"إلى وظيفة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • to another post
        
    • to another job
        
    • to another position
        
    • to another function
        
    • to other work
        
    The Court further held that, at the time of Mr. P.'s transfer to another post, his dismissal would have been justified for financial reasons. UN ورأت المحكمة كذلك أنه في الوقت الذي نقل فيه السيد س. ب. إلى وظيفة أخرى كان يمكن تبرير فصله من العمل بأسباب مالية.
    The Court further held that, at the time of Mr. P.'s transfer to another post, his dismissal would have been justified for financial reasons. UN ورأت المحكمة كذلك أنه في الوقت الذي نقل فيه السيد س. ب. إلى وظيفة أخرى كان يمكن تبرير فصله من العمل بأسباب مالية.
    If no other solution is possible, it is expected that the affected posts could be earmarked for redeployment after the staff member moves to another post or leaves the Organization. UN وإذا لم يوجد حل ممكن آخر، فمن المتوقع أن يكون من الممكن تخصيص الوظائف المتأثرة لكي يعاد توزيعها بعد انتقال الموظف إلى وظيفة أخرى أو مغادرته المنظمة.
    329. Under article 254, a pregnant employee may be temporarily reassigned to another job, on her initiative or that of her employer. UN 329- ووفقاً للمادة 254، يجوز نقل الموظفة الحامل مؤقتاً إلى وظيفة أخرى بمبادرة منها أو من صاحب العمل.
    Furthermore, it stated that, unless otherwise provided for by law, it was prohibited to relieve an officer of the Authority of his or her duties, or to dismiss or transfer him or her to another job or official position, without the officer's consent. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت أنه يُحظر إعفاء موظف من الهيئة من واجباته أو فصله عن عمله أو نقله إلى وظيفة أخرى أو منصب رسمي آخر دون موافقته، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
    Subsequently, the author was transferred to another position. UN وبعد ذلك نُقل صاحب البلاغ إلى وظيفة أخرى.
    Subsequently, the author was transferred to another position. UN وبعد ذلك نُقل صاحب البلاغ إلى وظيفة أخرى.
    33. When staff members reach their post-occupancy limit, their current posts will be included in a mobility compendium and they themselves must initiate the arrangements to move to another function, occupational group or department, the mobility requirement can also be fulfilled by movement to another agency within the United Nations system. UN 33- وعندما يبلغ الموظفون الحد الزمني الأقصى لشغل وظائفهم، تُدرج وظائفهم الحالية في قائمة الوظائف المتاحة للتنقل ويتعين عليهم هم أنفسهم أن يستهلوا ترتيبات انتقالهم إلى وظيفة أخرى أو مجموعة مهنية أو إدارة أخرى. كما يمكن الوفاء باشتراط التنقل من خلال الانتقال إلى وكالة أخرى ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    In the course of a reorganization of the enterprise in 1989, he was given leave of absence and invited to transfer to another post within 12 months. UN وفي إطار عملية إعادة تنظيم الشركة في عام 1989، أُخلي سبيله ودُعي إلى الانتقال إلى وظيفة أخرى خلال 12 شهراً.
    Paragraph 3: For the purposes of this article, transfer shall mean transfer from one town to another or from a post specified in the decree of appointment to another post. UN الفقرة 3: النقل المقصود بهذه المادة هو النقل من بلد إلى آخر أو من وظيفة محددة في مرسوم التعيين إلى وظيفة أخرى.
    Judges could be removed only in certain circumstances prescribed by the law, and could not be transferred to another post without their full consent. UN ولا يجوز إقالة القضاة إلا في ظروف معينة ينص عليها القانون، ولا يمكن نقلهم إلى وظيفة أخرى دون موافقتهم الكاملة.
    The Secretary-General asserts that this would already be addressed by the Organization's staff selection process, at the point of recruitment or when moving to another post within the Organization. UN ويؤكد الأمين العام أن تلك الجوانب تتناولها بالفعل عملية اختيار موظفي المنظمة، عند التعيين أو عند النقل إلى وظيفة أخرى داخل المنظمة.
    Article 92, paragraph 3: For the purposes of this article, transfer shall mean transfer from one town to another or from a post specified in the decree of appointment to another post. UN 3- النقل المقصود بهذه المادة هو النقل من بلد إلى آخر أو من وظيفة محددة في مرسوم التعيين إلى وظيفة أخرى.
