In addition, the Government is supporting the project on converting waste plastics into fuel with a contribution of some $1 million over three years. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعم حكومة اليابان المشروع الخاص بتحويل النفايات البلاستيكية إلى وقود بمساهمة قدرها نحو مليون دولار على مدى ثلاث سنوات. |
While the plutonium cores that are removed from the weapons are initially placed in highly secure storage, eventually the excess material will be turned into fuel. | UN | وبينما تخزن عينات البلوتونيوم المزالة من الأسلحة في أماكن آمنة جدا، سيحول الفائض من تلك المادة إلى وقود في نهاية الأمر. |
Since 1995 we have converted 230 tonnes of highly enriched uranium into fuel for nuclear power stations. | UN | ومنذ عام 1995، قمنا بتحويل 230 طنا من الأورانيوم العالي الإغناء إلى وقود يصلح لمحطات الطاقة النووية. |
Conversion of waste to fuel (bricketing) can be a potential option for achieving energy security. | UN | ويمكن أن يمثل تحويل النفايات إلى وقود خيارا محتملا لتحقيق أمن الطاقة. |
The Foundation for the American Indian funded a biofuel company to convert waste to fuel and electricity for underserved communities. | UN | وقد مولت مؤسسة الهنود الأمريكيين إحدى شركات الوقود الأحيائي لتحويل النفايات إلى وقود وكهرباء للمجتمعات التي تقدم لها خدمات غير كافية. |
In his last report to the General Assembly (A/62/289), the Special Rapporteur labelled the sudden, ill-conceived, rush to convert food - such as maize, wheat, sugar and palm oil - into fuels as a recipe for disaster. | UN | وقد نعت المقرر الخاص في تقريره الأخير إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة (A/62/289) الاندفاع المفاجئ والأهوج نحو تحويل الأغذية - من قبيل الذرة والقمح والسكر وزيت النخيل - إلى وقود بأنه وصفة لكارثة. |
This guy has a pet monster that turns people into fuel and we're just rocking up at his door? | Open Subtitles | لهذا الرجل حيوان أليف يحوّل الناس إلى وقود وتريد أن نطرق بابه دون دعوة؟ |
The desperate search for new sources of energy has propelled the criminal strategy driven by the Government of the United States to transform grains and cereals into fuel. | UN | وأدى البحث اليائس عن مصادر جديدة للطاقة إلى دفع الاستراتيجية الإجرامية بقيادة حكومة الولايات المتحدة لتحويل الحبوب والغلال إلى وقود. |
Once these weapons are dismantled, the plutonium will be placed in highly secure storage, until a facility is constructed and operating to turn the material into fuel to be burned. | UN | وحالما يتم تفكيك هذه الأسلحة، سيُودع البلوتونيوم في مخزن على درجة عالية من الأمان لحين إنشاء وتشغيل مرفق لتحويل هذه المادة إلى وقود. |
And to dispose of this material we're constructing a $4.8 billion facility to turn it into fuel for reactors generating enough electricity for 1 million homes for 50 years. | UN | وللتخلص من هذه المواد، نقوم ببناء مرفق يتكلف 4.8 مليار دولار لتحويلها إلى وقود لمفاعلات التوليد، وهو يكفي لتوليد كهرباء لمليون بيت طيلة 50 عاماً. |
With the application of appropriate systems and technologies, however, not only can the problem of non-recyclable waste plastics be solved, these wastes can also be converted into fuel. | UN | إلا أنه، بتطبيق النظم والتكنولوجيات المناسبة، يمكن ليس فقط حل مشكلة النفايات البلاستيكية غير القابلة لإعادة التدوير بل أيضاً تحويل هذه النفايات إلى وقود. |
Our contribution to irreversible nuclear disarmament also includes a programme for converting 500 tons of highly enriched uranium removed from Russian nuclear weapons into fuel for nuclear power plants. | UN | كما تشمل مساهمتنا في نزع السلاح النووي الذي لا رجعة فيه برنامجاً لتحويل 500 طن من اليورانيوم العالي التخصيب المنزوع من أسلحة نووية روسية إلى وقود لتشغيل مصانع طاقة نووية. |
This means that the concentration of fissile 235U must be increased before it can be fabricated into fuel. | UN | ويعني ذلك أنه يجب زيادة تركيز اليورانيوم-235 الانشطاري تمهيداً لإمكانية تصنيعه إلى وقود. |
It was implementing a programme, in cooperation with the United States, to reprocess 500 tons of highly enriched uranium from nuclear weapons into fuel for nuclear power plants. | UN | وينفذ برنامجا بالتعاون مع الولايات المتحدة لإعادة تجهيز 500 طن من اليورانيوم الشديد التخصيب من الأسلحة النووية إلى وقود لمنشآت الكهرباء النووية. |
It was implementing a programme, in cooperation with the United States, to reprocess 500 tons of highly enriched uranium from nuclear weapons into fuel for nuclear power plants. | UN | وينفذ برنامجا بالتعاون مع الولايات المتحدة لإعادة تجهيز 500 طن من اليورانيوم الشديد التخصيب من الأسلحة النووية إلى وقود لمنشآت الكهرباء النووية. |
Second-generation biofuels have some clear advantages: plants can be bred for energy characteristics and a larger fraction of the plant can be converted to fuel. | UN | وللوقود الأحيائي من الجيل الثاني بعض المزايا: فالنبات يمكن أن يُكيَّف للوفاء بخصائص الطاقة ويمكن أن يحوَّل جزء كبير من النبات إلى وقود. |
Plants could be bred for energy characteristics, not for food, and a larger fraction of the plant could be converted to fuel. | UN | إذ في الإمكان العناية بالأشجار لمميزاتها في إنتاج الطاقة وليس إنتاج الأغذية، وهناك جانب لا بأس به من النباتة يمكن تحويله إلى وقود. |
T-minus 15 minutes to fuel cell ignition. | Open Subtitles | دقائق T-ناقص 15 إلى وقود الاشتعال الخلية. |
T-minus 13 minutes to fuel cell ignition. | Open Subtitles | دقائق T-ناقص 13 إلى وقود الاشتعال الخلية. |
T-minus 12 minutes to fuel cell ignition. | Open Subtitles | دقائق T-ناقص 12 إلى وقود الاشتعال الخلية. |
The sudden, ill-conceived, rush to convert food -- such as maize, wheat, sugar and palm oil -- into fuels is a recipe for disaster. | UN | فالاندفاع المفاجئ وغير الحكيم نحو تحويل الغذاء - من قبيل الذرة والقمح والسكر وزيت النخيل - إلى وقود يعد من العوامل التي تؤدي إلى كوارث. |