"إلى وقود" - Translation from Arabic to English

    • into fuel
        
    • to fuel
        
    • into fuels
        
    In addition, the Government is supporting the project on converting waste plastics into fuel with a contribution of some $1 million over three years. UN وعلاوة على ذلك، تدعم حكومة اليابان المشروع الخاص بتحويل النفايات البلاستيكية إلى وقود بمساهمة قدرها نحو مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    While the plutonium cores that are removed from the weapons are initially placed in highly secure storage, eventually the excess material will be turned into fuel. UN وبينما تخزن عينات البلوتونيوم المزالة من الأسلحة في أماكن آمنة جدا، سيحول الفائض من تلك المادة إلى وقود في نهاية الأمر.
    Since 1995 we have converted 230 tonnes of highly enriched uranium into fuel for nuclear power stations. UN ومنذ عام 1995، قمنا بتحويل 230 طنا من الأورانيوم العالي الإغناء إلى وقود يصلح لمحطات الطاقة النووية.
    Conversion of waste to fuel (bricketing) can be a potential option for achieving energy security. UN ويمكن أن يمثل تحويل النفايات إلى وقود خيارا محتملا لتحقيق أمن الطاقة.
    The Foundation for the American Indian funded a biofuel company to convert waste to fuel and electricity for underserved communities. UN وقد مولت مؤسسة الهنود الأمريكيين إحدى شركات الوقود الأحيائي لتحويل النفايات إلى وقود وكهرباء للمجتمعات التي تقدم لها خدمات غير كافية.
    In his last report to the General Assembly (A/62/289), the Special Rapporteur labelled the sudden, ill-conceived, rush to convert food - such as maize, wheat, sugar and palm oil - into fuels as a recipe for disaster. UN وقد نعت المقرر الخاص في تقريره الأخير إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة (A/62/289) الاندفاع المفاجئ والأهوج نحو تحويل الأغذية - من قبيل الذرة والقمح والسكر وزيت النخيل - إلى وقود بأنه وصفة لكارثة.
    This guy has a pet monster that turns people into fuel and we're just rocking up at his door? Open Subtitles لهذا الرجل حيوان أليف يحوّل الناس إلى وقود وتريد أن نطرق بابه دون دعوة؟
    The desperate search for new sources of energy has propelled the criminal strategy driven by the Government of the United States to transform grains and cereals into fuel. UN وأدى البحث اليائس عن مصادر جديدة للطاقة إلى دفع الاستراتيجية الإجرامية بقيادة حكومة الولايات المتحدة لتحويل الحبوب والغلال إلى وقود.
    Once these weapons are dismantled, the plutonium will be placed in highly secure storage, until a facility is constructed and operating to turn the material into fuel to be burned. UN وحالما يتم تفكيك هذه الأسلحة، سيُودع البلوتونيوم في مخزن على درجة عالية من الأمان لحين إنشاء وتشغيل مرفق لتحويل هذه المادة إلى وقود.
    And to dispose of this material we're constructing a $4.8 billion facility to turn it into fuel for reactors generating enough electricity for 1 million homes for 50 years. UN وللتخلص من هذه المواد، نقوم ببناء مرفق يتكلف 4.8 مليار دولار لتحويلها إلى وقود لمفاعلات التوليد، وهو يكفي لتوليد كهرباء لمليون بيت طيلة 50 عاماً.
    With the application of appropriate systems and technologies, however, not only can the problem of non-recyclable waste plastics be solved, these wastes can also be converted into fuel. UN إلا أنه، بتطبيق النظم والتكنولوجيات المناسبة، يمكن ليس فقط حل مشكلة النفايات البلاستيكية غير القابلة لإعادة التدوير بل أيضاً تحويل هذه النفايات إلى وقود.
    Our contribution to irreversible nuclear disarmament also includes a programme for converting 500 tons of highly enriched uranium removed from Russian nuclear weapons into fuel for nuclear power plants. UN كما تشمل مساهمتنا في نزع السلاح النووي الذي لا رجعة فيه برنامجاً لتحويل 500 طن من اليورانيوم العالي التخصيب المنزوع من أسلحة نووية روسية إلى وقود لتشغيل مصانع طاقة نووية.
    This means that the concentration of fissile 235U must be increased before it can be fabricated into fuel. UN ويعني ذلك أنه يجب زيادة تركيز اليورانيوم-235 الانشطاري تمهيداً لإمكانية تصنيعه إلى وقود.
    It was implementing a programme, in cooperation with the United States, to reprocess 500 tons of highly enriched uranium from nuclear weapons into fuel for nuclear power plants. UN وينفذ برنامجا بالتعاون مع الولايات المتحدة لإعادة تجهيز 500 طن من اليورانيوم الشديد التخصيب من الأسلحة النووية إلى وقود لمنشآت الكهرباء النووية.
    It was implementing a programme, in cooperation with the United States, to reprocess 500 tons of highly enriched uranium from nuclear weapons into fuel for nuclear power plants. UN وينفذ برنامجا بالتعاون مع الولايات المتحدة لإعادة تجهيز 500 طن من اليورانيوم الشديد التخصيب من الأسلحة النووية إلى وقود لمنشآت الكهرباء النووية.
    Second-generation biofuels have some clear advantages: plants can be bred for energy characteristics and a larger fraction of the plant can be converted to fuel. UN وللوقود الأحيائي من الجيل الثاني بعض المزايا: فالنبات يمكن أن يُكيَّف للوفاء بخصائص الطاقة ويمكن أن يحوَّل جزء كبير من النبات إلى وقود.
    Plants could be bred for energy characteristics, not for food, and a larger fraction of the plant could be converted to fuel. UN إذ في الإمكان العناية بالأشجار لمميزاتها في إنتاج الطاقة وليس إنتاج الأغذية، وهناك جانب لا بأس به من النباتة يمكن تحويله إلى وقود.
    T-minus 15 minutes to fuel cell ignition. Open Subtitles دقائق T-ناقص 15 إلى وقود الاشتعال الخلية.
    T-minus 13 minutes to fuel cell ignition. Open Subtitles دقائق T-ناقص 13 إلى وقود الاشتعال الخلية.
    T-minus 12 minutes to fuel cell ignition. Open Subtitles دقائق T-ناقص 12 إلى وقود الاشتعال الخلية.
    The sudden, ill-conceived, rush to convert food -- such as maize, wheat, sugar and palm oil -- into fuels is a recipe for disaster. UN فالاندفاع المفاجئ وغير الحكيم نحو تحويل الغذاء - من قبيل الذرة والقمح والسكر وزيت النخيل - إلى وقود يعد من العوامل التي تؤدي إلى كوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more