    Regarding the abolition of a post in the Joint Inspection Unit, the staff member concerned would be assigned to another post within the Organization, as was the practice in such cases. UN وقال فيما يخص إلغاء وظيفة في وحدة التفتيش المشترك إن الموظف المعني بهذا اﻹلغاء سينتدب، كما جرت العادة في مثل هذه الحالة إلى وظيفة أخرى ضمن المنظمة.
    Allocations for temporary disability are paid in cases of illness, invalidity, tuberculosis, temporary transfer to another job as a result of a disease that diminishes professional aptitudes, or for caring for a family member who suffers from a disease, is under quarantine and undergoing spa treatment. UN 217- وتدفع استحقاقات العجز المؤقت عن العمل في حالات المرض، والعجز، والإصابة بالدرن، والنقل المؤقت إلى وظيفة أخرى نتيجة لمرض يحد من القدرات المهنية، أو رعاية فرد من أفراد الأسرة يعاني من مرض، وموجود في الحجر الصحي ويتلقى علاجاً بالمياه المعدنية.
    The Court argued that the school could not be blamed for having tried to keep Mr. P. at work through transfer to another job which, in the judges' opinion, was not " obviously degrading " , as claimed by the author. UN وذهبت المحكمة إلى أنه لا يمكن لوم المدرسة على محاولتها إبقاء السيد ب. في عمله بنقله إلى وظيفة أخرى لم تكن، في رأي القضاة، " مهينة بشكل جلي " على ما يدعي صاحب الرسالة.
    The Court argued that the school could not be blamed for having tried to keep Mr. P. at work through transfer to another job which, in the judges' opinion, was not " obviously degrading " , as claimed by the author. UN وذهبت المحكمة إلى أنه لا يمكن لوم المدرسة على محاولتها إبقاء السيد ب. في عمله بنقله إلى وظيفة أخرى لم تكن، في رأي القضاة، " مهينة بشكل جلي " على ما يدعي صاحب الرسالة.
    (2) In relation to their union activities, if they act in compliance with the valid laws, collective agreements and general acts, union organizers may not be reassigned to another job or to another employer, or made redundant, without the consent of the union; UN (2) إذا تصرف الممثلون النقابيون، عند قيامهم بأنشطتهم النقابية، وفقاً للقوانين والاتفاقات الجماعية والقوانين العامة المعمول بها، لم يجز نقلهم إلى وظيفة أخرى أو رب عمل آخر أو وضعهم في وظيفة تكون زائدة عن الحاجة، دون موافقة النقابة؛
    He assisted the Chief of the project in contract management, but did not possess specific experience in that area and was transferred to another position. UN وقد ساعد رئيس المشروع في إدارة العقد، إلا أنه لم يكن يمتلك الخبرة المطلوبة في ذلك المجال، فنقل إلى وظيفة أخرى.
    She doesn't transition... to another position in the administration. Open Subtitles لا يتم نقلها إلى وظيفة أخرى في الإدارة
    Still with regard to pregnant public servants, the Constitution of the State of Bahia ensures the relocation to another position by medical recommendation, without loss in salary and other benefits offered by the office or position. UN بالنسبة للموظفات الحكوميات الحوامل، يضمن دستور ولاية باهيا نقلهن إلى وظيفة أخرى بناءً على توصية طبية، دون خسارة في الراتب أو أية منافع أخرى كانت تحصل عليها في الوظيفة أو المركز الذي نقلت منه.
    33. When staff members reach their post-occupancy limit, their current posts will be included in a mobility compendium and they themselves must initiate the arrangements to move to another function, occupational group or department, the mobility requirement can also be fulfilled by movement to another agency within the United Nations system. UN 33 - وعندما يبلغ الموظفون الحد الزمني الأقصى لشغل وظائفهم، تُدرج وظائفهم الحالية في قائمة الوظائف المتاحة للتنقل ويتعين عليهم هم أنفسهم أن يستهلوا ترتيبات انتقالهم إلى وظيفة أخرى أو مجموعة مهنية أو إدارة أخرى. كما يمكن الوفاء باشتراط التنقل من خلال الانتقال إلى وكالة أخرى ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    It is prohibited to deny persons with disabilities employment or promotion, for management to dismiss them, or to transfer them to other work without their consent on grounds of disability, other than in cases where a person with a disability is judged by a medical assessment panel as unfit to perform professional duties or his/her state of health poses a threat to the health and safety of others. UN ولا يجوز رفض توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة أو ترقيتهم بسبب الإعاقة، ولا يحق للإدارة فصلهم من العمل أو نقلهم إلى وظيفة أخرى بدون موافقتهم، إلا في الحالات التي يقرر فيها فريق التقييم الطبي أن الشخص المعني غير مؤهل للقيام بواجباته المهنية أو أن حالته الصحية تشكل خطراً على صحة وسلامة الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more