While the activities of some middlemen there can be established, tracks back to UNITA are much more difficult to find. | UN | وفي حين أنه يمكن تحديد أنشطة بعض الوسطاء، فإنه من الصعب أكثر العثور على الطريق الموصلة إلى يونيتا. |
It is therefore not surprising that some companies which brokered the purchase of arms delivered to UNITA were incorporated offshore. | UN | وبالتالي، ليس من المستغرب أن بعض الشركات التي رتبت شراء الأسلحة التي سُلِّمت إلى يونيتا مسجل في الخارج. |
The instructions drawn up by the head of State in 1997 were clear and unambiguous: they prohibited all transit of goods to UNITA. | UN | ولهذا السبب، فإن تعليمـــات رئيس الدولـــة المعمــول بها منذ عام 1997واضحة ولا لبس فيها؛ فهي تحظر أي شحن عابر إلى يونيتا. |
There is no record concerning any export of arms to UNITA. | UN | ولا يوجد في السجلات ما يدل على تصدير أي أسلحة إلى يونيتا. |
The Monitoring Mechanism addressed the issue of the seized equipment destined for UNITA with the Togolese authorities | UN | تناولت آلية الرصد مع السلطات التوغولية مسألة المعدات المصادرة الموجهة إلى يونيتا والتي استولت عليها |
:: The large volume of armaments destined to UNITA over a period covering two years. | UN | :: الحجم الكبير للأسلحة الموجهة إلى يونيتا خلال فترة تغطي سنتين. |
MONUA reported that the normalization of State administration had been reversed in over 30 localities, and that the Government publicly acknowledged that 17 localities had been re-occupied by elements allegedly belonging to UNITA. | UN | وأفادت البعثة عن الانتكاسة التي شهدتها عملية تطبيع إدارة الدولة في أكثر من ٣٠ منطقة محلية، وتأكدت باعتراف الحكومة علنا بعودة عناصر ادعت أنها تنتمي إلى يونيتا إلى احتلال ١٧ من هذه المحليات. |
(c) The fact that the original copy of the end-user certificate handed to UNITA did not surface anywhere among the arms suppliers; | UN | (ج) عدم العثور على النسخة الأصلية لشهادة المستعمل النهائي التي سُلمت إلى يونيتا في أي مكان في أوساط مُوردي الأسلحة؛ |
Since UNITA had other mines in the Lundas, an overall figure of $3 billion between 1993 and 1998 inclusive is not far-fetched, though not all of this accrued to UNITA directly. | UN | وبما أنه كانت ليونيتا مناجم أخرى في لوندا فإن رقم 3 بلايين دولار للفترة من 1993 و 1998 ليس مبالغا فيه، وإن لم تذهب جميع تلك الأموال إلى يونيتا. |
(iii) Obtain, from private companies and individuals, information on transfer of military equipment to UNITA as well as activities involving illicit diamond trade with UNITA; | UN | ' ٣ ' الحصول من الشركات الخاصة واﻷفراد على معلومات تتعلق بنقل المعدات العسكرية إلى يونيتا فضلا عن اﻷنشطة التي تنطوي على تجارة الماس غير المشروعة مع يونيتا؛ |
On this occasion, the Government of the Republic of Angola would like to convey to UNITA its appreciation for its efforts in the observance of the provisions of the Memorandum of Understanding and the Act of Commitment for the final conclusion of the Lusaka Protocol. | UN | وفي هذه المناسبة، تود حكومة أنغولا أن تنقل إلى يونيتا تقديرها لجهودها في الالتزام بأحكام مذكرة للتفاهم والالتزام باختتام بروتوكول لوساكا. |
CAAS will inform all CAAS-approved maintenance companies at Changi Airport to prohibit the supply of aircraft or aircraft components to UNITA and the provision of insurance and engineering services for UNITA aircraft. | UN | وستصدر هيئة الطيران المدني لسنغافورة تعليمات لشركات الصيانة المعتمدة لدى الهيئة والعاملة في مطار تشانغي بحظر توريد الطائرات أو مكوناتها إلى يونيتا وحظر تقديم الخدمات التأمينية أو الهندسية لطائرات يونيتا. |
The conference also decided to retain all the UNITA deputies in the National Assembly, reversing an earlier decision to suspend 15 of the 70 deputies belonging to UNITA. | UN | كذلك قرر المؤتمر اﻹبقاء على جميع نواب " يونيتا " في المجلس الوطني، ويكون بذلك قد ألغى قرارا سابقا بتعليق عضوية ١٥ نائبا من النواب الذين ينتمون إلى " يونيتا " والبالغ عددهم ٧٠ نائبا. |
