I'm going to be anybody Eliza needs me to be. | Open Subtitles | انا ذاهب ليكون أحد إليزا يحتاج لي أن أكون. |
So when Eliza's mom finally finds out about our secret, | Open Subtitles | لذلك عندما أمي إليزا أخيرا يكتشف عن سر لدينا، |
Eliza said she'd stop by yesterday to take up her party dress. | Open Subtitles | قالت "إليزا" أنها ستمر بي بالأمس، لتأخد فستان السهرة الخاص بها. |
That's not the path I want Eliza to take in life. | Open Subtitles | هذا ليس الطريق الذي أريد "إليزا" أن تسلكه في الحياة. |
Provision of teaching resources for youth and adult education programmes in the districts of Villa Elisa, Lambaré and Luque; | UN | توفير موارد من المدرسين لبرامج تعليم الشباب والبالغين في مناطق فيلا إليزا ولامباري ولوكي؛ |
The day Eliza was attacked, she said you were going to meet. | Open Subtitles | في اليوم الذي تعرضت "إليزا" فيه لاعتداء، قالت أنها ذاهبة لمقابلتك. |
Eliza, what Mom and I have to discuss is our business. | Open Subtitles | "إليزا"، ما يجب عليّ وعلى أمك أن نناقشه هو شأننا. |
I need to talk to Eliza, but she won't answer. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث إلى "إليزا" لكنها لا تجيب اتصالاتي. |
One of the first people to use Eliza was Weizenbaum's secretary and her reaction was something that he had not predicted at all. | Open Subtitles | كانت سكرتيرة وايزنبام من أوائل من استخدموا برنامج إليزا وجاء رد فعلها غير متوقع تمامًا |
He discovered that everyone who tried Eliza became engrossed. | Open Subtitles | حيث لاحظ أن كل من استخدموا إليزا استغرقوا فيه تمامًا |
What Eliza showed was that, in an age of individualism, what made people feel secure was having themselves reflected back to them. | Open Subtitles | ،ما أظهره برنامج إليزا بوضوح هو أنه في عصر الفردانية ما يجعل الأفراد يشعرون بالطمأنينة أن يجدوا أداة تعكس عليهم ذواتهم |
And in an age of anxious individualism, frightened of the future, that was reassuring, just like Eliza. | Open Subtitles | وفي حقبة من الفردانية القلقة التي تخشى المستقبل، جاء ذلك مطمئنًا بالضبط كبرنامج إليزا |
Eliza, this is your second office relationship in the short time that I've known you. | Open Subtitles | إليزا, هذه ثاني علاقة رومنسية لك في المكتب خلال الوقت القصير الذي عرفتك به |
Eliza, you... you asked me to help you cultivate meaningful relationships. | Open Subtitles | إليزا, انت... أنت سألتيني لاساعدك في زراعة علاقات ذات مغزى |
Eliza, my ex thinks I have a lactating fetish. | Open Subtitles | إليزا ، حبيبتي السابقة تعتقد أن عندي مرض الترضيع الفتيشي |
Your father called again, that girl Eliza will be here at 6:05 now. | Open Subtitles | دعا والدك مرة أخرى، سيتم تلك الفتاة إليزا هنا في 6: 05 الآن. |
No, I've got to finish Eliza's essay for the Taft Academy. | Open Subtitles | لا، لقد حصلت على مقال النهاية إليزا للأكاديمية تافت. |
I wonder how Eliza's doing in Vermont. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف تفعل في إليزا في ولاية فيرمونت. |
And then we tell her, Eliza and I are a committed couple. | Open Subtitles | ومن ثم نقول لها، إليزا وأنا بضعة الملتزمين. |
I want this baby just as much as Eliza does and nothing in this world is going to change that. | Open Subtitles | أريد هذا الطفل كما بقدر إليزا يفعل ولا شيء في هذا العالم هو الذهاب الى تغيير ذلك. |
Ms. Elisa Tsakiri, Head of Country Office, IOM Montenegro | UN | السيدة إليزا تساكيري، رئيسة المكتب القطري للمنظمة الدولية للهجرة في الجبل الأسود |
Oh, God. Sounds like she's in pain. Elise! | Open Subtitles | يا إلهي يبدو أنها في ورطة، إليزا |
One evening the King will say "Oh, Liza, old thing | Open Subtitles | في مساء ما سيقول الملك " أووه " إليزا " أيتها الخبيرة |
Let's just say, he won't be hassling'Lize anytime soon. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط لن يكون مصدر أزعاج لــ(إليزا) في اي وقت قريب |
That I, Eliz a K. Welch, find myself humiliated in my nightgown in front of my neighbor's townhouse? | Open Subtitles | حيث تتم إهانتي، أنا... إليزا ك. ويليش)، لارتدائي ثوب)... |