"إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • to other United Nations agencies
        
    • to other United Nations organizations
        
    There are seven actual agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under the common services banner. UN وهناك سبعة اتفاقات فعلية لتقديم الخدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في نيروبي في ظل الخدمات المشتركة.
    Service level agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under common services were signed. UN ووُقّعت سبعة اتفاقات بشأن مستوى الخدمات تتعلق بتقديم الخدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في نيروبي في إطار نظام الخدمات المشتركة.
    Reimbursement to other United Nations agencies 29 UN 9 - رد التكاليف إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Additionally, the Division refers companies that do not provide commodities and services of relevance to the Secretariat to other United Nations agencies and non-governmental organizations that may have a related requirement. UN وبالإضافة إلى ذلك؛ تحيل الشعبة الشركات التي ليست بالأمانة العامة حاجة إلى سلعها أو خدماتها إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى وإلى المنظمات غير الحكومية التي قد تكون لها احتياجات ذات صلة.
    Assets: (a) Cash and investments -- the main liquid assets of UNDP; (b) Other assets, net of liabilities -- supplement investments to/from the balance of unexpended resources and include advances to executing agents and to other United Nations organizations. UN الأصول: (أ) النقدية والاستثمارات - الأصول السائلة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ (ب) الأصول الأخرى، مطروحا منها الخصوم - الاستثمارات التكميلية من/إلى الموارد غير المنفقة وتشمل السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة و إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Procurement Division also pointed out that it was common practice to refer vendors of goods and services not ordinarily purchased by the Division to other United Nations agencies and non-governmental organizations that did purchase those types of items or services; UN كما أشارت شعبة المشتريات إلى أنه جرت العادة على أن يتم إحالة بائعي البضائع والخدمات التي لا تشتريها الشعبة بصورة اعتيادية إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية التي تشتري هذه الأنواع من البضائع أو الخدمات؛
    Furthermore, UNFPA is considering the introduction of a minimum period of service with UNFPA before staff can be granted secondment to other United Nations agencies. UN وعلاوة على ذلك، ينظر الصندوق في بدء العمل بحد أدنى من زمن الخدمة مع الصندوق قبل أن يُسمح بإعادة الموظف إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Due to their age and condition, these items do not meet the requirements for transfer to other United Nations operations or for sale to other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations. UN ولا تفي هذه الأصناف بالشروط اللازمة للنقل إلى عمليات الأمم المتحدة الأخرى أو للبيع إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية بسبب قدمها وحالتها.
    26. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continued to provide human rights expertise and guidance to other United Nations agencies and domestic institutions and to work closely with civil society and the Government. UN 26 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم خبرتها وإرشادها في مجال حقوق الإنسان إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمؤسسات المحلية والعمل عن كثب مع المجتمع المدني والحكومة.
    55. In 2003, the Tribunal took over as the lead agency for United Nations House after an unsuccessful appeal to other United Nations agencies with operations in Sarajevo to move into the building and assume responsibility for its operation. UN 55 - وفي عام 2003، غدت المحكمة الوكالة الرئيسية المسؤولة عن دار الأمم المتحدة حيث لم يلق نداء وجه إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في سراييفو للانتقال إلى المبنى وتولي مسؤولية تشغيله أي استجابة.
    The aim is to enable UNEP to better deliver its services to other United Nations agencies and countries, with all services working from different angles but in a coherent way to jointly achieve the results in the programme of work. UN والهدف هو تمكين برنامج البيئة من أن يقدِّم بشكل أفضل خدماته إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى وللبلدان في نطاق الإطار مع جميع الدوائر العاملة من زوايا مختلفة لكن بطريقة متسقة للاشتراك في تحقيق النتائج في برنامج العمل.
    The unit also continues to offer assistance to other United Nations agencies on technical matters related to HIV/AIDS and to collaborate with UNAIDS in Eritrea. UN وتواصل الوحدة أيضا تقديم المساعدة إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى بشأن المسائل التقنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إريتريا.
    353. In its report of 30 March 2007, OIOS noted that the main reason why the receivables had remained outstanding was the inadequacy, if not the absence, of a legal basis for the contracts under which the United Nations Office at Nairobi had undertaken to provide services to other United Nations agencies. UN 353 - وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره الصادر في 30 آذار/مارس 2007 إلى أن السبب الرئيسي لعدم دفع المبالغ المستحقة هو ضعف إن لم يكن غياب الأساس القانوني للعقود التي تعهد المكتب بموجبها بتقديم خدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Board recommends that the Administration review its formula for reimbursement in calculating the actual costs of workload, materials and overhead in connection with its provision of administrative services to other United Nations agencies (para. 570). UN يوصي المجلس بأن تستعرض الإدارة صيغة السداد لديها في حساب التكاليف الفعلية لأعباء العمل والمواد والنفقات فيما يتعلق بقيامها بتوفير الخدمات الإدارية إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى (الفقرة 570).