Council members approved the report, including its recommendation to commission an expert study focusing on measures to address arms trafficking, oil supply and the diamond trade, the movement of UNITA funds and military assistance to UNITA. | UN | ووافق أعضاء المجلس على التقرير، بما في ذلك التوصية الواردة به بتكليف الخبراء بإجراء دراسات تركز على التدابير التي ينبغي اتخاذها بغية التصدي للاتجار باﻷسلحة، وإمدادات النفط والاتجار بالماس، وحركة أموال يونيتا والمساعدة العسكرية المقدمة إلى يونيتا. |
Council members approved the report, including its recommendation to commission an expert study focusing on measures to address arms trafficking, oil supply and the diamond trade, the movement of UNITA funds and military assistance to UNITA. | UN | ووافق أعضاء المجلس على التقرير، بما في ذلك التوصية الواردة به بتكليف الخبراء بإجراء دراسات تركز على التدابير التي ينبغي اتخاذها بغية التصدي للاتجار باﻷسلحة، وإمدادات النفط والاتجار بالماس، وحركة أموال يونيتا والمساعدة العسكرية المقدمة إلى يونيتا. |
20. With regard to the aspect of the Lusaka Protocol dealing with the status of UNITA's leader, the Government submitted a document to UNITA on the provision of bodyguards and protocol arrangements. | UN | 20 - وفيما يتعلق بذلك الجانب من بروتوكول لوساكا الذي يتناول الوضع القانوني لزعيم يونيتا، قدمت الحكومة وثيقة إلى يونيتا بشأن توفير الحراس الشخصيين وترتيبات المراسم. |
1 Any reference to UNITA in the present report refers to UNITA headed by Jonas Savimbi. | UN | (1) أي إشارة إلى يونيتا في هذا التقرير، يقصد بها يونيتا التي يرأسها جوناس سافيمبي. |
Moreover, a request by the Government of Uganda for details of an alleged fax message to the President of Zambia from Uganda requesting his intervention in order to secure the release of an impounded aircraft suspected of ferrying contraband to UNITA has not been substantiated to date. | UN | يضاف إلى ذلك، أنه لم يُستَجَب حتى اليوم لطلب حكومة أوغندا الخاص بإبراز تفاصيل رسالة فاكس مزعومة أرسلت إلى رئيس زامبيا من أوغندا، يطلب فيها تدخله بغرض كفالة الإفراج عن طائرة محتجزة يُشك في قيامها بنقل أشياء ممنوعة إلى يونيتا. |
7. On 25 April, President dos Santos, in a speech in Nigeria, criticized some African leaders for interfering in the internal affairs of his country and for extending support to UNITA. | UN | 7 - وفي 25 نيسان/أبريل، انتقد الرئيس دوس سانتوس، في خطاب ألقاه في نيجيريا، بعض الزعماء الأفريقيين لتدخلهم في الشؤون الداخلية لبلده، ولتقديم الدعم إلى يونيتا. |
As indicated earlier, Air Cess is the single carrier of the bulk of the arms shipments destined for UNITA. | UN | وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، فإن الشركة هي الناقل الوحيد للجزء الأكبر من شحنات الأسلحة الموجهة إلى يونيتا. |
With effect from today, all transit by land, air and sea in Togolese territory of military equipment intended for UNITA is prohibited in accordance with the sanctions adopted by the United Nations. | UN | اعتباراً من تاريخه، يحظر مرور أي معدات عسكرية موجهة إلى يونيتا عبر إقليم توغو، سواء عن طريق البر أو الجو أو البحر، وذلك عملاً بالجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة. |
(iv) Enlist the assistance of banks and sources of financial information and expertise to identify and track the financial flows of UNITA and those of its senior officials and adult members of their immediate families; | UN | ' ٤ ' طلب مساعدة المصارف، ومصادر أخرى للمعلومات المالية، والخبراء من أجل تحديد واقتفاء أثر التدفقات المالية إلى يونيتا وإلى كبار الموظفين، والبالغين من أفراد أسرهم المباشرة؛ |