rights bodies and to strengthen its collaboration with them. UN وطلبت إلى هندوراس أن تأخذ دواعي القلق التي أبدتها الهيئات الدولية لحقوق الإنسان في اعتبارها وأن تعزز تعاونها معها.
    The representative of Cuba, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Honduras, introduced and orally revised the draft resolution. UN قدم ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى هندوراس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more