    All other costs associated with the UNDP in-country presence are covered through government contributions and cost-recovery income (the sum of cost-recovery fees charged to non-regular funded programmes and fees related to the provision of services to other United Nations agencies). UN ويتم تغطية جميع التكاليف الأخرى المرتبطة بوجود البرنامج الإنمائي داخل البلد من خلال المساهمات الحكومية والإيرادات الآتية من استرداد التكاليف (مجموع رسوم استرداد التكاليف المحملة على البرامج الممولة من الموارد غير العادية والرسوم المتعلقة بتقديم الخدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى).
    d. Updating of the electronic database of all General Service and National Professional Officer salary scales and maintenance of the entitlement reference tables in the Integrated Management Information System; automated processing and transmission of salary survey data to other United Nations agencies and field duty stations; and implementation of emolument packages for all categories of staff; UN د - تحديث قاعدة البيانات الإلكترونية لجميع جداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الفنيين الوطنيين والاحتفاظ بجداول الاستحقاقات المرجعية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ والتجهيز الآلي لبيانات الدراسات الاستقصائية للمرتبات ونقلها إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومراكز العمل في الميدان؛ وتنفيذ اتفاقات الأجور الإجمالية لجميع فئات الموظفين؛
    To enlarge ownership in this tool and encourage participation, the proposal will be presented to other United Nations agencies at a meeting of the Environmentally and Socially Responsible Procurement Working Group in April 2007 and at the second meeting of the Inter-Agency Committee for the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, which will be held in May 2007 in New York UN ولتوسيع الملكية لهذه الأداة وتشجيع المشاركة، سوف يُقَدَم المقترح إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى في اجتماع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المسؤول بيئياً واجتماعياً في نيسان/أبريل 2007، وفي الاجتماع الثاني للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بعِقدْ الأمم المتحدة بشأن التعليم في خدمة التنمية المستدامة، الذي سيعقد في أيار/مايو 2007 في نيويورك.
    d. Updating of the electronic database of all General Service and National Officer salary scales and maintenance of the entitlement reference tables in the Integrated Management Information System; automated processing and transmission of salary survey data to other United Nations agencies and field duty stations; and implementation of emolument packages for all categories of staff; UN د - تحديث قاعدة البيانات الإلكترونية لجميع جداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الفنيين الوطنيين والاحتفاظ بجداول الاستحقاقات المرجعية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ والتجهيز الآلي لبيانات الدراسات الاستقصائية للمرتبات ونقلها إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومراكز العمل في الميدان؛ وتنفيذ اتفاقات الأجور الإجمالية لجميع فئات الموظفين؛
    d. Updating of the electronic database of all General Service and National Officer salary scales and maintenance of the entitlement reference tables in IMIS; automated processing and transmission of salary survey data to other United Nations agencies and field duty stations; and implementation of emolument packages for all categories of staff; UN د - تحديث قاعدة البيانات الإلكترونية لجميع جداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الفنيين الوطنيين والاحتفاظ بجداول الاستحقاقات المرجعية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ والتجهيز الآلي لبيانات الدراسات الاستقصائية للمرتبات ونقلها إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومراكز العمل في الميدان؛ وتنفيذ الاتفاقات الإجمالية لأجور جميع فئات الموظفين؛
    The Board noted that of the total advances, $7.3 million (16 per cent) ($5.3 million was issued to implementing partners and $2 million were issued to other United Nations agencies) were not retired for more than a year contrary to paragraph 3 of its Programme and Operations Manual on cash advances to implementing partners. UN ولاحظ المجلس أنه من مجموع السُّلف المقدمة، لم يُحسم مبلغ 7.3 ملايين دولار (16 في المائة) لمدة تجاوزت سنة واحدة (قُدم مبلغ 5.3 ملايين دولار إلى الشركاء المنفذين ومليونا دولار إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى)، على خلاف ما نصت عليه الفقرة 3 من دليل الهيئة للبرامج والعمليات، المتعلقة بالسُّلف النقدية المقدمة إلى الشركاء المنفذين.
    Assets: (a) cash and investments - the main liquid assets of UNDP; (b) other assets, net of liabilities - supplement investments to/from the balance of unexpended resources and include advances to executing agents and to other United Nations organizations. UN الأصول: (أ) النقدية والاستثمارات - الأصول السائلة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ (ب) الأصول الأخرى، مطروحا منها الخصوم - الاستثمارات التكميلية من/إلى الموارد غير المنفقة وتشمل السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة و إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more